Films. - Фильмы.

documentary (film) - документальный фильм;

educational film - образовательный фильм;

popular scientific film - научно-популярный фильм;

feature film - художественный фильм;

science fiction film - научно-фантастический фильм;

animated cartoon - мультфильм;

adventure film - приключенческий фильм;

musical - мюзикл;

puppet film - кукольный мультфильм;

action film - боевик;

thriller - триллер;

comedy - комедия;

horror film - фильм ужасов, «ужастик»;

crime film - детектив(ный фильм);

Western - вестерн;

children’s film - детский фильм;

theatrical film - 1) фильм, напоминающий театральную

постановку; 2) фильм-спектакль;

wide screen film - широкоэкранный фильм;

colour film - цветной фильм;

black-and-white film - черно-белый фильм;

mute film - немой фильм;

sound film - звуковой фильм;

dubbed film - дублированный фильм;

full-length (short-length) film - полнометражный (корот

кометражный) фильм;

short - разг. короткометражный фильм; короткометражка;

two (three) part film - двухсерийный (трехсерийный)

фильм;

wartime epic - военная кино-эпопея;

 

 

newsreel - кинохроника, киножурнал;

serial - телевизионный многосерийный фильм с единой

фабулой;

series - многосерийный фильм, в котором каждая серия

представляет собой законченный эпизод;

“X” film - фильм только для взрослых;

star-studded film - фильм с участием множества звезд;

the screen version (adaptation) of a novel - экранизация

романа.

3. Parts of films. - Части фильма:

scene - сцена фильма (несколько кадров, объединенных

единством места и времени);

outdoor (indoor) scene - сцена, снятая под открытым небом

(в интерьере);

the opening scene - начальная сцена;

the final scene - заключительная сцена;

crowd scene - сцена с участием массовки, массовая сцена;

an episode - 1) эпизод; 2) серия (в сериале);

still - стоп-кадр;

shot - кадр;

long shot - кадр, снятый дальним (общим) планом;

close-up - крупный план;

caption - титр, надпись на экране;

subtitle - субтитр;

flash-back(s) - ретроспективная (-ые) сцена (-ы), «обратный

(-ые) кадр (-ы)».

4. Cinema work. - Работа кинематографистов:

to shoot (produce, make) a film - снимать фильм;

to make a screen version (adaptation) of a novel - экранизировать

роман;

to screen/film a novel (play, story) - экранизировать роман

(пьесу, рассказ);

to adapt a novel for the screen - экранизировать роман;

to play (act) on the screen - играть на экране;

to release a picture - выпустить картину в прокат (на экран);

to come out (about a film) - выйти на экран (о фильме);

to go into production - быть запущенным в производство

(о фильме), начать съемки (фильма);

to remake a film - снять римэйк (новую версию фильма);

to reissue a film - повторно выпустить фильм на экран;

 

to be dubbed in Russian - быть дублированным на русский

язык;

to present a film in Russian - выпустить фильм на русском

языке;

co-production (joint production)- совместная постановка;

directed by ... - режиссер-постановщик такой-то;

scenery and costumes b y ... - декорации и костюмы такого-то;

the songs set to music b y ... - песни на музыку такого-то.

5. Cinema workers. - Кинематографисты:

producer - продюсер;

film director - кинорежиссер;

art director - художник-постановщик;

camera-man - оператор;

script-writer - сценарист;

animator - художник-мультипликатор;

costume designer - художник по костюмам.

6. Cinema-goers. - Кинозрители:

film/cinema goers - кинозрители;

audience - публика, зрители;

film fans - любители кино;

to watch the film (the screen) - смотреть фильм (на экран);

to watch smb. acting on the screen - наблюдать за чьей-либо

игрой;

to see a film - посмотреть фильм.

7. Actors and acting. - Актеры и и х игра:

the cast - актерский состав;

comedian - комик, комедийный актер;

an actor of great promise - многообещающий актер;

leading actor - актер, играющий главную роль;

star - звезда;

to play the main (leading, title, key) role - играть главную

роль;

to play a small (supporting, minor) role - играть небольшую

роль (роль второго плана);

to co-star - 1) играть одну из (двух) главных ролей; 2) играть

роль второго плана;

to portray a character - играть героя; изображать характер;

 

 

to give a convincing (memorable, captivating, warm, brilliant,

superb) portrayal of - убедительно (незабываемо/яр-

ко/блестяще/великолепно) сыграть какую-либо роль;

to give a magnificent performance as ... (in) - великолепно

сыграть роль такого-то (в каком-либо фильме);

to take (gain) the best actress (actor) award - получить награду

за лучшую женскую (мужскую) роль;

to create a true-to-life image - создать достоверный образ

(достоверную картину);

to make the most of the role - выжать из роли все;

to bring to life on the screen - оживить на экране;

a typical N. role - роль, типичная для такого-то актера

(для актера Н.);

to outshine everybody else - затмить всех остальных;

a new N. film - новый фильм с участием такого-то актера

(с участием актера Н.);

to star in a role - блистать в роли;

to be miscast (ill-chosen) - получить неподходящую роль;

Не was miscast as Othello. - Ему не следовало играть роль

Отелло./Ему не подходила роль Отелло./Он неудачно был

выбран на роль Отелло.

to be cast to advantage - идеально смотреться в какой-либо

роли.

8. Effect. Impression. - Впечатления от фильма:

the film deals with (depicts, presents, tells of) - фильм рассказывает

О;

the message of the film - идейное содержание фильма;

to win universal acclaim - получить всеобщее признание;

to praise unreservedly - безоговорочно хвалить;

to leave a deep and lasting impression on - оставить глубокое

и неизгладимое впечатление на;

to appeal so much to the audience - так понравиться зрителям;

to be (make) a hit with the public - иметь огромный успех

у публики;

a delightful, amusing comedy - восхитительная, смешная

комедия;

entertaining film - занимательный фильм;

powerful film - сильный фильм;

gripping/absorbing film - захватывающий фильм;

 

vividly dramatic film - яркий драматический фильм;

technically brilliant film - фильм, великолепно сделанный

с технической точки зрения;

sad film - грустный фильм;

depressing film - фильм, наводящий тоску;

slow-moving film - фильм с медленно развивающимся

действием;

dragged-out film - растянутый фильм;

to mar a film - портить фильм;

to leave smb. cold - оставить кого-либо равнодушным;

empty of serious content - несерьезный;

a flop - 1) фиаско, провал; 2) провалившийся фильм;

a good film, not without flaws - хороший фильм, хотя и не

лишенный недостатков;

a run-of-the-mill film - заурядный фильм;

not a film to everyone’s taste - фильм, который (понравится

не всем;

not an easy film to watch - фильм, который трудно смотреть;

obscure and complex ideas - сложные и непонятные идеи.