Защита жертв конфликта немеждународного характера

 

Принятый 8 июня 1977 г. Дополнительный протокол-2 к Женевским конвенциям 1949 г. распространяется на защиту жертв вооруженных конфликтов немеждународного характера. А протоколе подчеркивается, что ничто в нем не должно истолковываться как затрагивающее суверенитет государства или обязанность правительства всеми законными средствами поддерживать или восстанавливать правопорядок в государстве или защищать национальное единство и территориальную целостность государства. Протокол обязывает государства обеспечивать гуманное обращение всем лицам, не принимающим непосредственное участия или прекратившим принимать участие в военных действиях. Запрещается отдавать приказ не оставлять никого в живых. Запрещаются: посягательства на жизнь, здоровье, физическое или психическое состояние лиц, в частности, убийства, также такое жестокое обращение, как пытки, нанесение увечий или любые формы телесных наказаний; взятие заложников; акты терроризма; коллективные наказания; надругательство над человеческим достоинством, в частности, унизительное и оскорбительное обращение, изнасилование, принуждение к проституции или непристойное посягательство в любой форме; рабство и работорговля во всех их формах; грабеж; угрозы совершить любое из вышеуказанных действий.

Детям обеспечиваются необходимая забота и помощь в частности: они получают образование, включая религиозное и нравственное воспитание, согласно пожеланиям их родителей, тех лиц, которые несут ответственность за попечение над ними и принимаются все необходимые меры для содействия воссоединению именно разъединенных семей; дети, не достигшие пятнадцатилетнего возраста, не подлежат вербовке в вооруженные силы и им не разрешается принимать участие в военных действиях; особая защита предусматривается настоящей статьей в отношении детей, не достигших пятнадцати лет. Протокол продолжает применяться к ним, если они продолжают принимать непосредственное участие в военных действиях и попадают в плен.

Никакое судебное решение не выносится и никакое наказание не налагается в отношении лица, признанного виновным за уголовные преступления, связанные с вооруженным конфликтов, кроме как на основании приговора суда.

Смертный приговор не выносится лицам, которые в момент совершения преступления не достигли восемнадцатилетнего возраста., не приводится в исполнение в отношении беременных женщин и матерей имеющих малолетних детей.

Гражданское население и отдельные гражданские лица пользуются общей защитой от опасностей, возникающих в связи с военными операциями. Гражданское население и отдельные гражданские лица не должны являться объектом нападения. Запрещаются акты насилия или угрозы насилием.

Согласно Протоколу, под защитой находятся объекты, необходимые для выживания гражданского населения. Так, запрещается голод среди гражданского населения в качестве метода ведения военных действий. Поэтому запрещается в этих целях подвергать нападению и уничтожать, вывозить и или приводить в негодность объекты, необходимые для выживания гражданского населения, такие, как запасы продуктов питания, производящие продовольствие сельскохозяйственные районы, посевы, скот, сооружения для снабжения питьевой водой и запасы последней, а также ирригационные сооружения.

Установки и сооружения, содержащие опасные силы, а именно платины, дамбы и атомные электростанции, не должны становиться объектами нападения даже в тех случаях, когда такие объекты являются военными объектами, если такое нападение может вызвать высвобождение опасных сил и последующие тяжелые потери среди гражданского населения.

Запрещается совершать какие-либо враждебные акты, направленные против тех исторических памятников, произведений искусства или мест отправления культа, которые составляют культурное или духовное наследие народов и использовать их для поддержания военных усилий.

Протоколом запрещается принудительное перемещение гражданских лиц , если необходимость в этом не вызывается требованиями обеспечения безопасности гражданских лиц или настоятельными причинами военного характера. В случае необходимости осуществления таких перемещений принимается все возможные меры для приема гражданского населения в условиях, удовлетворительных с точки зрения обеспечения крова, гигиены, здоровья, безопасности и питания.