Правописание частицы НЕ с разными частями речи

не (?) хватает, не (?) большой, не (?) очень, не (?) растворимый

Прежде всего давайте выясним, для каких именно слов это правило придумано. Отнюдь не для всех!

Во-первых, существуют слова, которые вообще с этой частицей не соединяются - как масло с водой. Ну вот можете ли вы себе представить такое слово – небиблиотека? Или некую цифру непять? Или человека, кого можно назвать «нея»? Значит, такие слова в нашем сознании не существуют, никто библиотеку, пять, я не будет писать слитно с НЕ, и это правило такие слова не учитывает.

Кроме того, в эту тему заведомо не включаются местоимения и числительные. При всем желании я не могу представить себе хулигана, который пишет «несебе» или «невосемнадцать». Даже в интернет-переписке, где безграмотность возведена в принцип.

 

С числительными, местоимениями и теми существительными, которые нельзя объединить с отрицательной частицей в одно понятие (= нельзя заменить синонимом), НЕ пишется раздельно

 

Во-вторых, в языке есть слова, которые без НЕ вообще не существуют – а значит, и не пишутся. Например, невежда, несчастный, негодовать, нельзя, нестерпимый и т.д. Стало быть, и они оказываются за рамками этой темы.

А вот для всех остальных слов – которые мы можем вообразить и с НЕ, и без НЕ (не был - был, некрасивый - красивый, не слыша - слыша, неправда - правда, нежаль - жаль, невесело - весело и т.д.) потребовалось создать орфографическое правило, с помощью которого написание таких слов можно было бы регулировать. И это правило придумали – легкое, разумное и даже изящное. Итак, внимание!

 

Чтобы не ошибиться в слитном или раздельном написании частицы НЕ с каким-либо словом, необходимо определить, к какой из двух групп частей речи это слово относится:

 

I группа (слова, обозначающие действия) II группа (слова, обозначающие предметы и признаки)
пишутсяс НЕ раздельно пишутсяс НЕ слитно

 

Суть правила, как вы видите, состоит именно в разделении словаря на две части. Слова, обозначающие в нашем языке действия, процессы, эдакую динамичность жизни, должны писаться с НЕ раздельно. В этих случаях НЕ явно имеет самостоятельное значение и выступает как отдельное слово, отрицающее какое-либо действие: не был, не состоял, неучаствовал. Для глаголов это именно так.

И так же ведет себя с частицей НЕдеепричастие (не видя, не слыша, не узнав, не сделав) – в них тоже заключено указание на действие.

И краткие причастия (в том числе те самые «коротенькие» слова, которые мы учились писать с одним Н) – ведь они тоже ведь всегда объясняют, что сделано с предметом, а не какой он, то есть обозначают совершенное над предметом действие, а не признак этого предмета (сравните: комиссия не образована – краткое причастие, девушка необразованна – краткое прилагательное).

А вот слова, обозначающие предметы и признаки (то есть просто называющие всё то, что нас окружает, описывающие некое стабильное, неизменное, статическое состояние мира: что именно в нем есть и какое оно), - это совсем другое дело. Мир в нашем обычном восприятии двуцветный, биполярный, все явления на свете мы оцениваем «плюсом» и «минусом». Это и отражается в нашем языке – лучшем зеркале на свете:

да – нет, плохой – хороший, друг – враг, красиво – безобразно и т.п.

Человеческое мышление вообще стремится к прямолинейности, к разведению всего на свете по полюсам: положительному и отрицательному. Вот для того, чтобы описать отрицательное качество, мы и пользуемся частицей НЕ, своеобразным орфографическим «минусом», который ставим перед отрицаемым понятием. Естественно, в этом случае частица должна писаться слитно – ведь она образует со словом единое целое, антоним положительному понятию. Конечно, можно это негативное явление или качество выразить и другим словом, без НЕ, но можно и так. Наша речь от этого только выигрывает - становится богаче и разнообразнее.

Можно сказать плохой – но можно и нехороший. Можно – рассеянность, а можно – невнимательность. Вместо слова враг мы можем употребить и недруг, вместо больной – нездоровый, вместо близконедалеко, вместо грубый - невоспитанный и т.д. Значит, все эти слова неотделимы от НЕ. И естественно, что в орфографии было закреплено стремление подчеркнуть эту неделимость: отрицательную частицу с такими словами стали писать слитно.

А главный способ проверки таких слов – возможность заменить их «положительным» синонимом. Если такую замену произвести нельзя – и писать нельзя слитно, такое тоже бывает: не собственность, не университет, не Вася и т.п.

Еще раз вдумайтесь в смысл этого разделения и в орфографическое правило, из него вытекающее, - и вы сами убедитесь, что никак иначе мы договориться не могли.

 

Слова, обозначающие действия, пишутся с НЕ раздельно; слова, обозначающие предметы и признаки, пишутся с НЕ слитно.

 

Но одно добавление: к первой группе еще «примкнули» те слова, которые глаголы «обслуживают», - то есть наречия (не всегда, не сразу, не попусту, не всерьёз и т.п.). Они, конечно, тоже обозначают признаки – но признаки действия, вот и «перебежали» к своему сюзерену. И этот факт только доказывает лишний раз уже знакомую нам истину: глагол в грамматике – настоящий диктатор. Как истинный деспот, он свой «персонал» предпочитает держать при себе во всех правилах.

Однако с теми наречиями, которые оканчиваются на –О/-Е,глагол не справился.Видимо, оттого, что они, в сущности, «вчера» еще были прилагательными, образованы от них: невеселоот невеселый, неискренне – от неискренний и т.п.). Так вот они глаголу не поддались и вместе с прилагательными вошли во вторую группу.

 

Когда-то, очевидно, этим дело и ограничивалось. Но сегодня мы включаем в правило одно существенные добавление. Дело в том, что на правописание с НЕ слов второй группы оказывают влияние еще два фактора.

Во-первых, известное вам с первого класса «противопоставление с союзом А. Такое противопоставление обязательно вводит в предложение какой-нибудь антоним слову, с которым НЕ объединилось. И этот антоним как будто напоминает об основном значении отрицаемого понятия, оно снова становится отдельным словом:

не большой, амаленький; не правда, а ложь; не законченный, а только начатый; нелегко, а трудно.

Заметьте, противопоставление может быть только с этим союзом! Другие противительные союзы (НО, ОДНАКО, ЗАТО, ХОТЯ и пр.) такого действия на частицу не производят), они сопоставляют понятия, а не противопоставляют их:

Сравните: небольшой, нокомфортабельный; это неправда, хотя неплохо выдумано; нелегко, однакозаманчиво.

Иной раз формально противопоставления в предложении нет, но оно подразумевается, и тогда НЕ всё равно оказывается отдельным словом:

Вася мне не друг (подразумевается продолжение: а всего лишь приятель, знакомый, сосед и т.п.).

Кстати, этим и объясняется невозможность написать слитно не библиотека, не завтра, не пять (здесь по смыслу не может не быть противопоставления, оно всегда подразумевается (не библиотека, а что-то еще; не завтра, а в какой-то другой день; не пять, а какое-то иное число и т.д.).

Во-вторых, нужно иметь в виду следующее. Частица НЕ всё-таки пишется раздельно со словами второй группы, если у этой частицы есть зависимое, уточняющее слово, начинающееся на усилительную частицу НИ-(ничуть, нисколько, нигде, ни с кем, ни у кого и т.д.)или одно из трех слов:ДАЛЕКО, ВОВСЕ, ОТНЮДЬ.Эти зависимые от частицы НЕ слова, ее собственные «вассалы», как будто придают ей веса, и она уже не может писаться иначе, чем отдельно, в виде самостоятельного слова:

ничутьнебольшой; вовсе неправда; отнюдь нелегко; далеко незаконченный.

Итак, в окончательном виде правило написания частицы НЕ с разными частями речи должно выглядеть следующим образом.

 

I группа (слова, обозначающие действия) II группа (слова, обозначающие предметы и признаки)
глаголы деепричастия краткие причастия (+наречия (не на –-О/-Е) существительные прилагательные полные причастия наречия (на –-О/-Е)
пишутсяс НЕ раздельно пишутсяс НЕ слитно,если нет: а). противопоставления с союзом А; б). зависимого слова на НИ- или слов далеко, вовсе, отнюдь

 

Вот и вся премудрость. Но, к сожалению, кроме самого правила, вам придется принять к сведению еще пять примечаний. Это – результат многолетних наблюдений над тем, как ведет себя эта хитрая отрицательная частица в различных языковых ситуациях. Лингвисты вынуждены были зафиксировать её поведение в специальных комментариях и снабдить ими основное правило.

Это, конечно, весьма его «утяжеляет», а главное, очень осложняет нашу задачу. Но давайте утешимся тем, что этих примечаний всего пять! А не целых пять! Попробуйте отнестись к этому с оптимизмом. Зато, освоившись окончательно с частицей НЕ,вы никогда (никогда!) в жизни не сделаете больше ни одной орфографической ошибки: ведь это последняя крепость, которую нам с вами нужно взять (разумеется, при условии, что вы были достаточно терпеливы и добросовестны, чтобы не пропускать ни одну из предыдущих тем).

Поверьте, это стоит того, чтобы в последний раз набраться терпения и осилить эти несчастные пять примечаний. Итак:

 

Примечание 1. Для полных причастий следует дополнительно определить, есть ли у него зависимое слово (любое, а не только начинающееся на НИ-.). Если есть, НЕ пишется с таким полным причастием раздельно:

не прочитанная мноюкнига, не закончившееся вовремя собрание, несдающий экзамены ученик.

Причина, по которой сделано это важное добавление к общему правилу, должна быть вам понятна: зависимые слова подчеркивают «глагольность» причастия, напоминают о том, что такое слово обозначает не просто признак предмета, а именно признак по действию, поскольку такие пояснительные слова указывают на различные обстоятельства этого действия – кем, когда, как оно совершалось. Вот причастие и «вспоминает» благодаря этим обстоятельствам, что главный его смысл – все-таки глагольный, что оно тоже некоторым образом «аристократического» - глагольного - происхождения. И представьте себе, этого достаточно, чтоб частица НЕ тут же от такого слова отскочила в ужасе!

Стало быть, это примечание только подтверждает наше главное наблюдение: как только в слове начинает «проступать» значение действия, частица НЕпишется от него отдельно. Сравните:

необразованный человек – не образованный до сих пор комитет; нераспустившийся цветок – не распустившийся из-за холода цветок.

Конечно, очень важно при этом не путать причастия с прилагательными – на последних это примечание не распространяется! Сравните:

непривычные (прилагательное) к работе руки – не привыкшие (причастие) к работе руки; непонятное (прилагательное) нам правило – не понятое (причастие) нами правило.

И еще одно. Чтобы не вдаваться в лишние объяснения (не запугивать вас окончательно), примите еще один факт нашей орфографии просто как данность, без дополнительных разъяснений. Дело в том, что для этого правила мы условились - для простоты - считать прилагательными слова, оканчивающиеся на –МЫЙ (хотя это, в сущности, страдательные причастия). Я думаю, вы понимаете, как это важно для их правописания: во-первых, на них тоже не «действуют» зависимые слова, во-вторых, их краткие формы пишутся с НЕ слитно:

нерастворимые в воде кристаллы, кристаллы нерастворимы;

незнакомый мне город, город незнаком.

 

Примечание 2. Частица НЕ всегда пишется слитно со словами 2 группы (даже с полными причастиями), если к ним относятся следующие зависимые слова: совсем, совершенно, весьма, чрезвычайно, крайне, полностью, абсолютно, слишком или любое другое, имеющее тот же смысл – ОЧЕНЬкакой-то. Этими словами мы как будто подчеркиваем, что данный отрицательный признак присущ предмету в высшей степени:

Крайне невоспитанный человек. Совершенно некрасивая девушка. Это абсолютно нетрудно и т.п.

К этому списку присоедините и слово почти – после него НЕ тоже пишется всегда слитно:

Почти неношеное пальто. Это почти неправда.

 

Примечание 3. Всегда раздельно пишется НЕ с некоторыми краткими прилагательными: не рад, не готов, не должен, не нужен, не намерен, не согласен, не склонен, не горазд, не дюж и т.п. - то есть с теми, которые выступают в роли сказуемого или хотя бы глагола-связки:

Я с тобой не согласен. Он не намерен больше ждать. Она не готова отвечать.

Причина этому явлению всё та же: явное сходство (пусть только функциональное) с глаголами. Некоторые мои ученики чистосердечно считают эти слова глаголами, и у меня духу не хватает их упрекать. Ведь, например, в европейских языках подобную функцию (быть глаголами-связками в сказуемых) выполняют именно модальные глаголы. А у нас такие краткие прилагательные называют предикативными словами – то есть они уже не совсем признаки, в них «замерцал» тот самый смысловой оттенок действия, который и не позволяет частице НЕ слиться со словом.

Прочие же краткие прилагательные, разумеется, должны писаться по общему правилу:

Он невнимателен, ненаходчив, неумен.

Он не внимателен, а рассеян; не находчив, а медлителен; не умен, а глуп.

Он вовсе не внимателен, далеко не находчив и отнюдь не умен.

И еще. Обратите внимание, что прилагательные больший, меньший, худший, лучший пишутся с НЕ всегда раздельно. Прилагательные в сравнительнойстепени, как правило, в одно слово с НЕтоже не соединяются (разве что вы без труда заменяете их каким-нибудь синонимом). Во всех прочих случаях НЕ, безусловно, должно писаться раздельно. Сравните:

Он к старости стал ещё некрасивее (= ещё безобразнее).

Он не красивее, чем его отец. Наш дом не беднее, не ниже, не хуже прочих.

Примечание 4. Различайте глаголы с приставкой НЕДО-(со значением мало, плохо) и глаголы с приставкой ДО-, перед которыми стоит отрицательная частица НЕ.В первом случае приставка НЕДО-- выступает как сокращенный вариант слова недостаточно, потому и пишется слитно. А второй случай вы «опознаете» благодаря предлогу ДО: он всегда соотносится с такой же приставкой:

недостает денег (= мало денег), но не достает ДОвешалки (=хотел достать, но несмог);

недосмотрел за ребенком (=плохо смотрел), но не досмотрел фильм ДО конца (=нестал досматривать).

 

Примечание 5. Частицы НЕиНИс вопросительными словами (что? чего? кто? кому? где? куда? зачем? и т.п.) пишутся слитно:

некуда, незачем, никому, нипочем, неоткуда, негде, нисколько, нечто, никакой и т.д.

 

Значит, если вы заметили, что интересующее вас слово с НЕ (или с НИ) образовалось из вопроса (было зачем – стало незачем, было откуда – стало ниоткуда и т.п.), пишите его обязательно слитно.

Исключение составляют только те случаи, когда вопрос сам состоит из двух слов (уж это-то вы не перепутаете!):

у кого? – не у кого; с кем? – ни с кем; к кому? – ни к кому; у каких? – ни у каких и т.п.

Стало быть, начинайте решать эту задачку «с конца» - вначале присмотритесь к исходному вопросу. Если он состоит из двух слов (для кого?)– частице просто некуда «прилепиться» (не к предлогу же!), она должна писаться отдельно (не для кого). Если представляет собой одно слово (кого?) – пишите слово слитно (некого).

Сравните:

По чему ты попал молотком? – Ни по чему (то есть ни по гвоздю, ни по пальцу).

Почему ты это сделал?- Нипочему (то есть никакой причины не было).

За чем ты возвращался, за зонтиком? – Ни за чем (не за вещью), просто так.

Зачем ты это сделал? (то есть – с какой целью?). - Незачем было туда ходить.