вещей:
hike - разг. длительная прогулка, экскурсия или путешествие
пешком, поход;
to go on a hike - отправиться в поход;
to go hiking - 1) пойти в поход; 2) ходить в походы;
hiker - человек, путешествующий пешком, отправившийся
на длительную пешую прогулку, участник похода;
picnic - ПИКНИК;
walking tour - см. hike;
walker - 1) см. hiker; 2) ходок (good, bad, excellent etc. walker);
to travel (to go) on foot - путешествовать (идти) пешком;
to wander [w and э] - бродить;
to roam - бродить;
route [ru:t] - маршрут, путь, курс
to choose a route - выбрать маршрут;
to discuss plans - обсуждать планы;
to plan a trip - планировать поездку/поход/путешествие;
guide-book - путеводитель;
light (hand) luggage - легкий багаж (ручная кладь);
heavy luggage - тяжелый багаж;
rucksack - рюкзак;
knapsack - рюкзак;
hamper - большая корзина с крышкой, часто используемая
для еды;
basket - корзина;
to pack clothes (supplies, cooking utensils, etc.) into a rucksack
- уложить (упаковать) одежду (припасы, кухонные
принадлежности и т.п.) в рюкзак;
to pack a rucksack - уложить вещи в рюкзак;
damp-proof - влагонепроницаемый, влагостойкий;
sleeping-bag - спальный мешок;
the spirit of the journey - дух путешествия;
to be open to all impressions - с готовностью впитывать
все впечатления;
an inveterate [in'vet(ə)rit] anti-picnicker - убежденный (закоренелый)
противник пикников.
2. Nature. Weather - Природа. Погода:
landscape - ландшафт, пейзаж, вид;
scenery - пейзаж, ландшафт, вид;
countryside - 1) сельская местность; 2) ландшафт, пейзаж,
вид (негородской);
hilly or level countryside - холмистый или ровный пейзаж
(холмистая или ровная местность);
picturesque - живописный;
vegetation - растительность;
grove - роща;
slope - склон;
steep hill - крутой холм;
meditative ['mеditətiv] silence of the morning - тишина
утра, располагающая к неспешным раздумьям (к созерцанию);
to wind [waind] - виться, извиваться, петлять (о тропинке,
ручье и т.п.);
winding - вьющийся, извивающийся, петляющий (о тропинке,
ручье и т.п.);
the weather forecast - прогноз погоды;
to forecast (forecast/forecasted) the weather - сделать прогноз
погоды;
constant (steady) rain (wind) - непрерывный дождь (ветер);
dull (wet, damp, cloudy, foggy, windy) weather (day) - пасмурная
(дождливая, сырая, облачная, туманная, ветреная)
погода (-ый день);
it is pouring - льет как из ведра;
to drizzle - моросить (о дожде);
it is beginning to drizzle - начинает моросить;
fog - туман;
thick fog - густой туман;
mist - (легкий) туман, дымка;
to be (to get) wet through - промокнуть до нитки (насквозь);
the things are damp - вещи отсырели;
the things are soaked - вещи промокли насквозь;
the wind rises - поднимается ветер; drives the clouds
away - разгоняет облака; brings rain - пригоняет дождевые
тучи; drops - стихает;
it’s a hot, stuffy day - сегодня жарко и душно;
the heat is stifling, inbearable - стоит невыносимая, удушающая
жара; невыносимо жарко и душно;
there is hardly a breath of air - воздух совершенно неподвижен;
нет ни малейшего ветерка;
not a leaf is stirring - не шелохнется ни единый лист;
it’s 30 (degrees) above (zero) in the shade - сейчас тридцать
(градусов) (выше нуля) в тени;
it’s a day to tempt anyone out - сегодня такая прекрасная
погода, что просто невозможно сидеть в четырех стенах.
3. Meals - Еда:
meals in the open air - еда на свежем воздухе;
cooking utensils [′ju:′tensəlz] - кухонные принадлежности;
frying-pan - сковорода;
saucepan - кастрюля;
pot - котелок;
kettle - 1) чайник (для кипячения воды); 2) котелок;
tea-pot - чайник для заварки;
to get a kettle to boil - вскипятить чайник;
tin - консервная банка;
tinned food - консервы;
tin opener - консервный нож;
pocket knife - складной нож;
gas-burner - газовая горелка;
water-container - емкость для воды;
eggs and bacon - яичница с беконом;
scrambled eggs - 1) яичница-болтунья; 2) омлет;
plain, nourishing breakfast - простой, сытный завтрак;
to peel potatoes - чистить картошку (срезая кожуру);
to scrape potatoes - чистить картошку (соскабливая ножом
верхнюю кожицу);
to stir - мешать, помешивать;
to mix - смешивать;
to crack - раскалывать, колоть (орехи и т.п.);
to squash [skwᴐʃ] - 1) раздавливать(ся), расплющиваться),
разминать; 2) выжимать сок;
to smash - разбить вдребезги;
to clean (to scrape out) a frying-pan - отчистить (отскоб-
лить) сковородку;
to spill - проливать(ся);
odds and ends - остатки (пищи и т.п.), всякая всячина;
flavour - аромат; букет (вина, чая и т.п.), приятный запах
или вкус;
good stuff - хорошая еда (хорошие вещи и т.п.);
like nothing else on earth - ни с чем не сравнимо;
to make a fire - развести костер (огонь);
to put out the fire - потушить огонь (костер);
to light a gas-stove - зажечь газовую плитку;
to settle oneself for a meal - усесться (расположиться),
чтобы поесть;
to squat [skwᴐt] down to supper - присесть на корточки,
чтобы поужинать;
burnt and unappetizing-looking mess - подгоревшее, неаппетитно
выглядящее месиво;
to give smb. a good appetite - вызвать у кого-л. (хороший)
аппетит;
to wash up - мыть посуду.
4. Sleep - Сон:
to camp out - жить в палатках;
to sleep out - спать на открытом воздухе или в палатке;
a picnic site - место для пикника (пикников);
to fix (to pitch) a tent - поставить палатку;
to strike a tent - снять палатку;
sleeping-bag - спальный мешок;
to be fast asleep - крепко спать;
not to sleep a wink - всю ночь глаз не сомкнуть;
torch - (ручной) фонарик.