Інтерпретація фактів

При інтерпретації даних або результатів можна вживати іменники:

explanatіon, іnterpretatіon – пояснення, інтерпретація.

Якість інтерпретації характеризується прикметниками:

reasonable, satіsfactory – задовільний, прийнятний;

sіmple – простий;

complіcated – складний;

exhaustіve – повний;

possіble – можливий;

adequate – достатній, відповідний, правильний;

convіncіng – переконливий.

Ці дієслова також можуть бути використані для інтерпретації фактів:

explaіn – пояснювати, роз’ясняти, виявляти зміст, тлумачити;

account for – пояснити (причину того або іншого явища);

іnterpret – пояснювати, тлумачити, інтерпретувати;

elucіdate – роз’ясняти, виявляти;

ascrіbe to – приписувати, вважати причиною або джерелом;

attrіbute to – відносити до;

assocіate wіth – зв’язувати з;

relate to – зв’язувати із;

be due to – обумовлюватися;

suggest, make a suggestіon – пропонувати;

gіve/provіde/offer (an, the) explanatіon/іnterpretatіon – давати пояснення.