Субстантивированный Infinitiv

Субстантивизацией (от латинского substantivum– существительное) называется переход слов других частей речи в разряд имён существительных. Субстантивироваться может любая часть речи, особенно часто субстантивируютсяInfinitiv, т.к. по смыслу он близок к существительному, выражающему процесс действия

lesen – das Lesen= чтение essen – das Essen= еда

Субстантивированные инфинитивы всегда среднего рода, пишутся с заглавной буквы, употребляются всегда с определенным артиклем и не имеют множественного числа.

Beim Essen, zum Lernen

1.Из нескольких предложений выписаны сказуемые. В каких из них употреблен Passiv? Определите временную форму пассивных конструкций.

a) … wird geprüft. f) … wird konstruieren.

b) … ist entdeckt worden. g) … war … bewiesen worden.

c) … wurde gebaut. h) … werde untersuchen.

d) … werden dauern. i) … werden gennant.

e) … sind … informiert worden. j) … wird beginnen.

2.Прочитайте и переведите предложения, поставьте вопросы к подчеркнутым словам:

a) Amerika wurde von Kolumbus 1492 entdeckt.

b) Das Radium wurde von Marie und Pierre Curie 1898 entdeckt.

c) Die Glühlampe wurde von Edison1879 erfunden.

d) Die Buchdruckkunst wurde von Johann Gutenberg erfunden.

3.Вставьте вспомогательный глагол werden в нужном лице, числе и времени:

a) Diese Frage _______ mit Hilfe der Quantentheorie beantwortet.

b) Was ________ in der Deutschstunde gemacht?

c) Der erste elektrische Aufzug von Siemens & Halske ________1880 in Berlin gebaut.

d) Die erste elektrische Lokomotive der Welt _______ 1879 in Berlin ausgestellt.

e) Die ersten Elektromotoren _______ vorwiegend im Verkehrswesen eingesetzt.

f) Die Dampfmaschine ________ 1788 von James Watt gebaut.

4.Вставьте вместо точек сказуемое в Passiv от глаголов, указанных в скобках:

 

5. Ответьте на вопросы в Passiv, употребив стоящие в скобках слова.

Образец:Übersetzen Sieden Text? (der Dolmetscher)→ Nein, der Text wird vom Dolmetscher übersetzt.

a) Reparieren Sie das Gerät? (der Mechaniker)

b) Fragen Sie diesen Studenten? (der Professor)

c) Gründen Sie diese Industriefirma? (der Siemens-Konzern)

d) Sammeln Sie die technischen Zeichnungen? (der Ingenieur)

e) Kontrollieren Sie die Arbeit am Induktor? (der Werkmeister Karl Müller)

6.Трансформируйте вопросы из упр.5 в Perfekt и ответьте на них.

Образец:Haben Sie den Text übersetzt? (der Dolmetscher)→Nein, der Text ist vom Dolmetscher übersetzt worden.

7.Ответьте на вопросы, используя Präteritum Passiv.

Образец:Konnten Ihre Bekannten das Auto verkaufen?→Ja, es wurde verkauft.

a) Konnte der Ingenieur das Problem lösen?

b) Konnte Karl Müller einen neuen Induktor bauen?

c) Konnten die Mechaniker den Fehler finden?

d) Konnte der Rundfunkmechaniker das Radio reparieren?

e) Konnten die Ingenieure den Vorschlag realisieren?

8. Отреагируйте на высказывание, используя слова и словосочетания, данные в скобках, в предложениях в Passiv с модальными глаголами.

Образец:Meine Uhr geht nicht. (reparieren)→Sie muss repariert werden.

a) Die Vorschläge sind gut. (realisieren)

b) Der Text ist interessant. (übersetzen)

c) Der Plan des Induktors war fertig. (bauen)

d) Die Erfindung war grandios. (beschreiben)

e) Das Wirkungsprinzip der Maschine war klar. (konstruieren)

Образец:Meine Uhr geht nicht. (reparieren)→Sie muss repariert werden.

9. Задайте вопрос к высказываниям:

Образец:Wir müssen den Fehler schnell finden.→Wie kann er am schnellsten gefunden werden?

a) Wir müssen die Geräte schnell reparieren.

b) Wir müssen die Arbeit gut organisieren.

c) Wir müssen die Leistungen genau messen.

d) Wir müssen das Problem schnell lösen.

e) Wir müssen den Vorschlag bald realisieren.

10. Переведите на немецкий язык, используя Passiv.

a)Температура измеряется термометром. b) Эта проблема не решается быстро. c) Телефон был изобретен в нескольких странах. d) В1895 г. были открыты так называемые X-лучи. Это рентгеновские лучи.

11. Переведите предложения обратите внимание на конструкции с безличным пассивом.

a) Am Vormittag wird über die Programmgestaltung gesprochen.

b) Am Vormittag wird in Expertengruppen beraten.

c) Es wurde mit den neuen Elektrogeräten gearbeitet.

d) Es wurde geprüft, ob das Auto das Werk verlassen konnte.

12. Сравните значение предложений вPassiv с глаголом werden и предложений с пассивной конструкциейsein+Partizip II и сформулируйте правило перевода. Переведите предложения.

Der Atomreaktor wird gebaut .– Атомный реактор строится.

Der Atomreaktor ist gebaut. – Атомный реактор построен.

a) Die Temperatur wird bestimmt. –Die Temperatur ist bestimmt.

b) Diese Erscheinung wurde erklärt. –Diese Erscheinung war erklärt.

c) Diese Fälle wurden untersucht. –Diese Fälle waren untersucht.

d) Das Problem wird gelöst werden. –Das Problem wird gelöst sein.

13. Переведите на русский язык.

a) Dieser Satz ist durch Planksche Quantentheorie erklärt.

b) Die Existenz der Elementarteilchen ist bewiesen.

c) Der Artikel war englisch geschrieben, und ich konnte nicht alles verstehen.

14. Переведите на немецкий язык.

а) Дверь открыта. b) Текст прочитан. с) Программа написана. d) Проблема решена. e) Слова переведены. f) Экзамен сдан.

15. Обратите внимание на значение местоименных наречий.

a)–Wofür interessierte sich Werner von Siemens in seiner Kindheit? –Er interessierte sich sehr für Physik und Technik. Viele Schulabgänger interessieren sich auch dafür.

b)–Woran arbeitete Werner von Siemens? –Er arbeitete an einem neuen Induktor. Er arbeitete lange Zeit daran.

c)–Worüber sprachen die hervorragenden Berliner Physiker? –Sie sprachen über die Erfindung von Werner von Siemens. Wir sprechen heute auch darüber.

d)–Worüber referierte Sergej in der Studentenkonferenz im April? –Er referierte über Schwarze und Weiße Löcher im Weltall. Viele Konferenzteilnehmer interessierten sich dafür.

16. Попросите своего товарища ответить на вопросы.

a) Mit wem fahren Sie zur Universität?

b) Womit fahren Sie zur Universität?

c) Wovon haben Sie Ihrem Freund erzählt? Von wem haben Sie Ihrem Freund erzählt?

d) Wofür interessieren Sie sich? Für wen interessieren Sie sich?

17. Задайте вопросы по образцу, работайте в парах.

Образец: Wir wollen bald mit der Arbeit beginnen. →Wann beginnen wir damit?

a) Wir wollen über die Arbeit am Computer sprechen.

b) Wir wollen mit dem Röntgen beginnen.

c) Wir wollen über den Induktor von Werner von Siemens berichten.

d) Wir wollen über den Lebenslauf von Werner von Siemens sprechen.

e) Wir wollen Sie über die Berliner Gewerbeausstellung 1879 informieren.

18. Переведите на немецкий язык короткие диалоги.

a) — Над чем Вы работаете? — Я работаю над статьей. Я работаю над ней уже 2 месяца.

b) — Чем Вы интересуетесь?

— Я интересуюсь историей автомобиля. Я интересуюсь

этим уже много лет. Это мое хобби.

c) — Словарь лежит на столе. Что еще лежит на нем?

d) — О чем Вы разговариваете так долго?

— О моей поездке в Германию. Я рассказываю об этом второй раз.

19. Ответьте на вопросы, употребите указанные в скобках парные союзы.

a) Wohin geht Stefan heute abend? (entweder ... oder)

b) Können Sie Deutsch lesen und übersetzen? (nicht nur ...sondern auch)

c) Ihr Studienfreund wohnt im Studentenheim. Ist sein Zimmer groß oder klein? (weder ... noch)

d) Womit fahren Sie zum Unterricht? (bald ... bald)

e) Wo verbringen Sie Ihre Ferien? (entweder ... oder)

20. Переведите следующие слова, обратите внимание на способ образования существительных:

wissen – das Wissen entstehen – das Entstehen

fernsehen –das Fernsehen wirken – das Wirken

bestehen – das Bestehen suchen – das Suchen

21. Переведите следующие слова, обратите внимание на значение

а) полупрефиксов существительных, прилагательных и глаголов über-(сверх, более); unter-(ниже, меньше):

Überfunktion – Unterfunktion, Übergewicht – Untergewicht,

Überdruck – Unterdruck, überempfindlich, überarbeiten.

b) полупрефикса zurück(rück)- (выражающего движение в обратном направлении): zurückfahren, zurückbringen, zurückführen; Rückbildung, Rückstrom, Rückwirkung

c) полупрефикса durch-(выражающего сквозное, завершенное действие, русское«про»): durchführen, durchdenken, durchfallen, durchlesen, durchsichtig, durchgängig, Durchgang, Durchfahrt

d) полусуффиксов прилагательных -reich,-voll, выражающих наличие признака, изобилие чего-либо: kalorienreich, vitaminreich, schneereich, pflanzenreich, ideenreich; effektvoll, liebevoll, taktvoll, charaktervoll, temperamentvoll

22. Переведите производные слова, относящиеся к следующим лексическим гнездам:

forschen– forschend, Forscher, Naturforscher, Bibelforscherin, Forschung, Forschungsbereich, Forschungslabor, erforschen, Erforschung

Technik – Techniker, Technikerin, technisch, technisiert, Arbeitstechnik, Elektrotechnik

 

Lesen Sie den Text, beantworten Sie einige Fragen!

Begrüßung – Abschied

Ein höflicher Mensch muss wissen, wie er die Menschen, mit denen er

zusammentrifft, zu begrüßen hat.

In der BRD, wie in vielen Ländern, richten sich die Begrüßungsformeln

unbedingt nach der Tageszeit. In den Morgenstunden bis 10 oder 11 sagt man «Guten Morgen!», bis 17 Uhr sagt man «Guten Tag!», später dann «Guten Abend!». BeimAbschied sagt man «Auf Wiedersehen!» Imvertraulichen Umgang, das heißt im Freundeskreis, gebraucht man statt des offiziellen «Guten Tag!», «Guten Morgen!», «Guten Abend!» solche Grußformeln, wie «Ich grüße dich!», «Grüß dich!». «Hallo». «Hallo!» wird gebraucht, wenn man sich unter seines gleichenfühlt, zum Beispiel, unter Jugendlichen, in der Schule, in einemFerien- oder Campinglager. Zum Beispiel: «Hallo, Erika! Wie geht es dir?» – «Danke, es geht mir gut.» «Hallo, Peter! Was gibt es Neues?»

Beim Abschied sagt man: «Bis morgen!», «Bis heute abend!», «Bis bald!», «Bis dann!» Wir können auch einen solchen Abschiedsgruß hören: «Tschüs!»

1) Wann sagen wir: «Guten Morgen» «Guten Tag!», «Guten Abend!»?

2) Welche Grußformeln und Abschiedsworte gebraucht man im vertraulichen Umgang, im Freundeskreis?