to be+V3 | Present | Past | Future |
Indefinite | am is + V3 are | was + V3 were | will be + V3 |
Continuous | am is being + V3 are | was being + V3 were | ____ |
Perfect | have been + V3 has | had been + V3 | will have been + V3 |
Примечания:
(1) Подлежащее в английском предложении с глаголом в страдательном залоге переводится на русский язык в винительном или дательном падежах.
He was asked to buy tickets. Его попросили купить билеты.
He was asked many questions. Ему задали много вопросов.
(2) В английском предложении за сказуемым в страдательном залоге может следовать предлог. При переводе на русский язык этот предлог ставится перед подлежащим.
This new program is much spoken about. Об этой новой программе много говорят.
§ 10. Согласование времён (Sequence of Tenses)
he works (is working) работает (одновременное действие)
He says (that) he worked (was working) работал (предшествующее действие)
he will work (will be working) будет работать (будущее действие)
he worked (was working) работает (одновременное действие)
He said (that) he had worked работал (предшествующее действие)
he would work (would be working) будет работать (будущее действие)
§ 11. Модальные глаголы (Modal Verbs)
Present | Past | Future |
must должен | ___ | ___ |
can может, умеет | could смог, мог, сумел | ___ |
may может, можно; возможно, может быть | might мог, разрешили; возможно, может быть | ___ |
should следует, должен, нужно | ___ | ___ |
• Your contract says you must work at least 40 hours a week; it is down here in black and white. • Any information can be stored in the computer’s memory. • This method may improve the system’s operation. • The results of the experiment should be checked once more. | В Вашем контракте черным по белому написано, что Вы должны работать, как минимум, 40 часов в неделю. Любая информация может храниться в памяти компьютера. Этот метод может улучшить [возможно, улучшит] работу системы. Результаты эксперимента следует проверить ещё раз. |
Примечания:
(1) С модальными глаголами широко употребляются слова one и it в качестве формального подлежащего. Такие фразы переводятся следующим образом: