Ввиду неправдоподобно огромного количества ошибок, которые делаются «по вине» союза И, давайте присмотримся к нему еще раз, отдельным параграфом, и повторим всё то, что заметили про поведение этого лукавого союза в нашем языке.
Итак, встретив его в тексте, сначала определите, что именно он соединяет между собой: слова или целые предложения. Сравните:
Поднялось солнце и осветило всё вокруг.
Поднялось солнце, и осветилось всё вокруг.
В первом предложении союз И соединяет два однородных сказуемых: солнце поднялось и осветило, запятая, естественно, не ставится. А у второго предложения – почти такого же по смыслу – иная синтаксическая структура; здесь две грамматических основы: солнце поднялось, всё осветилось, поэтому мы обязаны обозначить границу между двумя сообщениями запятой.
Это основное, чему нужно научиться (если в начальной школе вы по каким-то причинам этого не сделали).
Теперь два очень важных добавления.
Первое. В том случае, если интересующий нас союз соединяет слова (то есть однородные члены предложения), нужно убедиться, что этот союз одиночный и что однородных членов всего два. В противном случае, как вы, надеюсь, помните, запятые могут и появиться.
Сравните:
В наших местах встречаются зайцы и белки.
В наших местах встречаются и зайцы, и белки.
В наших местах встречаются зайцы, и белки, и лоси.
Как только союз Иначинает повторяться, связывая между собою однородные члены, нужно разделять их запятыми.
Второе. Если союзом И соединены именно предложения – удостоверьтесь, что ничего общего у этих предложений нет (разумеется, не с точки зрения логики, а сугубо формально - то бишь общих слов или предложений). Потому что если есть нечто объединяющее их, такие предложения запятой не разделяются. Мы воспринимаем их как однородные явления и соответственно ставим знаки препинания – по правилу для однородных членов предложения.
Сравните:
Зазеленели деревья, и прилетели птицы. Запятая перед И обязательна: согласно основному закону русской пунктуации, мы должны разделить два предложения.
Весной зазеленели деревья и прилетели птицы. Запятую между предложениями ставить нельзя, поскольку слово «весной» по смыслу явно входит и в первое предложение, и во второе. Вот отсутствием этой, казалось бы, законной запятой мы и указываем на смысловое и формальное единство двух предложений.
Когда пришла весна, зазеленели деревья и прилетели птицы. То же самое, только время для двух событий указано не одним словом, а целым придаточным предложением. Но суть от этого не меняется: из-за общего придаточного два предложения не разделяются запятой.
Весной мы увидели, как зазеленели деревья и прилетели птицы. Два придаточных (про деревья и про птиц) соединены союзом И, оба относятся к одному главному предложению – дополняют его; и главное предложение опять-таки является для них общим. Стало быть, мы и воспринимаем их как однородные, и знаки ставим соответствующим образом.
Весной мы увидели, как зазеленели деревья, и прилетели птицы, и побежали ручьи.
Здесь однородных придаточных уже три, они соединяются повторяющимися союзами, значит, запятые опять появляются, но уже по другому правилу – для однородных членов предложения.
Обобщим всё сказанное в едином алгоритме. Чтобы не ошибиться в постановке запятой перед союзом И, выполните два действия:
4 «Ложные» запятые
Тема для беседы, которую я предлагаю вам напоследок, опять-таки не значится в учебных программах. А напрасно. Говорю об этом именно как бывший экзаменатор, налюбовавшийся вволю на безумные знаки препинания в абитуриентских работах.
Когда-то я пробовала выписывать такие ошибки, чтобы предупреждать о них на консультациях, и очень скоро поняла, что занятие это праздное: на чужих ошибках всё равно никто не учится. А заранее угадать, что взбредет в голову очередному измученному грамматикой абитуриенту, совершенно невозможно. Помню работу, где после каждого слова стояло по запятой – видимо, на всякий случай, от широты душевной. Мол, сами выбирайте, какие вам нравятся.
А еще хуже, когда ставящий какую-нибудь бессмысленную запятую убежден, что при этом соблюдает некое правило, о котором у него составилось весьма смутное понятие.
Помню диалог на апелляционной комиссии, когда получивший «двойку» отстаивал свою запятую в предложении «Сквозь шум метели, послышались голоса». На резонный вопрос комиссии: «А зачем тут, собственно, запятая?» - со знанием дела ответствовал: «Уточнение!». Сцена разыгрывалась почти гоголевская: комиссия таращила глаза на абитуриента, тот – на комиссию. «Уточнение чего?» - робко спрашивал преподаватель. «Где послышались!». «Но это же просто обстоятельство…» - «В смысле?!»
Значит, ни разу за годы школьной учебы не задумался над толкованием слова «уточнение», а просто называл этим словом все обстоятельства, что попадались под руку. И не потрудился понять, что уточнять можно только имеющиеся уже сведения.
Из этой сцены я сделала для себя важный вывод и вот его-то и старалась все эти годы внушать своим слушателям: застрахован от ненужных запятых только тот, кто уверенно ставит нужные! Тот, кто действительно владеет системой наших пунктуационных правил, твердо знает, где правда, а где вымысел.
Стало быть, «первопричина зла», то бишь «лишних» запятых, - в нетвердом знании законов русской пунктуации. И тот, кто эти законы осваивает, заодно решает и проблему «ложных запятых».
Есть еще две причины, которые в конце концов мне удалось раскопать.
Первая – обычное и простительное человеческое желание найти панацею от всех бед. В поисках некоего простого и удобного способа расстановки запятых многие ребята набредают на совет обособлять всё то, что можно «выбросить» из предложения. Скорее всего, этот совет им дается в связи с правилом выделения вводных слов, но иной школьник, жаждущий раз и навсегда справиться со своими пунктуационными проблемами, охотно принимает его за универсальное средство.
И тогда опять начинаются фантазии. Ведь, приняв такую рекомендацию за руководство к действию, из любого предложения можно «выкинуть» всё, кроме грамматической основы:
Солнечным утром светловолосый мальчик резво бежал по тропинке.
Подумайте сами: уж точно нельзя удалить мальчик бежал. А все остальное при желании легко исключается. Но ни одной запятой в этом предложении нет!
И подчеркивать важность отдельных слов, выделяя их запятыми, у нас не разрешается тоже. (Я, из-за тебя, ничего не успел!) Для этого, в конце концов, в языке имеются выделительные частицы. (Я ведь из-за тебя ничего не успел. Я из-за тебя-то ничего не успел! Я же из-за тебя ничего не успел! и т.п.!) Ради такого подчеркивания можно переставлять слова в предложении – язык это тоже допускает (Из-за тебя я ничего не успел). Наконец, можно и курсив употребить. Вот этими вспомогательными средствами для усиления, подчеркивания слов вы можете пользоваться свободно, по своему усмотрению. А знаками препинания – только по правилам, раз и навсегда установленным сообществом пишущих по-русски.
Второе соображение пришло ко мне вместе со светлым воспоминанием из собственных детских лет: обожаемая учительница перед министерским диктантом шепчет третьеклассникам с видом заговорщицы: «Слушайте мою интонацию! Где я делаю паузу – нужно ставить запятую…» Вот и запомнили мои одноклассники (и, наверное, не только мои) на всю оставшуюся жизнь: где пауза – там запятая. И не разубедишь!
А ведь это совсем не так. Хотя бы потому, что паузы каждый волен делать как ему заблагорассудится, а вот запятые обязан ставить по правилам.
Ветер по морю гуляет
И кораблик подгоняет
Он бежит себе в волнах
На раздутых парусах.
Мы невольно делаем паузы в конце каждой строчки – это предопределяется мелодией пушкинского стиха, его ритмом и интонацией. Но отмечать эти паузы запятыми не имеем права: наше пунктуационное законодательство иного свойства, не интонационного. Сообразуясь с принятыми у нас смысловымизаконами постановки знаков препинания, всё, что мы можем (и даже должны!) себе позволить в этом предложении, - разделить два сообщения одной-единственной запятой.
Ветер по морю гуляет и кораблик подгоняет, он бежит себе в волнах на раздутых парусах.
Или такая ошибка, чрезвычайно типичная: выделение обстоятельства, которым начинается предложение:
По приезде в город он отправился в гостиницу.
Догадываетесь, в каком месте появлялась бессмысленная запятая? А ведь «двигает» ребятами в этом случае то же самое неосознанное желание отметить некую паузу, которая невольно возникает после слов по приезде в город. Но наши знаки препинания не предназначены для обозначения пауз!
Вспомним: оправданным будет выделение обстоятельств только в том случае, если они будут выражены деепричастными или сравнительными оборотами, а также окажутся после другого обстоятельства,конкретизируя, уточняя его значение. Всё прочее – фантазии, не обещающие вам ничего хорошего.
Вот если вы тот же смысл выразите иначе (Приехав в город, он отправился в гостиницу), ваша запятая после обстоятельства будет совершенно законна. Потому что в данном варианте обстоятельство выражено деепричастным оборотом, а такой случай правилами предусмотрен. И так далее.
Итак, дружеский совет: не спешите ставить запятую только потому, что вам этого очень захотелось! Попробуйте «остудить» это свое желание простым вопросом: «Зачем? Для чего я это делаю?» (вопрос, кстати, вообще полезный – для всех случаев жизни). Попытайтесь определить, что именно вы хотите показать знаком препинания, который мерещится вам в этом месте предложения. Если ответ на такой вопрос находится (я, мол, хочу разделить два предложения в составе сложного; я выделяю вводное слово; я обязан обособить деепричастный оборот и т.п.), ставьте смело! Законы – за вас, и никакой экзаменатор вас не собьет.
Но уж если вы сами толком не знаете, зачем тут запятая, а просто ее «хочется поставить» (так мне обычно отвечают двоечники) или «интуиция подсказывает» (стандартный довод отличников) – просто отмахнитесь от своих иррациональных2 фантазий.
Итак, подытожим: о чем надо помнить, чтобы избежать ненужных, «неправильных» запятых.
Итак, мы вспомнили все трудные (и легкие тоже) случаи расстановки знаков препинания в русских предложениях и убедились, что никаких сверхъестественно сложных правил пунктуации у нас нет. Как говаривал булгаковский Коровьев, «подумаешь, бином Ньютона!». Могут быть, конечно, и особые случаи, не учтенные в наших беседах, но, во-первых, встречаются они очень редко, а во-вторых, если освоите главное, принять потом к сведению еще кое-какие тонкости – пара пустяков и одно удовольствие.
Дальнейшее зависит только от вас самих. Совет тот же, что и про орфографию: сделайте много-много упражнений на каждую из пунктуационных тем. И вот когда вы начнете верно распоряжаться всем арсеналом наших «условных знаков», когда у вас (по закону перехода количества в качество) руки сами будут «помнить» про вводные слова, обособленные члены предложения и прочие премудрости - вот тогда можно будет благополучно забыть все эти правила, а про свои верно расставленные запятые, тире и двоеточия скромно говорить: «Языковое чутье...»