Choosing a route. Packing. - Выбор маршрута. Упаковка

вещей:

hike - разг. длительная прогулка, экскурсия или путешествие

пешком, поход;

to go on a hike - отправиться в поход;

to go hiking - 1) пойти в поход; 2) ходить в походы;

hiker - человек, путешествующий пешком, отправившийся

на длительную пешую прогулку, участник похода;

picnic - ПИКНИК;

walking tour - см. hike;

walker - 1) см. hiker; 2) ходок (good, bad, excellent etc. walker);

to travel (to go) on foot - путешествовать (идти) пешком;

to wander [w and э] - бродить;

to roam - бродить;

route [ru:t] - маршрут, путь, курс

to choose a route - выбрать маршрут;

to discuss plans - обсуждать планы;

to plan a trip - планировать поездку/поход/путешествие;

guide-book - путеводитель;

light (hand) luggage - легкий багаж (ручная кладь);

heavy luggage - тяжелый багаж;

rucksack - рюкзак;

knapsack - рюкзак;

hamper - большая корзина с крышкой, часто используемая

для еды;

basket - корзина;

to pack clothes (supplies, cooking utensils, etc.) into a rucksack

- уложить (упаковать) одежду (припасы, кухонные

принадлежности и т.п.) в рюкзак;

to pack a rucksack - уложить вещи в рюкзак;

damp-proof - влагонепроницаемый, влагостойкий;

sleeping-bag - спальный мешок;

the spirit of the journey - дух путешествия;

to be open to all impressions - с готовностью впитывать

все впечатления;

an inveterate [in'vet(ə)rit] anti-picnicker - убежденный (закоренелый)

противник пикников.

 

2. Nature. Weather - Природа. Погода:

landscape - ландшафт, пейзаж, вид;

scenery - пейзаж, ландшафт, вид;

countryside - 1) сельская местность; 2) ландшафт, пейзаж,

вид (негородской);

hilly or level countryside - холмистый или ровный пейзаж

(холмистая или ровная местность);

picturesque - живописный;

vegetation - растительность;

grove - роща;

slope - склон;

steep hill - крутой холм;

meditative ['mеditətiv] silence of the morning - тишина

утра, располагающая к неспешным раздумьям (к созерцанию);

to wind [waind] - виться, извиваться, петлять (о тропинке,

ручье и т.п.);

winding - вьющийся, извивающийся, петляющий (о тропинке,

ручье и т.п.);

the weather forecast - прогноз погоды;

to forecast (forecast/forecasted) the weather - сделать прогноз

погоды;

constant (steady) rain (wind) - непрерывный дождь (ветер);

dull (wet, damp, cloudy, foggy, windy) weather (day) - пасмурная

(дождливая, сырая, облачная, туманная, ветреная)

погода (-ый день);

it is pouring - льет как из ведра;

to drizzle - моросить (о дожде);

it is beginning to drizzle - начинает моросить;

fog - туман;

thick fog - густой туман;

mist - (легкий) туман, дымка;

to be (to get) wet through - промокнуть до нитки (насквозь);

the things are damp - вещи отсырели;

the things are soaked - вещи промокли насквозь;

the wind rises - поднимается ветер; drives the clouds

away - разгоняет облака; brings rain - пригоняет дождевые

тучи; drops - стихает;

it’s a hot, stuffy day - сегодня жарко и душно;

 

 

the heat is stifling, inbearable - стоит невыносимая, удушающая

жара; невыносимо жарко и душно;

there is hardly a breath of air - воздух совершенно неподвижен;

нет ни малейшего ветерка;

not a leaf is stirring - не шелохнется ни единый лист;

it’s 30 (degrees) above (zero) in the shade - сейчас тридцать

(градусов) (выше нуля) в тени;

it’s a day to tempt anyone out - сегодня такая прекрасная

погода, что просто невозможно сидеть в четырех стенах.

3. Meals - Еда:

meals in the open air - еда на свежем воздухе;

cooking utensils [′ju:′tensəlz] - кухонные принадлежности;

frying-pan - сковорода;

saucepan - кастрюля;

pot - котелок;

kettle - 1) чайник (для кипячения воды); 2) котелок;

tea-pot - чайник для заварки;

to get a kettle to boil - вскипятить чайник;

tin - консервная банка;

tinned food - консервы;

tin opener - консервный нож;

pocket knife - складной нож;

gas-burner - газовая горелка;

water-container - емкость для воды;

eggs and bacon - яичница с беконом;

scrambled eggs - 1) яичница-болтунья; 2) омлет;

plain, nourishing breakfast - простой, сытный завтрак;

to peel potatoes - чистить картошку (срезая кожуру);

to scrape potatoes - чистить картошку (соскабливая ножом

верхнюю кожицу);

to stir - мешать, помешивать;

to mix - смешивать;

to crack - раскалывать, колоть (орехи и т.п.);

to squash [skwᴐʃ] - 1) раздавливать(ся), расплющиваться),

разминать; 2) выжимать сок;

to smash - разбить вдребезги;

to clean (to scrape out) a frying-pan - отчистить (отскоб-

лить) сковородку;

to spill - проливать(ся);

odds and ends - остатки (пищи и т.п.), всякая всячина;

 

 

flavour - аромат; букет (вина, чая и т.п.), приятный запах

или вкус;

good stuff - хорошая еда (хорошие вещи и т.п.);

like nothing else on earth - ни с чем не сравнимо;

to make a fire - развести костер (огонь);

to put out the fire - потушить огонь (костер);

to light a gas-stove - зажечь газовую плитку;

to settle oneself for a meal - усесться (расположиться),

чтобы поесть;

to squat [skwᴐt] down to supper - присесть на корточки,

чтобы поужинать;

burnt and unappetizing-looking mess - подгоревшее, неаппетитно

выглядящее месиво;

to give smb. a good appetite - вызвать у кого-л. (хороший)

аппетит;

to wash up - мыть посуду.

4. Sleep - Сон:

to camp out - жить в палатках;

to sleep out - спать на открытом воздухе или в палатке;

a picnic site - место для пикника (пикников);

to fix (to pitch) a tent - поставить палатку;

to strike a tent - снять палатку;

sleeping-bag - спальный мешок;

to be fast asleep - крепко спать;

not to sleep a wink - всю ночь глаз не сомкнуть;

torch - (ручной) фонарик.