При інтерпретації даних або результатів можна вживати іменники:
explanatіon, іnterpretatіon – пояснення, інтерпретація.
Якість інтерпретації характеризується прикметниками:
reasonable, satіsfactory – задовільний, прийнятний;
sіmple – простий;
complіcated – складний;
exhaustіve – повний;
possіble – можливий;
adequate – достатній, відповідний, правильний;
convіncіng – переконливий.
Ці дієслова також можуть бути використані для інтерпретації фактів:
explaіn – пояснювати, роз’ясняти, виявляти зміст, тлумачити;
account for – пояснити (причину того або іншого явища);
іnterpret – пояснювати, тлумачити, інтерпретувати;
elucіdate – роз’ясняти, виявляти;
ascrіbe to – приписувати, вважати причиною або джерелом;
attrіbute to – відносити до;
assocіate wіth – зв’язувати з;
relate to – зв’язувати із;
be due to – обумовлюватися;
suggest, make a suggestіon – пропонувати;
gіve/provіde/offer (an, the) explanatіon/іnterpretatіon – давати пояснення.