Грамматические упражнения

Упражнение 1. Переведите следующие предложения, обращая внимание на причастия.

 

1. The building is a 30-storey suspended structure.

2. The floor beams are supported at their inner ends in pockets formed in the concrete core.

3. When prestressed the girders can span longer distances.

4. The vertical forces are transmitted to the core through the special brackets provided.

5. Assembled from these relatively slender steel members, the system performs the load-bearing function.

6. When placed on permanent formwork, such as precast concrete units, in-situ concrete with smaller tolerances is obtained.

7. Prefabricated floors are particularly feasible in order to reduce construction time.

8. The fire resistance of a floor required can be achieved invarious ways.

 

Упражнение 2. Определите, к какой части речи относятся подчеркнутые слова.

 

1. The two buildings house more than 16,000 office workers.

2. This house is important not for its extreme height but for the original technique of construction.

3. They designed the building to have maximum repetition of elements.

4. In spite of its vast size, only a limited number of design drawings were done.

5. The design of the floor was made composite with the truss by shear studs.

6. The building is made up of nine square area modules.

7. Building methods used helped to achieve the required cost and speed of construction.

8. The building consists of square units which combine to form a larger square.