Обычно после глагола в этом случае следует прилагательное или существительное с предлогом или без или с определяющими словами;Может переводиться на русский язык глаголом “быть” (находиться где-либо, являться кем-то/чем-то, каким-то).Часто перевод глагола опускается.В этом случае может рассматриваться как глагол-связка.
The main material was granite.
Основным материалом был гранит.
He is a very clever student.
Он (есть)очень умный студент.
The greater part of the road was under water.
Большая часть дороги была под водой.
2. Вспомогательный глагол.
Служит для образования:
а) времени Continuous:be + Ving
Указывает на лицо,число и время сказуемого.
Thery are still making the experiment.
Они еще (выполняют)проводят эксперимент.
The experts were analyzing the data.
Эксперты анализировали данные.
Б)Passive Voice:be+Ved (PII)
The Periodic Table was published in 1869.
Периодическая Таблица была опубликована в 1869.
This unit will be installed in the foundry shop.
Этот блок будет установлен в литейном цехе.