Упражнения

º ❶. Прослушайте стихотворение Иоганна Фольфганга фон Гете. Обратите особое внимание на произнесение звуков [s] и [z]. Прочитайте данный текст вполголоса вместе с диктором.

 

Wasser allein macht stumm,

Das beweisen im Teiche die Fische.

Wein allein macht dumm,

Das beweisen die Herren am Tische.

Und weil ich keines von beiden will sein,

Trink ich mit Wasser vermischt den Wein. (Johann Wolfgang von Goethe)

 

º ❷. Какое слово Вы слышите – с напряженным или ненапряженным звуком? Подчеркните его.

 

1. reißen reisen 5. hassen Hasen

2. fließen Fliesen 6. wessen Wesen

3. weiße weise 7. rissig riesig

4. Muße Muse 8. Meißen Meisen

 

º ❸. Прослушайте и повторите слова вслед за диктором.

a) Das [s] im Anlaut.

 

Skizze, Skelett, skeptisch, Skalpell, Skandal, Skat, Skulptur, Skorpion, Sklerose, Skriptum, Slowakei, Slalom, Sklave, Slawist, Smoking, Smirnow, Snobismus, Sphinks, Sphäre.

 

b) Das [s] im Inlaut.

 

Muße, Busse, müßig, müssen, schlüssig, Schlüssel, Flüsse, küssen, Genosse, Stoßen, Flöße, Schlösser, Messe, besser, lässig, mäßig, genießen, fließen, schließen, passen, Tasse, Meißen, beißen, schmeißen, außer.

 

c) Das [s] im Auslaut.

 

Bus, Nuss, Fluss, Schluss, Schuss, Boss, bloß, Schloss, Stoß, kess, gemäß, gewiss, lies, Fass, was, Spaß, las, Hass, weiß, heiß, Klaus, raus, Puls, als, Fels, bums, Zuams, Hans, ins, ans, seitens, Mars, Vers, fürs, Kurs, Schlips, Schnaps, Mors, Krebs, Mucks, links, Max, fix, Wegs.

 

d) Das [z] im Anlaut.

 

Summe, Sumpf, Suppe, Süden, Somali, somit, Sonntag, Sohn, Soldat, Sofa, sowie, sowohl, säubern, seufzen, Sepp, selten, simpel, Sitte, Silbe, sie, Sammler, samdig, Saale, Saft, sein, seidig, Seil, saufen.

 

e) Das [z] im Inlaut.

 

Musik, Busen, Bluse, Gemüse, mühsam, Hose, lösen, böse, Mäuse, Läuse, lesen, Esel, Gläser, Bison, Isolde, Vase, leise, Ameise, eisig, Speise, mausen, tausend, hausen.

 

f) Das [s] und das [z] in Wortpaaren.

 

Reisen – reißen, hausen – außen, hassen – Hasen, Vasen – fassen, Risse – Riese, Wiesen – Wissen, lassen – lasen.

 

g) Das [s] und das [z] in einem Wort.

 

Sessel, sinnlos, versessen, Speiseeis, Selterwasser, Sodawasser, sattelfest, sachgemäß, Salzfaß, Sängerfest, seefest, selbstbewusst, selbstlos, Siegespreis, Semester, Silvester, sittenlos, Aussicht, Reissuppe, Landessitte, Flusssand, lossagen, dasselbe, aussiedeln, Verschlusssache, diesseits.

 

h) Das [s] vor z.

 

Schusszahl, großzügig, Tageszeit, Tageszeitung, auszeichnen, Szene, bis zwei zählen, aus Zwang.

 

º ❹. Прослушайте пословицу. Обратите внимание на интонацию и произношение. Прочитайте вслед за диктором при повторном прослушивании.

Einmal sehen ist besser als zehnmal hören.

Найдите эквиваленты в русском и английском языках. Разыграйте ситуацию, отражающую смысл данной пословицы, без использования вербальных компонентов.

Затранскрибируйте пословицу в соотвествии с общепринятыми правилами фонетической транскрипции. Прочитайте ее выразительно.

Выучите пословицу наизусть.

 

º ❺. Прослушайте скороговорки. Обратите внимание на интонацию и произношение. Прочитайте вслед за диктором при повторном прослушивании.

a) Sause, Wind, sause, Suse sitzt im Hause.

Brause, Wind, brause, ich sitze ja im Hause.

b) Sarah hatte sieben Söhne,

Sieben Söhne hatte Sarah.

Sie sangen nicht, sie lasen nicht,

Sie waren alle so wie ich.

 

Затранскрибируйте скороговорки в соотвествии с общепринятыми правилами фонетической транскрипции. Прочитайте их выразительно.

Выучите скороговорки наизусть.

 

º ❻. Прослушайте еще раз стихотворение Иоганна Фольфганга фон Гете. (из упр. 1). Затранскрибируйте его в соотвествии с общепринятыми правилами фонетической транскрипции. Прочитайте текст выразительно.

Выучите стихотворение наизусть.

 

9.7. Звуки [S], [Z]

[S] ist ein stimmloser frikativer postalveolarer Vorderzungenlaut.

[Z] ist ein stimmhafter frikativer postalveolarer Vorderzungenlaut.

 

Немецкий глухой согласный [S] близок по артикуляции к русскому [ш], но губы округлены и выдвинуты вперед, кончик языка поднят к альвеолам. Звук напряженный, шум интенсивный. От английского [S] немецкий звук отличается бóльшей твердостью, что объясняется меньшим подъемом средней спинки языка.

Ср.: англ. [Si:] – рус. шить – нем. [Si:].

Звук [Z] произносится в словах, заимствованных из французского языка. Его иногда называют звонким [S], т.к. у них сходна артикуляция: губы округлены и выдвинуты вперед, кончик языка поднят к альвеолам, средняя спинка языка опущена. Звук произносится с участием голоса.

 

Орфографическое обозначение звуков [S] и [Z]

 

Звук Буква / букво-сочетание Примечание Примеры
[S] sch   Schere, Asche, Tisch
s перед p и t в начале слова или слога Stadt, besteigen, spät, ausspannen
ch в словах французского происхождения Chef, Revanche
sh в словах из английского языка Washington, Finish
[Z] g в словах французского происхождения Genie, Regime
j в словах французского происхождения Journal, Jargon
sh в именах собственных из русского языка Lushniki