Вопросы в косвенной речи).

При переводе прямого вопроса в косвенный он превращается в дополнительное придаточное предложение.

1. Вопросительный порядок слов заменяется порядком слов повествовательного предложения — глагол-сказуемое ставится после подлежащего. Личные и притяжательные местоимения заменяются по смыслу.

Если в главном предложении глагол-сказуемое стоит в форме прошедшего времени, то в косвенном вопросе необходимо соблюдать правила согласования времен.

2. При переводе общих вопросов в косвенные они присоединяются к главному предложению с помощью союзов if или whether, которые переводятся на русский язык частицей ли.

John asked the secretary whether Mr. Brown had come back.

Джон спросил секретаря, вернулся ли г-н Браун.

Note: При передаче в косвенной речи ответов на общие вопросы слова yes и опускаются.

Неanswered, "Yes, I can." ("No, I can't").— He answered that he could (he couldn't).

3. Специальные вопросы в косвенной речи вводятся соответствующими вопросительными словами.

Не asked Jane, "Who won the last swimming event?"— He asked Jane who had won the previous swimming event.

She asked Bill," How old is John's father?"— She asked Bill how old John's father was.

 

Direct Questions Reported Questions
  He asked me,   General Questions
“Is Mr. Smith a doctor?" "Is it raining now?" "Have you finished the poem?" "Did they enjoy the film?" "Will she join us?" "May I speak to you after lunch?"     He asked me   if     whether   Mr. Smith was а doctor. it was raining then. I had finished the poem.   they had enjoyed the film.   she would join us. he might speak to me after lunch.  
He asked me, Special Questions
"What are you doing now?" "What foreign languages does Peter know?" "Whose team lost the game yesterday?" "When will you go to see your mother?" "Where are they now?"     He asked me     what I was doing then.   what foreign languages Peter knew.   whose team had lost the game the day before. when I would go to see my mother. where they were then.
           

 

4. Если прямую речь вводит глагол to say, то в кос­венной речи он заменяется глаголами to ask, to wonder, to want to know.

She said, "John, when are you leaving?"—She asked John (she wondered, she wanted to know) when he was leaving.