Реферат Курсовая Конспект
РУССКОЕ ПРАВОПИСАНИЕ - раздел Право, Т.а. Кобзева Русское Правописание:...
|
Т.А. Кобзева
РУССКОЕ ПРАВОПИСАНИЕ:
ПРОСТО О СЛОЖНОМ
(Записки экзаменатора)
С глубокой признательностью
За наши беседы о русском языке -
Посвящается
Предисловие
Предисловия писать трудно.
Труднее, пожалуй, только составлять аннотации. Особенно – те места, где надо определить «адресата» - для кого, собственно, книга предназначается.
Конечно, мне, как автору, чрезвычайно хотелось бы увлечь всю читающую аудиторию школьного и студенческого возраста, но я понимаю, что так не бывает.
Поэтому скажу честно и сразу: эта книга не для всех.
Если она случайно попала в руки будущим филологам, они спокойно могут ее закрыть и заняться более важными делами. Боюсь, что мои юные коллеги вряд ли найдут в ней что-то полезное для себя.
Она и не для тех, кто стоит в самом начале (или даже в середине) трудного пути освоения школьной программы. Просто потому, что эта книга – для взрослых людей. Или повзрослевших настолько, что они сумели осознать свои орфографические и пунктуационные ошибки как серьезное препятствие, которое существенно осложняет им жизнь.
И, конечно, она не для тех счастливцев, кто писал и пишет без ошибок не благодаря хорошему знанию русской грамматики, а потому, что у них, видите ли, «рука не поднимается» написать слово неправильно. Поверьте, такие люди встречаются. Своим завидующим товарищам они обычно приводят сложные и лестные для самолюбия объяснения насчет «языкового чутья». Хотя в действительности у таких ребят просто хорошая зрительная память. К тому же эти визуалы, легко и «намертво» запоминающие однажды увиденное, обычно еще и много читают, и поэтому их подсознание хранит орфографию тысяч разных слов.
На вступительных экзаменах в МГТУ имени Н.Э.Баумана я несколько раз любовалась захватывающим зрелищем: напишет наш будущий студент несколько вариантов какого-нибудь трудного слова - и вглядывается, выбирает, какая «картинка» нравится больше. Однажды видела, как плечистый абитуриент исписал целую страницу черновика, вдохновенно трансформируя частицу «как будто»: какбудто, как-будто, какбуд-то, как будто, как буд то, какбуд то, как-буд-то, как буд-то… Таращился он на эту страницу, наверное, добрых полчаса - но ведь выбрал-таки, оболтус, правильный ответ!
Но таких, увы, единицы.
А для подавляющего большинства пишущих по-русски существует один-единственный способ сделаться грамотным человеком - путь нелегкий, зато верный: раз и навсегда, на всю свою долгую жизнь, разобраться в системе установленных правил.
И лучше это сделать на школьной или студенческой скамье. Потому что за стенами учебного заведения уже становится не до того, и не решенная вовремя проблема остается с человеком навсегда. Так и тащит он её с собой повсюду: и в заводской цех, и в научную лабораторию, и в директорский кабинет.
Моя подруга с кафедры высшей математики как-то признавалась со смехом, что после сотен проверенных ею студенческих работ сама начала сомневаться в правописании слова «параллельный» - в каком месте там пишутся две буквы Л, в каком – одна. И клялась, что в письменных рассуждениях второкурсников ей иногда встречался вопрос «Кокава разность переменных…?»
А чего стоит восхитительное, буквально потрясшее наше воображение слово «елебз» в одной экзаменационной работе, которую с торжеством и хохотом предъявили нам, русистам, коллеги-математики (речь шла о банальном эллипсе)!
Так вот, эта книга – как раз для тех, кто пишет с ошибками даже после успешной сдачи ЕГЭ по русскому языку. Кому не помогают даже всевозможные компьютерные программы, выправляющие их правописание.
И не потому, что программы плохие. Они хорошие. Просто русское письмо основано на принципе, который механической шифровке не поддается. Правописание слов очень часто определяется конкретным значением, которое мы имеем в виду. Слово одно и то же, но пишется по-разному в разных предложениях. В одном контексте окажется правильным написание он нам не друг, а в другом - он наш недруг. В одном случае пишется образована, в другом – образованна; выйдите - и выйдете; чтобы не… и что бы ни… Да и выбор знаков препинания прежде всего определяется той мыслью, которую мы решили передать предложением (помните - казнить нельзя помиловать?). Откуда компьютер знает, что именно мы хотели сказать? Не будет он за нас думать, и не надейтесь.
Поэтому деваться нам некуда – хотим мы этого или не хотим, но для того, чтобы писать по-русски, нам приходится все-таки самим осваивать законы этого самого русского письма.
Кстати, по поводу законов.
Каждый новый студент, уличённый в орфографических ошибках, обязательно исполнял мне балладу на тему своей «врожденной неграмотности» и сложности русского языка, причем рефреном обычно выводилось: «Правила-то я знаю …».
На тот случай, если вам, мой читатель, мерещится о себе что-то подобное, - три своевременных замечания.
Во-первых, никакой врожденной грамотности или неграмотности не существует. Правила письма придумывают люди, это не дается свыше, и уловить это интуицией невозможно. Любой человек с этими правилами сначала знакомится (порою бессознательно, не спорю! – просто читая книги и невольно запоминая, как пишутся слова и ставятся знаки препинания), а потом учится применять их на практике. И это, безусловно, знание приобретённое, а не врождённое, и доступно оно для любого человека с интеллектом.
Во-вторых, если вам кажется, что русская орфография представляет собой нечто огромное, бесформенное и непостижимое – значит, вы еще просто не потрудились её осознать. Вытряхните такую «орфографию» из своей памяти и уложите все правила заново, в разумном и понятном вам порядке. Это я и предлагаю вам сделать с помощью этой книжки.
В-третьих, собственно насчет правил. Секрет в том, что правила-то эти надо не знать, а использовать. В том и состоит особенность русского языка как учебного предмета, что это дисциплина сугубо практическая. Если у вас какой-нибудь пробел по истории или географии, вы откроете учебник на нужном месте и узнаете нужные сведения. А вот если вы получили «двойку» за диктант, невозможно ее исправить, просто выучив нужное правило. Надо еще научиться это правило применять.
Чтобы писать грамотно, надо не изучать свой язык (не иностранцы же мы, в конце-то концов!), а учиться им пользоваться. Причем не просто запоминать алгоритмы, которые помогут писать без ошибок. Главное – долго и терпеливо отрабатывать нужные навыки, доводить их до автоматизма, когда уже не ваша голова «помнит» все эти правила, а рука сама выводит нужные буквы и знаки препинания.
Так бывает с рабочим, много часов в день проводящим за станком. Так балерина выполняет сложнейшие движения, уже не задумываясь об их последовательности. Так те, кто серьезно занимался музыкой, наверняка знают восхитительное чувство владения инструментом – когда руки сами «помнят», какие клавиши нажимать, и играют будто бы без участия вашего сознания.
Это и есть то, что называется высоким профессионализмом. Вот и попробуйте стать профессионалами в использовании родного языка. Тогда вы уже не будете каждый раз вспоминать необходимые правила и исключения из них – у вас именно «рука не поднимется» сделать ошибку.
По-настоящему свободно чувствуют себя те пишущие, кто о правилах вообще не думает – и обычно это именно результат упорного и кропотливого труда. Поэтому главная часть нашего заочного курса – не этот небольшой свод правил, а сопровождающий его «Практикум по орфографии и пунктуации» (М., 2010) – три сотни упражнений для выработки всех необходимых навыков русского правописания. Вот если у вас хватит терпения переделать все задания (воспользуйтесь «Практикумом» как рабочей тетрадью) - эти правила, что называется, «перейдут» из головы в руку, и вам уже не нужно будет держать в памяти множество схем и алгоритмов.
Задача для заочной учебы (или, как сейчас модно говорить, «дистанционного обучения»), конечно, трудная. Но я почему-то уверена, что вы в своей молодой жизни осваивали и более сложные вещи.
Правописание Ь в числительных
пят..?надцать, пят..?десят, пят..?сот |
В сложных числительных, образованных от слов пять, шесть, семь, восемь, девять, мягкий знак сохраняется в словах, обозначающих десятки и сотни, и не сохраняется в числительных от 15 до 19:
пятьдесят, пятьсот, но пятнадцать.
Правописание приставок
Для правильного написания приставки необходимо определить, является ли она неизменяемой или в ее состав входит чередующаяся буква (О-А, Е-И, З-С.). Если приставка неизменяемая – ее нужно просто вспомнить и записать правильно, то есть так, как когда-то об этом условились. Если с чередованием – вспомнить, по какому принципу выбирается буква для той или иной приставки.
Правописание корней
Правописание суффиксов и окончаний
Приставки и корни – это морфемы, общие для всех частей речи русского языка. Одни и те же приставки (не говоря уже о корнях) попадаются и в существительных, и в глаголах, и в прилагательных, и в наречиях. А вот суффиксы и окончания у каждой части речи свои – а значит, и свои правила написания.
Правописание суффиксов и окончаний имен существительных.
Правописание суффиксов и окончаний имен прилагательных.
Правописание суффиксов и окончаний причастий.
Орфография причастий довольно замысловата: если с окончаниями разобраться несложно, то правописание суффиксов причастий – одно из самых трудных явлений русской орфографии. Наберитесь терпения.
Слитное, раздельное и дефисное написание слов
Пунктуация сложного предложения
Тире и двоеточие при однородных членах
Его нигде не было: ни дома, ни у соседей. | Ни дома, ни у соседей – нигде его не было. |
Нигде: ни дома, ни у соседей –его не было. | Ни дома, ни у соседей – одним словом, нигде его не было. |
Нигде, а именно: ни дома, ни у соседей – его не было. |
Особые случаи русской пунктуации
Приложение А. Справочный минимум
Для применения некоторых орфографических и пунктуационных алгоритмов вам потребуются и некоторые грамматические навыки – приёмы распознавания грамматических признаков слова или синтаксических характеристик предложения. Если вас пугают просьбы «определить часть речи» или «вспомнить спряжение глагола», «освежите» в памяти сведения об этих грамматических категориях.
Союзы
Союзы | Союзные слова |
Сочинительные (соединяют и слова, и предложения): и, тоже, также, ни – ни, не только – но и, не столько – сколько, если не – то, хотя и, притом, причем или, либо, то – то, не то – не то а, но, однако, зато, же | |
Подчинительные (соединяют предложения): что, чтобы, как когда, едва, пока, лишь, как только, с тех пор как, в то время потому что, так как, ибо, вследствие того что так что если, раз как, будто, точно, словно хотя, пусть, несмотря на то что | Относительные местоимения: кто, что, какой, который Наречия: поэтому, почему, потому, отчего, оттого, зачем, затем, где, куда, откуда |
Обратите особое внимание на подчинительные союзы: их нельзя путать с союзными словами (иногда это оказывается важным для синтаксических заданий). В большинстве случаев достаточно посмотреть в таблице. Единственное затруднение – словечко ЧТО: оно, как видите, попадается и в правой части таблицы, и в левой. Определить, когда оно является союзом, а когда местоимением, можно с помощью несложного приема. Сравните:
Ты не сказал мне, что я должен это сделать.- Ты не сказал мне, что я должен делать.
Попробуйте мысленно это слово убрать и оценить результат. Там, где это в принципе невозможно (предложение теряет всякий смысл), слово ЧТОявляется членом предложения, к нему можно задать вопрос от сказуемого, а стало быть, оно уже не просто союз, а так называемое союзное слово – относительное местоимение.
Итак, если это самое ЧТО является членом предложения, оно выступает в роли местоимения, если нет – это всего лишь союз, соединяющий два высказывания. Мы им пользуемся, как каменщики цементом: чтобы не просто уложить рядом два кирпича (предложения), а скрепить их с помощью цементного раствора (союза):
Он не знал, что дальше надо было идти к реке.
А вот предложения с союзными словами больше похожи на паззлы: соединяющее два куска слово как будто «углубляется» внутрь одного из них:
Он не знал, что дальше делать.
Таблица 23
Приложение Б. Русское правописание в алгоритмах и таблицах
Тире между подлежащим и сказуемым
ставится | не ставится |
сущ. – сущ. | сущ. НЕ сущ. |
н.ф. – н.ф. | сущ. КАК сущ. |
числ. – числ. | сущ., ВВОДНОЕ СЛОВО , сущ. |
это сущ. – вот сущ. значит |
Ь Ь
(пяТнадцать) (пяТЬдесят, пяТЬсот)
г) Разделительные Ъ/Ь перед е, ё, ю, я
- определить состав слова
Ъ - Ь-
(подЪезд) (подЬячий)
Примечание 1. Перед о, э, у, а Ъ/Ь не ставятся! сэкономить, сагитировать Искл: некоторые иноязычные слова: бульон, бельэтаж |
Примечание 2. Если корень начинается с И, после приставок на согл. Ы (игра сыграть) // но: контригра Искл: приставки меж-, сверх- и иноязычные приставки |
Ци цы
(цирк) (овцы,
куцый,
птицын)
Искл:
цыпленок слова на – ция
цыган (революция)
цыкнуть
на цыпочках
б) О/Е после Ц
- определить место ударения
танцовщица танцевать
Искл: иноязычные слова: (скерцо, меццо, герцог); муха - цокотуха
в) О/Ё после шипящих
(1) определить часть слова
ё
шёпот (2) определить часть речи
*Искл:
шов
шорох
шоры шорник Ё О
крыжовник
прожорливый
обжора (печёт (врачом
изжога ночёвка девчонка
ожог на руке сгущёнка) горячо)
поджог сарая
чопорный *искл: трещотка
чокаться распашонка
скачок
прыжок
Примечания:
1) в безударном положении после шипящих пишется Е ! (шептать, ношей);
2) в иностранных словах после шипящих всегда пишется О !(шоколад, мажор), но: стажёр;
3) Правописание Н/НН в суффиксах
а) слов, отвечающих на вопрос «какой?»
(1) определить, от какой части речи образовано слово
от существительного лимон лимонный старина старинный | от глагола вязать вязаный изранить израненный | ||||||||||||||||||||||||
искусство искусственный
(2) определить гласныйв суффиксе
искл: искл: оловянный; ветреный деревянный; стеклянный. |
(2) определить, если ли:
а). приставка (кроме НЕ);
б). суффикс – ОВА - /- ЕВА-
в). зависимое слово
искл: см. список |
б) имен существительных – по тому же правилу
костяника кость
лиственница листва
путаница путать
запутанность запутать
в) кратких форм:
4) Правописание морфем:
Слитное, раздельное, дефисное написание слов
а) производных предлогов:
слитно | раздельно |
вследствие наподобие * впоследствии | в течение в продолжение в отличие * в заключение |
несмотря на невзирая на наперекор навстречу (=к) накануне | в сравнении в отношении на протяжении по истечении по прошествии |
ввиду | в виде * иметь в виду |
насчет | за счет |
посередине | в середине |
вслед вроде вместо внутри | в связи с … в меру в силу по мере по причине и т.д. |
б). союзов не путать с частицами и предлогами):
тоже = также (=и) | то самое так как | ||
чтобы = для того чтобы | что ни случилось | ||
оттого = потому отчего = почему | от того факта по тому берегу и т.д. | ||
зато = но | за то дерево | ||
Итак, … | …и так ушибся… | ||
притом причем | = | вместе с тем | При чем здесь ты? Он тут ни при чем |
Г) наречий
через дефис | слитно | раздельно |
1) с приставкой ПО: | ||
по – видимому по- прежнему по - русски | все остальные (поодиночке) | искл.: по старинке по двое/трое … по одному по очереди |
2) с приставкой В: | ||
в-третьих во-первых | перед согласной вничью | перед гласной в открытую |
3) сложные наречия: | ||
если состоят из двух слов: мало-помалу давным-давно еле-еле искл: чин чином (и т.п.) друг другу | - | если состоят из трех и более слов:бок о бок, с глазу на глаз искл: тет-а-тет точь-в-точь |
Правописание остальных наречий правилами не регулируется ( см. словарь) | ||
ср.: | Наречия | сущ. с предлог. |
вдаль вдали вглубь сначала | в даль реки в дали голубой в глубь леса с начала книги |
Весьма
Совсем
Совершенно
Чрезвычайно
Крайне
Содержание
Предисловие. 3
Орфография. 6
1 Правописание Ъ и Ь. 8
1.1 Ь на конце слов после шипящих. 8
1.2 ТСЯ/ТЬСЯ в глаголах. 9
1.3 Разделительные Ъ/Ь перед Е,Ё,Ю,Я.. 10
1.4 Правописание сочетаний букв Ч и Щ с другими согласными. 11
1.5 Правописание Ь в числительных. 12
2 Правописание гласных после шипящих и Ц.. 12
2.1 Буквы И/Ы после Ц.. 12
2.2 Буквы Е/О после Ц.. 12
2.3 Буквы Ё/О после шипящих (Ж,Ш,Ч,Щ) в ударных слогах. 13
2.4 Буквы Е/О после шипящих (Ж,Ш,Ч,Щ) в безударных слогах. 14
3 Правописание приставок. 15
3.1 Правописание неизменяемых приставок. 15
3.2 Правописание приставок РАЗ-/РОЗ- и РАС-/РОС- 16
3.3 Правописание приставок, оканчивающихся на З или С.. 16
3.4 Правописание приставок ПРЕ-/ПРИ- 16
4 Правописание корней. 20
4.1 Правописание неизменяемых корней. 20
4.2 Правописание чередующихся корней. 20
5 Правописание суффиксов и окончаний. 22
5.1 Правописание суффиксов и окончаний имен существительных. 22
5.1.1 Правописание суффиксов. 22
5.1.2 Правописание окончаний. 23
5.2 Правописание суффиксов и окончаний имен прилагательных. 24
5.2.1 Правописание суффиксов. 24
5.2.2 Правописание окончаний. 25
5.3 Правописание суффиксов и окончаний глаголов. 25
5.3.1 Правописание суффиксов. 26
5.3.2 Правописание окончаний. 27
5.4 Правописание суффиксов и окончаний причастий. 28
5.4.1 Правописание суффиксов. 28
5.4.2 Правописание окончаний. 29
5.5 Правописание суффиксов наречий. 30
6 Правописание Н/НН в суффиксах. 30
7 Слитное, раздельное и дефисное написание слов. 34
7.1 Правописание сложных слов. 34
7.2 Правописание производных предлогов. 35
7.3 Правописание союзов. 36
7.4 Правописание наречий. 37
7.5 Правописание частиц. 39
7. 5.1 Правописание частицы НЕ с разными частями речи. 40
7.5.2 Различение частиц НЕ и НИ.. 46
Пунктуация. 49
1 Пунктуация сложного предложения. 50
Знаки препинания в бессоюзных сложных предложениях. 50
1.2 Знаки препинания в союзных сложных предложениях. 52
2 Пунктуация простого предложения. 55
2.1 Тире между подлежащим и сказуемым.. 55
2.2 Знаки препинания при однородных членах предложения. 57
2.3 Выделение слов, не являющихся членами предложения. 60
2.4 Обособление второстепенных членов предложения. 62
2.4.1 Обособление определений. 63
2.4.2 Обособление обстоятельств. 64
2.4.3 Обособление дополнений и обстоятельств с предлогами. 65
3 Особые случаи русской пунктуации. 68
3.1 Знаки препинания в предложениях с прямой речью.. 68
3.2 Запятая перед союзом КАК.. 69
3.3 Запятая перед союзом И.. 72
4 «Ложные» запятые. 74
Приложение А. Справочный минимум.. 78
1 Определение части речи. 78
2 Определение части слова (морфемы) 81
3 Определение типа согласного. 81
4 Определение рода и склонения имени существительного. 82
5 Определение падежа. 82
6 Определение спряжения глагола. 83
7 Определение разряда имен прилагательных. 83
8 Определение членов предложения. 84
9 Определение типа связи в словосочетании. 84
10 Определение структурного типа предложения. 84
11 Определение типа придаточного. 85
12 Распознавание слов-исключений. 86
Приложение Б. Русское правописание в алгоритмах и таблицах. 87
I Пунктуация. 87
II Орфография. 90
Содержание. 99
Татьяна Анатольевна Кобзева
РУССКОЕ ПРАВОПИСАНИЕ: ПРОСТО О СЛОЖНОМ
УЧЕБНОЕ ПОСОБИЕ
Издательство «Перо»
109052, Москва, Нижегородская ул., д. 29-33, стр. 15, ком. 536
Тел.: (495) 973-72-28, 665-34-36
Подписано в печать 14.04.2011. Формат 60×90/16.
Бумага офсетная. Усл. печ. л. 6,25. Тираж 100 экз. Заказ 044.
Отпечатано в ООО «Издательство «Перо»
– Конец работы –
Используемые теги: Русское, Правописание0.053
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: РУССКОЕ ПРАВОПИСАНИЕ
Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов