PARTICIPLE

Причастие – неличная форма глагола, обладающая свойствами глагола, прилагательного и наречия. Английское причастие соответствует в русском языке причастию или деепричастию. Причастия употребляются главным образом в письменной речи.

Причастие настоящего времени (Participle I Active) употребляются в качестве определений и обстоятельств. Время действия причастия и глагола-сказуемого обычно совпадают. Причастие настоящего времени переводится на русский язык: 1) причастием, 2) деепричастием, 3) обстоятельственным придаточным предложением.

The Severn flowing Southwest into the Irish Sea is the longest British river. Река Северн, текущая на юго-запад и впадающая в Ирландское море, - самая длинная река в Великобритании.
Reading English books we use a dictionary.   1) Читая английские книги, мы пользуемся словарем. 2) Когда мы читаем английские книги, мы пользуемся словарем.

Причастие прошедшего времени (Participle II Passive) (III форма глагола) обычно соответствует русскому причастию прошедшего времени страдательного залога и являются определениями. На русский язык переводится: 1) причастием, 2) обстоятельственным придаточным предложением.

The books written by Byron are translated into Russian. Книги, написанные Байроном, переведены на русский язык.
As seen from the article the exhibition was a great success. Как видно из статьи, выставка имела большой успех.

Перфектное причастие (Perfect Participle) соответствует русскому деепричастию и выполняет функцию обстоятельства. В предложении выражает действие, предшествующее действию сказуемого. Перфектное причастие переводится на русский язык: 1) деепричастием, 2) обстоятельственным придаточным предложением.

Having translated the text, I showed it to the teacher. Переведя текст, я показал его учителю.
Having been given all necessary instructions, we began our work. После того как мы получили необходимые инструкции, мы приступили к работе.