Порядок слов в отрицательных предложениях

Отрицательная форма предложений образуется при помощи отрицания not или no.

ü Если сказуемое простое, то отрицание not ставится после вспомогательного глагола to do (do, does, did), причём само сказуемое нужно поставить в I форму.

They sell. → They do not sell. (= don’t sell)

He sells.→ He does not sell. (= doesn’t sell)

We sold. → We did not sell. (= didn’t sell)

ü Если сказуемое составное глагольное, то отрицание not ставится после вспомогательного или модального глагола, входящего в состав сказуемого; при этом форма основного глагола не изменяется.

They were invited. → They were not invited. (= weren’t invited)

He may come in → He may not come in.

 

• The engineers designed a new device. • The simulator has been used for training pilots. • The plant will be able to buy new equipment. • John shows interest in programming. The engineers did not design a new device. The simulator has not been used for training pilots. The plant will not be able to buy new equipment. John doesn’t show any interest in programming.

 

Примечание:

Порядок слов в отрицательных предложениях с оборотом there+to be и со сказуемым to be или to have см. в §2, §3, §4.

 

§ 23. Условные придаточные предложения (Conditional Sentences)

Условные предложения в английском языке вводятся союзами if если; unless если не; provided если / при условии, что.

Различают 3 типа условных предложений:

ü Первый тип выражает реальные, осуществимые условия в настоящем, прошедшем и будущем времени.

• If integrated circuits become still smaller, their reliability will be reduced. Если интегральные схемы станут еще меньше, их надежность понизится.

!!! Обратите внимание на то, что будущее время употребляется только в главном предложении, в придаточном предложении используется глагол в настоящем времени, но в значении будущего.

 

ü Второй тип выражает маловероятные, но выполнимые действия в настоящем или будущем. На русский язык такие предложения переводятся с частицей бы.

If our computers were connected into a network, we could work more efficiently. Если бы наши компьютеры были объединены в сеть, то мы могли бы работать более эффективно.

 

ü Третий тип выражает нереальные, невыполнимые условия, относящиеся к прошедшему периоду времени. На русский язык такие предложения переводятся с частицей бы.

If we had paid more attention to this invention last year, we should have increased the output. Если бы в прошлом году мы уделили больше внимания этому изобретению, то возрос бы выпуск продукции.

Примечание:

В условных предложениях второго и третьего типа союзы if, provided могут быть пропущены, если сказуемое придаточного предложения выражено глаголами were, had. В этом случае в придаточном предложении вспомогательный глагол (could, had, were) ставится перед подлежащим.

Had the load been calculated correctly, there would have been no failure. Если бы нагрузка была рассчитана верно, то не произошло бы поломки.