Реферат Курсовая Конспект
Учебное пособие по немецкому языку - раздел Иностранные языки, Комитет Образования И Науки Курской Области Областное Бюджетное Обра...
|
КОМИТЕТ ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ КУРСКОЙ ОБЛАСТИ
ОБЛАСТНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
СРЕДНЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«КУРСКИЙ ТЕХНИКУМ СВЯЗИ»
Учебное пособие по немецкому языку
для студентов I-II курсов
г. Курск, 2013 г.
СОДЕРЖАНИЕ
Пояснительная записка.................................................................................... 2
Методические рекомендации…………………………………………………....2
Lektion 1 ………………………………………………………………………..…5
Lektion 2……………………………………………………………………….….27
Lektion 3…………………………………………………………………………..39
Lektion 4…………………………………………………………………………..54
Lektion 5…………………………………………………………………………..87
Lektion 6………………………………………………………………………....106
Lektion 7………………………………………………………………………....125
Lektion 8…………………………………………………………………………141
Сводный словарь по восьми урокам ………………………………………….162
Список использованной литературы……………………………………….…177
Lektion 1
Грамматика: 1.Порядок слов в повествовательном, вопросительном предложениях 2.Основные формы глаголов 3.Глагольные приставки 4.Спряжение глаголов вPräsens 5.Глаголы haben, sein, werden в Präsens
Словообразование: Сложные существительные. Суффиксы существительных мужского рода -er, женского рода -in, -heit, -keit
Лексические гнезда: studieren, bilden
Грамматический материал
Порядок слов в повествовательном, вопросительном предложениях
Повествовательное предложение
Прямой порядок
Ое место 2-ое место 3, 4, 5 и т.д.
подлежащее сказуемое дополнение или
обстоятельство
Обратный порядок
Ое место 2-ое место 3-е место 4-е место
дополнение
обстоятельство сказуемое подлежащее дополнение
Запомните!
В немецком повествовательном предложении глагол (спрягаемая часть сказуемого) всегда стоит на втором месте.
Запомните!
Некоторые наиболее употребительные вопросительные слова:
wer?- кто? wann?- когда? wessen?- чей, чья, чье?
was?- что? warum?- почему? wie lange?- как долго?
wo?- где? woher?- откуда? wieviel? - сколько?
wie?- как? wohin?- куда? welcher? - какой?
Запомните!
Как правило, nicht отрицает глагол и стоит в конце предложения.
Er studiert Philosophie nicht.
Nicht стоит перед:
1) отделяемой приставкой: Die Party findet nicht statt.
2) именной частью сказуемого: Sie wurdenicht Ärztin.
3) обстоятельством: Mein Bruder lernt nicht gern.
Сложные существительные
Сложные существительные образуются в немецком языке чаще всего путем словосложения, т. е. соединения двух или нескольких слов в одно. Соединительными элементами чаще всего бывают-(e)s, -(e)n, -e:
(die) Arbeit + (der Plan) = der Arbeitsplan
работа план = рабочий план
(die) Maschine + (der) Teil = der Maschinenteil
машина часть = деталь машины
(die) Gründung + (das) Jahr = das Gründungsjahr
основание год = год основания
При чтении соединительный элемент относится всегда к ПЕРВОМУ СЛОВУ.
Работа с текстом
Пояснения к тексту
das Mittelalter -средневековье
sich für (+Akk.) entscheiden -решаться на что-либо
eine praxisorientierte Ausbildung vermitteln -осуществлять обучение, тесно связанное с практикой
das Abitur ablegen -сдать экзамен на аттестат зрелости
akademische Grade verleihen -присваивать академические звания (ученые степени)
der PC-Raum (PC-Räume) -компьютерный класс
Diplom und Magister Artium - дипломированный инженер и магистр гуманитарных наук наук
Слова к тексту
abschließen (o, o) -заканчивать
ausbilden -обучать, готовить
bestehen (a, a) -1. выдерживать(экзамен) -2. (aus + Dat.) состоять из чего- либо…
bieten (o, o) -предлагать, предоставлять (возможность)
dauern -продолжаться
Fachhochschule f -en -высшее специальное учебное заведение
Fernstudent m - en, -en -студент-заочник
Forschung f =, -en -исследование
gebührenpflichtig -платный
gebührenfrei -бесплатный
gliedern sich in (+Akk.) -делиться на…
heranbilden -обучать, подготавливать
Hochschule f =, -en -высшее учебное заведение, вуз
Lehrveranstaltung f =, -en -учебное занятие
Studiengang m -(e)s, -g nge -специальность
Vorlesung f =, -en in (+Dat.) -лекция по…
unterrichten -обучать, преподавать
Работа с текстом
Lektion 2
Грамматика:1. Склонение существительных, личных местоимений
2. Местоимения sich, man, es
3. Модальные глаголы вPräsens Aktiv
Словообразование:1. Субстанцивация прилагательных
2. Суффиксы существительных женского рода -e, -tion, -tät, -ik, -ie
3. Суффиксы наречий -fach, -mal (выражающих кратность и повторяемость)
Лексические гнезда: Fach, lehren
Грамматический материал
1. Склонение существительных
В немецком языке существует 4 падежа, которые отвечают на следующие вопросы:
Nominativ (Nom.) wer? was? кто? что?
Genitiv (Gen.) wessen? кого? чего? чей? чье? чья?
Dativ (Dat.) wem? кому? чему?
Akkusativ (Akk.) wen? was? кого? что?
Существительные женского рода склоняются по женскому склонению.
Существительные среднего рода склоняются по сильному склонению.
Существительные мужского рода– по сильному и слабому склонению.
По слабому склонению склоняются существительные мужского рода:
a)одушевленные с окончанием–e: der Junge, der Kollege,
b)односложные одушевленные существительные, потерявшие окончание–e: der Mensch, der Held и некоторые другие,
c)иностранного происхождения с суффиксами: -ist, -ant, -ent, -nom, -soph, -graph: der Student, der Agronom и т. п.
Склонение личных местоимений
Возвратное местоимение sich
Возвратное местоимение sich(себе, себя) чаще всего встре-чается с так называемыми возвратными глаголами(sich interessieren, sichfreuen и т.д.). Sich употребляется только в3-ем лице единственного и множественного числа; в1-ом и2-ом лице единственного и множественного числа употребляются соответ-ствующие личные местоимения в Akk.
Sich freuen
ich freue mich wir freuen uns
du freust dich ihr freut euch
er es sie freut sich
sie freuen sich
Словообразование
Субстантивацией называется переход различных частей речив существительное, которое пишется с заглавной буквы и употребляется с артиклем. При субстантивации прилагательное становится существительным женского рода, обозначает качество,свойство, явление. Например: lang - die Länge. Существительные мужского и женского рода обозначают лиц соответствующего рода. Например: deutsch (немецкий) - der Deutsche (немец), die Deutsche (немка).
Brutto Ott, 28, Landwirt
Meine Eltern haben eine Wirtschaft, deshalb m¸sste ich als ‰ltester Sohn Landwirt werden. Meine Arbeit ist schwer. Ich mufl fr¸h aufstehen und lange arbeiten und der Verdienst ist nicht hoch. Ich mˆchte lieber B¸rokaufmann sein.
Lektion 3
Грамматика: 1. Präteritum (простое прошедшее время глаголов)
2. Указательные местоимения и вопросительное местоимение welcher?
3. Притяжательные местоимения
4. Отрицательное местоимение kein
Словообразование:
1. Префиксы глаголов zer-, ent-, er-, ver-
2. Префикс существительных и прилагательных ur-
Лексические гнезда: prüfen, einzeln
Притяжательные местоимения
Притяжательные местоимения в именительном падеже единственного и множественного числа.
Склонение притяжательных местоимений и отрицательного местоимения kein
Притяжательные местоимения и местоимение kein склоняются в единственном числе по типу неопределенного артикля, а во множественном числе по типу определенного артикля.
Обратите внимание!
Притяжательные местоимения и отрицание kein ставятся вместо артикля. Отрицательное местоимение kein употребляется при отрицании существительных.
Hat er einen Bruder? – Nein, er hat keinen Bruder.
Haben Sie ein gutes Auto? – Nein, ich habe keingutes Auto.
LEKTION 4 DIE FAMILIE. DAS АUSSERE.
Zur Zeit
i) … hat die Universität 15 Fakultäten.
Anwenden im ersten Studienjahr
j) Ich bin mit Ihnen … einverstanden.
Man
a) Wer … ein Leistungsstipendium?
Zur Seite
b) Studenten dieser Fachrichtung erwerben vor allem … in der Informatik.
tätig sein
c) Die Professoren und Dozenten stehen ihren Studenten mit Rat und Tat ….
Voll und ganz
d) Viele Absolventen der Universität … in den Forschungsinstituten … .
Kenntnisse
e) Mein Freund studiert … für Bauwesen und steht … .
Erhalten
f) In jeder Fachrichtung unterrichtet … etwa 25 Lehrfächer.
an der Fakultät
g) Oleg Petrow … zu den besten Studenten der Universität.
gehören
Lektion 4
Грамматика: 1. Perfekt, Plusquamperfekt иFuturum Aktiv глаголов
2. Предлоги, употребляющиеся с падежами Genitiv, Dativ, Akkusativ, Dativ +
3. Парные предлоги
Словобразование:
1. Отглагольные существительные с суффиксом-ung
2. Суффиксы прилагательных -ig, -lich, -isch,-bar, -sam, -en, -ern
3. Префикс прилагательных un-
Лексические гнезда: gleich, folgen
Грамматический материал
Sein gewesen
Предлоги с винительным падежом
für– для
gegen– против
um– вокруг
ohne– без
durch– через (окно), по
bis– до (Берлина)
Wir brauchen 800 Euro für die Miete.
Wer schaut da umdie Ecke?
Der Einbrecher ist durch das Fenster in die Wohnung gestiegen.
Das Auto fährt gegen die Wand.
Ohne einen Angelschein ist Angeln verboten.
Wir sind bis einen Tag nach Weihnachten in Berlin.
Парные предлоги
Парные предлогиvon…an иvon…ab уточняют время и переводятся предлогом«с» (с такого-то времени, начиная с…):
von diesem Tag an – с этого дня
von heute ab – с сегодняшнего дня
Парный предлогvon…aus уточняет место и переводится предлогами «с, от, из»:
vom Fenster aus – на окна. При чтении предложной группы после второго предлога(ab, an,aus) делается пауза.
1. Переведите словосочетания, обратите внимание на правильность перевода двойных предлогов.
von Anfang an, von heute an, vom Mond aus, von einer Station aus, von hier aus, von der Erde aus, von dieser Zeit an.
Пояснения к тексту
das Zehnfache betragen - составлять в десять раз больше
eine der gröβten technischen Neuerungen - одно из самых крупных технических изобретений
Разговорная тема
Lektion 5
Грамматика: 1. Passiv и его временные формы
2. Вопросительные и указательные местоименные наречия
3. Сложносочинённые предложения
4. Парные союзы
Словообразование:
1. СубстантивированныйInfinitiv
2. Полупрефиксы существительных, глаголов и прилагательныхüber-, unter-, zurück(rück)-, durch-
3. Полусуффиксы прилагательных–reich, -voll
Лексические гнезда: forschen, Technik
Разговорная тема: Mein Arbeitstag
Грамматический материал
Passiv с модальными глаголами
Для выражения возможности, необходимости или долженствования в Passiv используются в качестве спрягаемого глагола модальные глаголыkönnen, müssen илиsollen, а смысловой глагол становится вInfinitiv Passiv.
Infinitiv Passiv = Partizip II смыслового глагола+ Infinitiv глагола werden:
Diese Frage muss besprochen werden. = Этот вопрос должен быть обсужден.
Безличный Passiv
В предложениях с безличным Passiv
a) может отсутствовать подлежащее: Vom Internet wird viel gesprochen. = Об интернете много говорят.
б) может употребляться вводящая частица es, которая не переводится: Es wird viel vom Internet gesprochen. = Об интернете много говорят.
Безличный Passiv образуется как от переходных, так и от непереходных глаголов. Особенно часто в безличной конструкции употребляются глаголы arbeiten, bauen, starten, helfen, zeigen, sprechen, messen и др.
Вопросительные и указательные местоименные наречия
Местоименные наречия образуются путем слияния элементов wo или da с предлогами:
wo + vor= wovor
da + vor= davor
Если предлог начинается с гласной, то перед ней стоит еще согласный-r, например:
wo(r) + an = woran
da(r) + an = daran
Местоименные наречия могут употребляться вместо существительных с предлогом, если речь идет о неодушевленных предметах или понятиях.
Sie sprechen von dieser Erscheinung. - Они говорят об этом явлении.
Wovon sprechen sie? О чем они говорят?
Sie sprechen davon. Они говорят об этом.
Von wem sprechen sie? О ком они говорят?
Sie sprechen von ihm. Они говорят о нём.
und — и, aber — но, denn — так как, auch — также, oder — или,
nicht nur … sondern auch— не только… но и
Сложносочиненные предложения
Сложносочиненное предложение состоит из самостоятельных предложений, каждое из которых имеет порядок слов, характерный для независимого предложения. Смысловая зависимость между отдельными предложениями находит свое выражение в сочинительных союзах, связывающих эти предложения. Наиболее употребительны следующие сочинительные союзы:
Und — и, aber — но, denn — так как, auch — также, oder — или,
nicht nur … sondern auch— не только… но и
Все эти союзы не влияют на порядок слов.
Запомните! Союзные слова darum, deshalb, dann, trotzdem, außerdem изменяет порядок слов, например
Die Vororte der Hauptstadt in der Zukunft noch schоner sein, deshalb werden dort viele Bäume und Blumen gepflanzt.
Парные союзы (сочинительные)
Наиболее употребительными парными союзами являются:
weder… noch – ни… ни
sowohl… als auch(или sowohl… , wie) – как… , так и
nicht nur… sondern auch – не только…, но и
entweder… oder – или… , или; либо
bald… bald – то… , то
teils… teils – отчасти..., отчасти (частично)
einerseits ... andererseits – чем... тем
Словообразование
Пояснения к тексту
der Induktor - небольшая магнито-электрическая машина переменного тока с ручным приводом
Neuerungen aufweisen -быть новшеством
der Fortgang der Arbeiten -ход работ
die Umkehr des bei der Dynamo-maschine verwendeten Prinzips -обратимость принципа динамо-машины
auf der Gewerbeausstellung vorführen -показывать на выставке ремесел
eine führende Stellung einnehmen -занимать ведущее положение
eine Zentrale sein -здесь: быть центром
Sehr wichtige Erfindungen der Welt
Разговорная тема
Mein Arbeitstag
Прочитайте текст«Am Morgen» и ответьте на вопросы в конце текста.
Lektion 6
Грамматика:1. Сложноподчинённые предложения
2. Passiv (повторение)
Словообразование: 1. Отглагольные существительные типа der Lauf
2. Префиксы существительных и глаголов ab-, fort-
Лексические гнезда: wissen, Computer
Тексты: A. Computer В. Die wichtigsten Fachbegriffe der Сomputer- technik
Разговорная тема: Ferienzeit
Грамматический материал
Определительные придаточные предложения
Относительные местоимения согласуются в роде и числе с определяемым словом, а падеж зависит от того, каким членом придаточного предложения они являются.
Таблица придаточных предложений
И подчинительных союзов
Словообразование
Работа с текстом
EVA (ohne Adam)
Die drei hauptsächlichen PC-Komponenten (Tastatur, Zentraleinheit, Bildschirm) sind verdinglichte Symbole für das gesamte Funktionsprinzip eines Computers. Es ist eine Abfolge von drei Schritten:
— Eingabe von Informationen (etwa über die Tastatur),
— Verarbeitung der Informationen ( in der Zentraleinheit),
— Ausgabe der verarbeiteten Informationen (zum Beispiel auf den Bildschirm oder auf den Drucker). Abgekürzt wird daraus EVA: Eingabe – Verarbeitung – Ausgabe.
Die Software
Ein PC an sich ist nichts: ein Haufen Blech, Plastik und Kabel. Die spezifischen Fähigkeiten verleihen ihm Programme. Allgemein fasst man sie unter dem Begriff «Software» zusammen.
Für alles, was der Computer tut, braucht er ein spezielles Prog- ramm. Will man mit ihm etwas schreiben — ein Textprogramm. Will man mit ihm zeichnen — ein Grafikprogramm. Für die Steuererklärung — ein Finanzbuchhaltungsprogramm.
Пояснения к тексту
die CD -s (Compact Disc) -компакт-диск
… ist noch lange kein Ende abzusehen - ещё долго не будет видно конца
Telefaxe versenden -отправлять телефаксы
Datenverbindungen herstellen -установить обмен информацией
der Oberbegriff -широкое понятие
harte Anforderungen stellen -предъявлять жесткие требования
das Kauderwelsch -исковерканная речь, тарабарщина
nicht mehr mit (D.) zu tun haben -больше не иметь дело с (чем--либо, кем-либо)
Lust haben -желать, хотеть
Fähigkeiten verleihen -придавать свойства
Упражнения
1.Прочитайте текст B и скажите, какие термины компьютерной техники являются для вас новыми.
2.Прочитайте текст еще раз, закройте книгу и запишите по памяти те термины компьютерной техники, которые Вы запомнили.
3.Просмотрите еще раз текст и попросите своего товарища объяснить некоторые термины по-немецки.
Разговорная тема
Die Deutschen sind reiselustig
Die Deutschen fahren sehr gerne Rad. Auch in der Stadt. Zur Arbeit, zum Beispiel.Die Deutschen sind sehr reiselustig. Wenn jemand Urlaub hat, ziehter oft aktiven Urlaub mit viel körperlicher Bewegung im Freien vor.Deutschlands zahlreiche Seen laden zum Surfen, Rudern oder Segelnein. So gestalten auch viele Menschen die Freizeit am Wochenende.
Lektion 7
Грамматика: 1. Степени сравнения прилагательных и наречий
2. Разделительный Genitiv
3. Partizip I иPartizip II как определения
Словообразование:1. Сложные существительные2. Глаголы типаverbessern, производные отприлагательных3. Полупрефиксы глаголов aus-, ein-
Лексические гнёзда:entwickeln, geben
Разговорная тема: Freizeitgestaltung (повторение)
Грамматический материал
Степени сравнения прилагательных и наречий
Прилагательные и наречия имеют положительную (Positiv), сравнительную (Komparativ) и превосходную (Superlativ) степени.
Komparativ
Сравнительная степень образуется с помощью суффикса -er.
schön – schöner (красивее) schnell – schneller (быстрее)
При выражении сравнения неодинаковых качеств лиц или предметов употребляется сравнительная степень и союзals.
Сравнительная степень часто употребляется в предложениях с союзом je … desto- чем…тем.
Перед сравнительной степенью часто стоят слова immerи noch.
Je besser das Wetter, desto wärmer das Wasser im Fluss. - Чем лучше погода, тем теплее вода в реке.
Bald eher am ehesten
Gern lieber am liebsten
groß größer am größten
Gut besser am besten
hoch höher am höchsten
nah näher am nächsten
oft öfter (häufiger) am häufigsten
Viel mehr am meisten
Запомните!
dunkel > dunkler am dunkelsten
teuer > teurer am teuersten
Разделительный Genitiv
При выделении одного или нескольких предметов или лиц из большого их количества, после соответствующего местоимения или числительного употребляетсяGenitiv множественного числа существительного(так называемый родительный разделительный).
einer der Gäste один из гостей
eines dieser Fenster одно из этих окон
keine dieser Straßen ни одна из этих улиц
einige meiner Bücher некоторые из моих книг
Существительному в данном случае может предшествовать прилагательное–определение в любой из степеней сравнения (чаще в превосходной степени).
eines der vielstöckigen Häuser один из многоэтажных домов
eine der besten Arbeiten одна их лучших работ
eine der größten Entdeckungen одно из величайших открытий
3. Partizip I и Partizip II как определения
a) Partizip I образуется с помощью суффикса –end от основы инфинитива.
sprechen: sprech + end= sprechend
Partizip I в функции определения(склоняется как прилагательное) имеет активное значение, обозначающее действие, и переводится на русский язык действительным причастием настоящего или прошедшего времени(в зависимости от времени глагола- сказуемого).
b) Partizip II от переходных глаголов имеет пассивное значение и в большинстве случаев выражает законченное действие, на русский язык переводится причастием страдательного залога прошедшего времени.
Partizip II от большинства непереходных глаголов выражает законченное действие, но имеет активное значение, на русский язык переводится причастием действительного залога прошедшего времени.
Der sprechende Junge ist Student. Говорящий юноша– студент.
Der sprechende Junge war Student. Говоривший юноша был студентом.
Wir setzten die unterbrochene Unterhaltung fort. Мы продолжили прерванную беседу.
Aus dem angekommenen Zug stiegen die Reisenden aus. Из пришедшего (прибывшего) поезда выходили пассажиры.
1.Образуйте сравнительную и превосходную степени следующих прилагательных:
alt, breit, dunkel, dünn, dick, groß, gut, hell, kalt, klein, kurz, lang, hoch, neu, spät, stark, warm, weit, wichtig, schwach, früh, nah, gern, jung, einfach, genau
2.Употребите для сравнения одинаковых или похожих качеств лиц или предметов прилагательные в положительной степени и союзы so … wie; ebenso … wie; genauso … wie:
a) Heute ist es … kalt … gestern.
b) Er spricht Deutsch … gern … Französisch.
c) Dieser Text ist … schwer … jener.
d) Ich studiere Deutsch … gern … Geschichte.
e) Unser Haus ist … hoch … ihr Haus.
f) Die Mathematik fällt ihm …leicht … alles andere.
g) Unser Labor ist … praktisch eingerichtet … Ihr Labor.
3.Употребите для усиления прилагательного в положительной степени слова sehr– очень, recht– весьма, довольно, höchst – крайне, чрезвычайно, zu– слишком. Переведите предложения.
a) Er arbeitet … viel.
b) Diese Zeitschrift ist … interessant.
c) Heute ist es … warm.
d) Dieser Student ist für die Sprache … begabt.
e) Der Unterricht verläuft … intensiv.
f) Dieser Text ist … schwer.
g) Er versäumt den Unterricht … selten.
h) Dieses Gemälde ist … teuer.
4.Дополните предложения, употребите сравнительную степень.
a) Peter liest gut, Paul …
b) Dieser Student arbeitet viel, aber jener …
c) Dieser Seminarraum ist groß und hoch, der Hörsaal …
d) Der Don ist lang, die Wolga …
e) Auf der Krim ist es heiß, in Mittelasien …
f) Im November sind die Tage kurz, im Dezember …
g) Dein Zimmer gefällt mir gut, aber mein Zimmer …
h) Die Vorlesungen in theoretischer Mechanik besuche ich gern, die Vorlesungen in Geschichte …
5.Ответьте на вопросы по образцу.
Образец: Ist das Wetter heute ebenso schön wie gestern? →Nein, das Wetter ist heute nicht so schön wie gestern; es ist heute kälter.
a) Ist dieses Zimmer ebenso groß wie jenes?
b) Sind die Tage im Mai ebenso lang wie im Juni?
c) Spricht Hans ebenso langsam wie früher?
d) Ist die Hausaufgabe heute ebenso leicht wie gestern?
e) Wohnen Sie ebenso weit wie er?
6.Ответьте на вопросы, обратите внимание на превосходную степень.
a) Welcher Staat in Europa ist am größten?
b) Welcher See in der Welt ist am tiefsten?
c) Welcher Fluss in Europa ist am längsten?
d) Welche Straße in Berlin ist am bekanntesten?
e) Wohin gehen Sie am Wochenende am liebsten?
f) Welche Sprache sprechen Sie am besten?
g) Wer in der Sprachgruppe arbeitet am meisten?
h) Wer in Ihrer Sprachgruppe ist am fleißigsten?
7.Переведите на русский язык с помощью словаря, обращая внимание на употребление степеней сравнения прилагательных и наречий.
a) Man erhält zuverlässigere und genauere Meßwerte.
b) Die Rechentechnik wird durch die Mikroelektronik immer billiger und leistungsfähiger. Dabei ist Mikroelektronik in ihrer weiteren Entwicklung auf komplexe Forschungsziele orientiert.
с) Die Arbeitsgeschwindigkeiten von Maschinen, Geräten und Anlagen können immer effektiver mit elektronischen Mitteln gesteuert werden.
d) Die Halbleitertechnik ist heute und für die nächsten Jahrzehnte die höchste Stufe der Miniaturisierung.
e) Integrierte Schaltkreise haben einen wesentlich geringeren Energiebedarf.
8 а. Переведите cледующие словосочетания без помощи словаря, обратите внимание на разделительный Genitiv.
einer der Forscher; b) einer dieser Wissenschaftler; c) einer der wichtigsten Faktoren; d) eine dieser Studententinnen; e) keine der deutschen Grammatiken; f) eines dieser Metalle; g) keines der Forschungsinstitute; h) einige der Versuche; i) in allen dieser Theorien über Schwarze Löcher; j) zwei dieser Faktoren; k) viele der Nichtmetalle; l) in einer dieser Richtungen; m) die untere der Schichten
b) Переведитеcледующие словосочетания со словарем, обратите внимание на разделительный Genitiv.
eines der wirkungsvollen Mittel, eine der wichtigsten Eigenschaften, einer der entscheidendsten Faktoren, einer der jüngsten Industriezweige, eine der bedeutenden Erfindungen, eines der neuesten Verfahren, keine der modernsten Anlagen, einige dieser aktuellen Probleme
9. Переведите следующие словосочетания на немецкий язык, обратите внимание на разделительный Genitiv.
один из студентов, никто из студентов, многие из профессоров, некоторые из исследовательских институтов, каждый из компонентов.
10. Дополните предложения прилагательными, данными справа, используйте конструкцию разделительный Genitiv.
Kennen Sie Dresden?
11. а) Образуйте Partizip I от следующих глаголов:
arbeiten, führen, verbinden, reflektieren, registrieren, entsprechen
b) Переведите на русский язык следующие словосочетания:
Запомните!Partizip I может иметь после суффикса -end какое-то падежноеокончание:-e, -en, -er и др.
der arbeitende Mensch
die führende Partei
die verbindende Linie
die reflektierende Fläche
die registrierenden Geräte
die entsprechenden Prüfungen
c) Переведите на немецкий язык следующие словосочетания: работающие изобретатели, ведущая личность, соответствующие отраслевые журналы, регистрирующий прибор, читающий студент
12. а) Образуйте Partizip II от следующих глаголов:
entstehen, abfragen, ankommen, besprechen, zusammenstellen
b) Переведите на русский язык следующие словосочетания:
Запомните!Partizip II может иметь после суффикса какое-либо падежноеокончание:-e, -en, -er и др.
die entstandene Wärme
die abgefragten Studenten
die angekommene Delegation
die besprochenen Probleme
das zusammengestellte Programm
c) Переведите на немецкий язык следующие словосочетания:
предложенный метод (die Methode, vorschlagen)
описанный процесс (der Vorgang, beschreiben)
удавшийся эксперимент (das Experiment, gelingen)
изображенная таблица (die Tabelle, darstellen)
13. Переведите предложения, обратите внимание на Partizip I и Partizip II в роли определения.
а) Die importierte Maschine zeigte die erwartete Leistung.
b) Die gelieferten Kunststoffe haben eine sehr gute Qualität.
c) Lösen Sie bitte die folgenden Aufgaben bis morgen!
d) Der steigende Export beweist das wachsende Wirtschaftspotential des Landes.
e) Reparaturen dürfen nicht an laufenden Maschinen durchgeführt werden.
f) Der Wissenschaftler interessierte sich für die unerforschten Geheimnisse der Natur.
g) Mit zunehmender Temperatur ändert sich der Zustand des Körpers.
14. Познакомьтесь с примером многочленного существительного.
15. Переведите предложения. Определите исходную форму подчёркнутых слов и назовите прилагательные, от которых они произведены. Сформулируйте правило (модель) образования глаголов от прилагательных.
1.Bei diesem Experiment müssen wir den Raum verdunkeln.
2.In einigen Betrieben wurde die Arbeitszeit verkürzt.
3.Alle Bürger helfen ihre Stadt verschönern.
4.Der Lebensstandard der Bevölkerung wird ständig erhöht.
5.Das System ist zu komliziert. Man muss versuchen, es zu vereinfachen.
6.Der Student wird mit seiner Arbeit bis zum 10. Dezember nicht fertig. Er bittet darum, dass der Termin für die Abgabe der Arbeit verlängert wird.
7. Der ungarische Sportler verbessert den Rekord im Hochsprung.
16. Переведите следующие пары глаголов, обратите внимание на значение полупрефиксов глаголов ein- русск. Часто «в»; aus- русск. «вы-» , «из-»:
einstellen - ausstellen
einstehen - ausstehen
eingehen - ausgehen
einlegen - auslegen
eintreten - austreten
einziehen - ausziehen
einführen - ausführen
17. Переведите производные слова, относящиеся к следующим лексическим гнёздам:
entwickeln– Entwicklung, Entwickler, entwicklungsfähig, Entwicklungs-phase, Entwicklungsgeschichte, Entwicklungsland, Entwicklungsstadium
geben– abgeben, freigeben, Aufgabe, sich ergeben, Ergebnis, zugeben, Zugabe
Текст А. Was kann ein Computer machen?
«Da siehst du unser Computerzentrum», sagte Karen, als wir einen großen Raum betraten. Ein junger Mann mit einer Brille auf der Nase stand von seinem Bürostuhl auf und reichte mir die Hand:
«Heinz», sagte er und fügte freundlich hinzu:
«Na, was interessiert Sie denn am liebsten, mein Lieber?»
«Wozu braucht man eigentlich einen Computer?», fragte ich einfach.
«Na stell dir vor», fing Heinz an: «Du musst ein Bilderbuch mit vielen Texten, Bildern und Zeichnungen verfassen. Ohne Computer brauchst du dafür Monate. Mit dem Computer kann man es in einer Woche schaffen».
Er schob seine Brille hoch und erzählte stolz weiter: «Außerdem kann man mit Computerunterstützung Videoclips machen, Trickfilme zeichnen und Musik bearbeiten, Bücher schreiben oder sogar eine Fremdsprache studieren. Aber das weißt du wohl schon».
«Und was machen Sie?» fragte ich Heinz.
«Wir modellieren neue Häuser».
Er zeigte mir auf dem Bildschirm das Modell eines Einfamilienhauses, mit dem er sich zur Zeit beschäftigte. «Es ist fast fertig». Heinz tippte schnell etwas auf der Tastatur. «Wenn wir einen Text oder ein Bild im Computer bearbeiten, benutzen wir die Tastatur und die Computer-Maus. Man muss dazu Erfahrung haben. Aber im Prinzip kann das jeder machen», sagte Heinz mit Überzeugung.
«Wenn wir etwas aufs Papier drucken wollen, wie dieses Bild, benutzen wir den Laserdrucker. Dabei klicken wir hier mit der Maus, und da haben wir schon die ganze Bildschirmseite ausgedruckt. Schön, nicht?»
«Ja» … antwortete ich und konnte meine Begeisterung nicht zurückhalten.
Упражнения
1.Прочитайте текст еще раз с целью полного понимания содержания. При необходимости используйте словарь.
2. Определите последовательность ответов.
3.Какие функции PC не названы в тексте? Перечислите, какие дополнительные функции имеет РС.
4. Инсценируйте диалог с Вашим другом о возможности использования компьютера.
Разговорная тема
Слова к тексту
Freizeitgestaltung f =- организация свободного времени
Abenteuerfilm m -s, -e - приключенческий фильм
Ausverkauft! - Pacпродано!
Darsteller m -s, = - исполнитель (роли)
eine Karte besorgen - купить билет
Eintrittskarte f =, -n - входной билет
heiter - веселый, радостный
Lustspiel n–(e)s - комедия
sich (D) etw. ansehen - посмотреть, осмотреть что-либо,
spannend - увлекательный, захватывающий:
Spielfilm m -s, -e - художественный фильм
Verabredung f =, -en - договоренность, уговор (о встрече)
vorhaben vt - собираться что-либо сделать:
Wochenschau f =- кинохроника
Lektion 8
Грамматика: 1. Конструкции: haben/sein + zu + Infinitiv, um + zu + Infinitiv, statt + zu + Infinitiv, ohne + zu + Infinitiv, lassen + Infinitiv. 2. Множественное число существительных (повторение). 3. Passiv (повторение). 4. Futurum (повторение)
Словообразование:1. Суффиксы прилагательных-los, -frei, -leer2. Сложные прилагательные
Лексические гнёзда:Welt, folgen
Тексты: А. Umwelt В. Folgen für die Umwelt. Разговорная тема:Umweltschutz -förmig, -artig.
Словообразование
Сложные прилагательные
Сложные прилагательные образуются путем словосложения:
Erfolg + reich = erfolgreich (успешный)
Вторая часть сложного прилагательного всегда прилагательное, а первая может быть любой частью речи:
– существительным: (der) Stahl + hart = stahlhart (твердый как сталь)
– прилагательным: recht + zeitig = rechtzeitig (своевременный)
– глаголом: denk(en) + fähig = denkfähig (способный мыслить)
– наречием: hoch + interessant = hochinteressant (исключительно интересный)
– предлогом: über + natürlich = übernatürlich (сверхестественный)
Пояснения к тексту В
zu den gravierendsten Folgen gehören - являются тяжелейшими последствиями
aller auf der Erde lebenden Arten - всех сушествующих на земле видов
rückläufige Nahrungsmittel- produktion - сокращающееся производство продуктов питания
Muschel f -n — моллюск, ракушка
Zwei Muscheln lagen am Strande
und redeten hin und her
von dem, was Muscheln so reden,
von ihrer Heimat, dem Meer,
von ihrer Heimat, dem Meer.
Sie konnten die Fische verstehen,
die Muscheln waren nicht dumm,
sie sprachen mit Seehund und Seestern,
für Menschen blieben sie stumm –
ja, für uns blieben sie stumm.
Sie sprachen von Flut und Ebbe
und manchem gefährlichen Riff,
sie kannten auch viele Matrosen
und manches gesunkene Schiff –
ja manches gesunkene Schiff.
Zwei Muscheln lagen am Strande
und redeten hin und her
von dem, was Muscheln so reden,
von ihrer Heimat, dem Meer –
dem großen, salzigen Meer.
Max Barthel
Сводный словарь восьми уроков
A
Abenteuerfilm m-(e)s, -e приключенческий фильм
Abfolge f=, -n последовательность
Abholzung f =, -en вырубка леса
Abitur n–s экзамен на аттестат зрелости
ablehnen vt отклонять(проект)
ablösen vt сменять, выкупать
abreißen (i, i) vt сносить(старые дома)
abschließen (o, o) vt заканчивать, завершать; запирать;
Abschlussprüfung f =, -en выпускной экзамен
absolvieren vt заканчивать (ВУЗ)
Anforderung f =, -en требование
anmelden vt объявить, заявить, докладывать
anschließen (o, o) vt присоединять, подключать
ansehen, sich (D) (a, e) vi смотреть телевизор
Antrieb m -(e)s, -e привод
anwenden vt использовать
Anwendung f =, -en применение
Anwesende m, f -n, -n присутствующий, -щая
anzeigen vt указывать, уведомлять
Arbeitsgeschwindigkeit f = скорость работы
Arbeitsplatz m-es, -plätze рабочее место
Artenreichtum m -(e)s,-tümer богатство видов
Artenvielfalt f разнообразие видов
auffangen (i, a) vt перехватывать
Aufnahmeprüfung f =, -en вступительный экзамен
aufrechterhalten vt поддерживать, сохранять
Aufzug m -(e)s, -züge подъемник, лифт
Augenblick m -(e)s,-e миг, мгновение, момент
ausbilden vt обучать
Ausschlag m -es, ¨e амплитуда, размах
Ausgabe f =, -n расходы, затраты
Ausländer m -s, - иностранец
ausreichen vi хватать, быть достаточным
ausreichend достаточный
ausspannen vt/vi растягивать
Ausstattung f =, -en оборудование, оснащение
ausstellen vt выставлять
Ausstellung f =, -en выставка
ausstrahlen vt излучать
Ausverkauft! Продано!
auswählen vt выбирать
auswerten vt оценивать, использовать
Bedienbarkeit f удобство обслуживания, обслуживаемость
Bedienung f =, -en обслуживание
befassen, sich mit (Dat.) vrзаниматься(кем-либо, чем-либо)
Befehl m -(e)s, -e приказ
befehlen (a, o) vt приказывать
begehen (i, a) vt отмечать, праздновать
Begeisterung f =, -en воодушевление, восторг, подьём
behandeln vt обращаться, обрабатывать деталь)
Behörde f =, n власти, органы
beibringen (a, a) vt прививать навыки, обучать
Benutzer m -s, = пользователь
beobachten vt наблюдать
Bereich m, -s, -e область
beschließen (o,o) vt решать, постановлять
Bestandteil m -(e)s, -e составная часть
bestehen (seit Dat.) (a, a) vi существовать (с какого-либо времени)
bestehen (aus Dat.) (a, a) vi состоять (из чего-либо)
bestehen (in Dat.) (a, a) viсостоять, заключаться (в чем-либо)
beteiligen, sich an (Dat.)vr принимать участие
Beteiligung f =, -en участие, доля
betragen (u, a) vt составлять, равняться
Bevölkerung f=, -en население
bewerben, sich (a, o) vr подавать заявление о приёме на работу
Bewerber m -s, = кандидат, претендент
Bezeichnung f =, -en обозначение
beziehen (o, o) vt поступать(в уч. заведение)
Beziehung f =, -en отношение
bieten (o, o) vt предлагать
Bildpunkt m-(e)s, -e точка изображения(пиксель)
Bildschirm m -(e)s, -e дисплей
Bildung f = образование
Blitz m-es, -e молния
Blitzableiter m-s, = громоотвод
Bodenerosion f =, -en эрозия почвы
Bodenversalzung f, -en засоление почвы
Branche f=, -en отрасль
C
computergesteuert управляемый компьютером
Computertechnik f компьютерная техника
D
Darsteller m s, = исполнитель
Datenbestand m-(e)s, массив данных
dauern vt длиться
dienen vi служить
Direktstudium n -s очное обучение
Draht m -(e)s, Drähte провод(телефонный кабель)
drahtlos беспроволочный
Drucker m -s, = принтер
durchmelden vt передавать
E
ehren vt уважать, почитать
eng тесный, узкий
Eingabe f =, -n ввод данных
eingehen (i, a) vi входить, войти
Einkommen n -s, = доход
Einrichtung f=, -en устройство
Einschränkung f =, -en ограничение
einsetzen vt вставлять, использовать
eintippen vt напечатать
Elektromotor m-s, -en эл. двигатель
Elektronengehirn n-(e)s, -e электронный мозг(процессор)
Elektronenrechnen- maschine f =, -n ЭВМ
Empfang m –(e)s, -fänge прием, встреча, получение
Empfänger m-s, = радиоприёмник
Energiebedarf m -(e)s потребление энергии
enorm огромный
entdecken vt открывать
Entdeckung f =, -en открытие
entfernen vt отдаляться
Entfernung f =, -en отдаление
entladen (u, a) vt разгружать, разряжать
entochoidefin vt решать
entstehen (a, a) vt возникать
entwickeln, sich vr развиваться
Entwickler m –s, = разработчик; фотопроявитель
erfahren (u, a) vt узнавать
erfinden (a, u) vt изобретать
erfolgen vi следовать, последовать
Erforschung f =, -en исследование
Ergebnis n –ses, -se результат, итог
erhalten (ie, a) vt получать что-либо
erheblich значительный
erinnern an (Akk.) vt напоминать кому-либо
что-либо: er erinnert mich an
erkennen (a, a) vt узнавать
Erkenntnis f =,-se достижение, завоевание(науки)
ermöglichen vt делать возможным,
содействовать чему-либо
eröffnen vt открывать, начинать
Ersatz m-es замена
Erscheinung f =,-en явление
erstmalig впервые, в первый раз
erweitern, sich vr расширяться
erzeugen vt производить, изготовлять, вырабатывать, выпускать продукцию
exakt точный
F
Fach n-(e)s, Fächer полка, ящик письменного стола, отделение, предмет
Fachbegriff m-s, -e термин
Fachhochschule f =, -en высшее специализированное учебное заведение
Fachmann m-s, -leute специалист
Fachrichtung f =,-en специальность
Fähigkeit f =, -en способность, умение, дар, одарённость
Fernstudium n -s заочное обучение
Festland n –(e)s, länder суша, материк
folgendermaßen следующим образом
fördern vt способствовать, содействовать чему-либо, ускорять, двигать что-либо
Forschung f=, -en научное исследование
Forschungsarbeit f=, -en научная работа
Forschungsziel n -(e)s, -e научная цель
fortsetzen, sich vt продолжаться
Freizeitgestaltung f= организация, свободного времени
Fremdsprache f=, -n иностранный язык
führen vt приводить, вести
Funk m -(e)s радио, радиовещание
Funkmessung f-,-en радиолокация
Funkpeilung f радиопеленгация, радиопеленг
Funkspruch –(e)s, ¨e радиограмма
Funkverbindung f =, -en радиосвязь
G
Galvanometerausschlag m отклонение стрелки прибора
Galvanometer n гальванометр
Gebiet n, -es, -e область, сфера науки
gebührenfrei беспошлинный
Gegensatz m–es, -sätze противоположность
geheimhalten vt хранить в тайне
gehören zu (Dat.) vi относиться
Gelehrte m –n, -n ученый
gelten als vi слыть, считаться
Gerät n –(e)s, -e прибор
geschehen (a, e) vt происходить
Gesellschaft f =, -en общество, торговая компания
Gewitter n - es, - гроза
Gewitterwarnung f=, -en предупреждение о грозе
Gewittermelder m –s, = грозоотметчик
Gleichstrommotor m –s, -en эл. двигатель постоянного тока
gravierendste Folgen отягощающие последствия
Grund m -es, ¨e причина
gründen vt основывать
Grundlage f -n основа
H
Halbleitertechnik f техника полупроводников
Handschrift f =, -en почерк
Hardware f аппаратное обеспечение
Hauptgebäude n -s, - главное здание
Heimat f = родина
heiter веселый, ясный
heranbilden vt обучать, подготавливать
hervorbringen vt производить, порождать
Hersteller m-s, = изготовитель
Hilfe f =, -n помощь
Hilfsmittel m-s, = вспомогательное средство
Hochschule f=, -n ВУЗ
I
Immatrikulationf=, -en зачисление в ВУЗ
innovativ инновационный
Interesselosigkeit f =, -en незаинтересованность
J
jagen vt охотиться
Jargon m -s, -s жаргон
K
Karte f =, -n билет: Eintrittskarte — входной билет;
eine Karte besorgen —купить билет
Klingel f =, -n звонок(у двери)
Klingelzeichen n -s, = звонок(сигнал)
knapp сжатый, немногословный
Knopfdruck m -s нажатие на кнопку
koppeln vt связывать, оградить
Kraft f =, Kräfte сила
krankenversichert застрахованный на случай болезни
Kreis m -es, -e 1. - круг 2. – компания 3. - круг вопросов 4. - эл. цепь
L
Land n -es, Länder страна, земля(адм. Деление ФРГ) Ausland зарубежные страны, заграница
Inland своя страна, родная
Lärm m -(e)s шум
laufen (ie, au) vi бегать
lauten vt гласить, звучать
Lehre f = обучение
Lehrfach n-(e)s, -fächer учебный предмет
Lehrveranstaltung f =, -en занятие(в ВУЗе, техникуме)
leiden an (i, i) vi страдать, болеть(чем-либо)
Leistung f =, -en успехи
leistungsfähig продуктивный
leiten vt проводить
Leitung f =, -en руководство, провод
Lustspiel n -(e)s, -e комедия
M
Messe f =, -n ярмарка
N
nach und nach постепенно, мало- помалу
Nachrichtenwesen n -s связь, информационная служба
Nachweis m-es, -e доказательство
nachweisen (ie, ie) vt доказывать
nehmen (a, o) vt брать
Neuerung f =, -en новшество, нововведение
Notendurchschnitt m -s средний балл аттестата
nutzen vt использовать
P
Panzerkreuzer m -s, = тяжелый крейсер
Pech n -s неудача
Pflichtfach n-es, -fächer обязательный предмет
Produktionssteigerung f увеличение производства
Prüfung f =, -en экзамен
R
Rechentechnik f вычислительная техника
Recht haben быть правым
Recht n -es, -e право
referieren über (Akk.)vi реферировать
reichhaltig богатый, содержательный
Reichweite f =, -n дальность, радиус(действия)
reservieren vt резервировать
retten vt спасать
riesig огромный
Rodung f =, -en корчевание, уборка
S
Schaffen n -s творчество
schaffen (u, a) vt творить
Schaltkreis m -(e)s, -e эл.цепь
Schaltplan m -(e)s, ¨e схема электрических соединений, электрическая схема
Schiff n –es, -e корабль
schildern vt описывать
Schritt m -(e)s, -e шаг
schrumpfen vt сокращать
Schwingung f =, -en колебание, качание, вибрация
Seemeile f =, -n морская миля
Semester n -s, = семестр
Seminar n -s, -e семинар
Sendung f =, -en (радио)передача
(un)sichtbar (не)видимый
sinken (a, u) vt падать, тонуть
Sitzung f =, -en заседание
sodann тогда, затем, потом
Software f программное обеспечение
spannend 1.увлекательный, захватывающий: ein spannender Film 2.напряженный: eine spannende Situation
Spiegelung f =, -en отражение
Spielfilm m -(e)s, -e художественный фильм
Staatsexamen n -s, -mina государственный экзамен
stammen (aus) vi происходить
ständig постоянно
Stätte f =, -n место
steigen (ie, ie) vt подниматься
Steigerung f =, -en увеличение, усиление
strikt a связанный
Strom m -(e)s, Ströme эл. ток
Studentenausweis m -es, -eстуденческий билет
Studentenheim n -s, -e общежитие
Studienbuch n -es, -bücher зачётная книжка
Studiengang m -es, -gänge специальность
Studienjahr n -s, -e, курс
studieren vt/vi обучаться в ВУЗе
T
Tastatur f =, -en клавиатура
Tat f =, -en дело, действие, поступок
Theaterstück n-s, -e пьеса
töten vt убивать
Trabantenstadt f =, -städte город-спутник
Transportwesen n -s транспортное дело
treffen, sich (a, o) vt встречаться
Trickfilm m-(e)s, -e мультфильм
U
Überblick m -es, -e вид, обзор, обозрение
überbrücken vt преодолевать трудности; перемыкать
überlegen vt обдумывать
Überlegungf =, -en размышление
übermitteln vt передавать, пересылать
Übermittlung f = передача, пересылка
übertragen (u, a) vt переносить, передавать (транслировать)
Übertragung f=, -en перенос, передача (трансляция)
Übung f =, -en упражнение
umfassen vt охватывать
umwandeln vt превращать, преобразовывать
Umwandlung f =, -en превращение
Universität f =, -en университет
(un)sichtbar (не)видимый
unternehmen vt предпринимать
Unternehmen n -s, = фирма, предприятие
unterrichten vt преподавать
unterscheiden, sich (ie, ie) vt различаться
V
verfolgen vt преследовать
Vergangenheit f прошлое
vergiften vt отравить
vergrößern vt увеличивать
verhindern vt предотвратить
Verkauf m-s продажа
verkaufen vt продавать
Verkehrswesen n -s транспортное дело
verlangen vt требовать
verleihen (ie, ie) vt одалживать
versehen (a, e) vt снабжать
versorgen vt снабжать
Versuch m –(e)s, -e опыт, попытка
vertiefen vt углублять
vertreiben (ie, ie) vt прогонять, изгонять
vervollkommnen vt совершенствовать
verwirklichen vt осуществлять
Verwüstung f =, -en образование пустынь
Volumen n -s, = u -mina объем
Voraussetzung f =, -en предпосылка, условие
Vorbildung f подготовка, предварительное обучение
vorführen (demonstrieren) vt демонстрировать
vorhaben vt намереваться
Vorläufer m –s, = предшественник
Vorlesung f =, -en лекция
Vorprüfung f =, -en зачёт
W
wegen + Gen. из-за, благодаря
weiterleiten vt передавать дальше
Welle f =, -en волна, колебание
Welt f =, -en мир
Weltraum m –(e)s вселенная, космос
Werbefilm m-(e)s, -e рекламный фильм
weshalb почему
widmen + Dat. Vi посвящать
wiederholen vt повторять
wirken vi влиять
Wirkung f =, -en влияние
Wirtschaft f =, -en хозяйство
Wissbegierde f = любознательность, жажда знаний
Wissenschaftsbereich m -s, -e область науки
Wochenschau f = кинохроника
Wortlaut m -es дословный текст
würdigen vt ценить, удостаивать
Z
Zentraleinheit f =, -en центральный процессор
zugreifen (i, i) vi хватать, действовать, использовать шанс
Zulassung f =, -en допуск
zusammenfassen vt обобщать
zusammenstellen vt составлять
zusammenwachsen (u, a) viсрастаться
zuverlässig надежный, достоверный
Zwischenprüfung f =, -en зачет
Список использованной литературы
1. Бессмертная Н. В., Бориско Н. Ф., Красовская Н. А. Интенсивныйкурс немецкого языка для I курса институтов и факультетов иностранных языков.— М.: Высшая школа, 1990.
2. Васильева М.М.Практическая грамматика немецкого языка:Учебное пособие. – Изд. 11- е, испр. И доп. – М.: Альфа – М, 2003. - 223 с.
3. Грамматика немецкого языка в схемах и таблицах/ авт. Сост. И.А. семихина – Спб.: Тригон, 2006. – 128 с.
4. Нарустранг Е. В. Практическая грамматика немецкого языка.— С.-Петербург: Союз, 1998.
5. Завьялова В.М., Ильина Л.В. Практический курс немецкого языка (для начинающих), М.: ЧеРо, 2005.
6. Dreyer, Schmitt. Lehr- und Übungsbuch der deutschen Grammatik. Verlag für Deutsch, 1999.
7. Eugen N. Miller Das große Lehrbuch Deutsch universal für Fortgeschrittene. Uljanowsk, 1997.
8. Michaela Perlmann-Balme, Susanne Schwalb. Em: Hauptkurs Deutschals Fremdsprache.— Ismaning: Max Hueberg Verlag, 2001.
Приложение 1
Как пользоваться словарем
– Конец работы –
Используемые теги: Учебное, пособие, ецкому, языку0.073
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Учебное пособие по немецкому языку
Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов