Статья 102

Вдова имеет право пожизненно жить во дворе своего покой­ного мужа, несмотря на возражения ее детей. Она остается главой семьи и хранителем всего ее имущества, оставленного мужем, препятствуя самочинным действиям детей. Вероятно,

Русская Правда.

Пространная

редакция

Памятники

русского права.

Вып. первый,

с. 182.

Уроци (уроки)

— установленное количество чего-либо.

Локоть — мера длины.

Городня в мосту

— опора, сложен­ная в виде сруба

из бревен и засы­панная камнем.

А не джи (дюжи) ся будуть

— и если не будут в состоянии.

Печаловати

— заботиться.

Срезать (от рез)

— получит прибыль

шых в долг жег

Истый

— nepBot i, оставл1 ныь

в наследство.

Ряд

— зд. порядок, установление.

Законодательство

Древней

Руси

Правда Русская, т. II, с. 672, 674.

Всяк — каждый, любой.

Без дела

— без раздела,

может быть —

без распоряжения

о разделе

наследства,

т е. без завещания.

Ворчеться (от вречися) — обещается. В некоторых

списках осмыслено как

Оборочется — будет вынужде­на, обречена (см.: Срезнев­ский И. И. Материалы для словаря древнерусского

языка по

письменным

памятникам,

т. II, стб. 535).

Памятники

русского права.

Вып второй,

с. 60-61.

при достижении ими самостоятельности, после раздела имуще­ства по завещанию или закону, она получает причитающуюся ей часть (выдел) и сохраняет право жить в доме. И. Беляев, Н. Дювернуа и Н. Рожков предполагали здесь условие, при котором вдова примет к себе в дом второго мужа350. Однако термин седети кроме общего значения имел в древнерусском праве смысл именно сохранения безбрачия {сядет по мужи в ст. 93, ворчеться седети в ст. 101, аже девка засядеть — не выйдет замуж — в Уставе кн. Ярослава о церковных судах).