Sally Speaks Spanish, But Not Very Well

Sally speaks Spanish, but not very well.

When she tries to speak Spanish,

you really can't tell

what language she's speaking

or trying to speak.

The first time I heard her,

I thought it was Greek.

 

 

LESSON 6

 

FollowArakin p. 64

Watch “BBC pr.tips” [t∫], [d3]. Do phonetic ex-s in Arakin.

Linkin R.


(unit 27 R)(a) roar

run

red

rare

Rome

Rage

rubbish

rabbit

river

really

crying

drowning

Freddie

Angry

carry

worry

mirror

tomorrow

(w)rong

(w)rite

(w)rist

(w)rap


 

silent ‘r’ final position

car poor fur later near prefer shore care

 

before consonant harm fierce bird short turn pearl

 

before silent 'e'

there pure fire here N. B. i(r)on i(r)onmonger i(r)oning

 

(b) Round the rugged rock the ragged rascal rudely ran.

The hand that rocks the cradle rules the world.

Run rabbit, run rabbit, run, run, run.

Ring-a-ring o' roses.

Aurora Borealis.

Red as a beetroot.

Right as rain.

Merry Christmas, everybody!

 

1. Follow the rules on p. 67-68 and transcribe:

A

flute gene coil minus oust gibe pail gaum foe neum
gong cedar decent jockey breathe
sue duel soot lean crocus
gesso final joyous hawk float
        
allow below oven jute monk
trifle novel approve wast wort
quarry wrigley whip whole tights
bind phase puncture nugget haughty
         
Ń        
glue dove money none truce
ruse bathe torture wrangler jet
plume rumple ward cricket vocal
scuttle tarry rumour temporal furnace
dynasty hurt hue humus wallet
         
    TEST    
shiny come watch page orphan
law son quantity gin gesture
boat mother thwart gymnast knew
low move worker eight chime
now love writer sigh thought
sprout gone white daughter thaw
cousin novel whole give worthy
group want who ghost quart
knight jowl binder wild gnaw
           
    Revision Lessons 1-6  
         
Transcribe:        
A        
delicate sibilant vanity   ferocity
vicarage lunatic puberty amorous
maudlin ornate arrogant acurrilous
crumpet typist bauble   fleecy
exult portray sermon scion friar violet yule halo advocate portrait toe scaly lilac mercer Linus   sidle apish bogus gable wallet

Â

bleach breezy chime gesture yeast hatcher witch gleam give tease gems kneel finch creeper gypsy greasy treacle chilly ginger beaker chide pilch major cheater sage preacher genus milage jester gene venture creamy

 

 

Intonation.

 

PARENTHESES

Parentheses express the speaker's attitude towards his utterance. At the endand in the

middleof the sentence parentheses are generally unstressed and don't make a separate syntagm. Parentheses at the beginningof the sentence are usually stressed. They form a separate syntagm and can be pronounced with any nuclear tone: Low Fall, Low Rise or Fall-Rise.

Intone and read:

1. It is alreadyTate, I'm afraid.

2. My father is a doctor, I'm glad to say.

3. This isn't a very bad city, as far as I remember.

4. The Barnes are a happy family, of course.

5. Their childremare Polly, Molly and'Dplly, I^guess.

6. Bob, Bill and Tom aren't good friends, sorry to say.

7. Mr. Roger has a bad profession, as you can see.

8. His child hasn't rich hair, you know.

9. They have seven foreign cars, to tell the truth.

10. My parents haven't any hobbies, I think.

11. Is Thomas a doctor or a docker, to your mind?

12. Is Mrs. Smith sixty-five, I wonder, or sixty-six?

13. Are Nancy and Nelly twins, I'd like to know?

14. Are you busy, so far, or not?

15. Has Benny holidays, at least?

16. Have the Hogglers a farm, by the way?

Intone and read:

1. As for me, I'm an architect.

2. I'm afraid, it's too dark to go out into the street.

3. Besides, they have six children in the family.

4. They say, that lady has a pretty face.


Text.

Read the text. Translate. Retell the same text, changing information and adding one about yourself.

My Family.

 

Let me introduce myself. My name is Alexander, Alec for short. My full name is Alexander Sergeyevich Orlov. Orlov is my surname, Alexander is my first name and Sergeyevich is my patronymic. I am not yet nineteen.

At the moment I am a first-year student at the Univer­sity.

My parents have two more children besides me. Thus I have got an older brother and a younger sister. My sister Helen is just out of school. She is seventeen. She is a pretty girl with brown hair and soft dark-brown eyes. Her dream is to become a pianist.

My brother, whose name is Michael, is eight years my senior. He is twenty-seven already. He is a builder. He is married and has a family of his own. They are four in the family. He has a wife and two children — a son and a daughter. They are twins. They are lovely little children with golden hair and dark-blue eyes. They are always full of iov and gaiety. His wife's name is Nina. She is a surgeon by profession. They are not in St. Petersburg. They are in the Far East.

My parents are not old at all. Father is fifty, and Moth­er is three years his junior. My grandparents are already pensioners but they are still full of life and energy. They have a house in the country. Aunt Mary is with them.

She is a pleasant-looking woman of about forty. Uncle Nick, her husband, is a librarian. He is a clever man but a little unpractical. Aunt Mary, on the other hand, is very practical and full of common sense.

They have a son. He is my cousin. Peter is nineteen, tall, and a fine manly fellow. He is at the University and is studying to be a chemist. He is a clever, hard-working student, a first-class footballer, and a good runner. He is strong, quiet and thoughtful like his father.