рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

В ОЖИДАНИИ ДЭВИДА

В ОЖИДАНИИ ДЭВИДА - раздел Образование, Скотт Вестерфельд Уродина Уродина — 1   — Это Шутка, Да? Шэй Не Ответила. Они Вернулись В Це...

 

— Это шутка, да?

Шэй не ответила. Они вернулись в центр полуразрушенного города и оказались в тени, отбрасываемой самым высоким домом. Шэй запрокинула голову и смотрела на дом. Ее взгляд показался Тэлли странным.

— Кажется, я помню, как это сделать.

— Что сделать?

— Как туда проникнуть. Ага, вот он.

Шэй немного подала свой скайборд вперед, пригнулась и нырнула в пролом в полураскрошившейся стене.

— Шэй?

— Не бойся. Я не в первый раз.

— Мне кажется, на сегодня с меня уже хватит посвящений, Шэй.

Тэлли совсем не хотелось становиться жертвой еще одной шутки. Она устала, а предстоял еще неблизкий путь до Уродвилля. Вдобавок завтра была ее очередь делать уборку в интернате, и она никак не могла проспать весь день, хотя было лето.

И все же Тэлли следом за Шэй нырнула в пролом. Это было проще, чем начинать спор.

Железный каркас здания помог скайбордам подняться вверх. Страшновато было находиться внутри и видеть за пустыми окнами зубчатые силуэты других домов. Живи здесь призраки — наверное, вот так они на протяжении веков глядели на рассыпающийся в прах у них на глазах город.

Крыши у этого дома не было, и наверху перед девочками предстало необыкновенное зрелище. Тучи окончательно развеялись, лунный свет резко и ясно освещал руины. Дома стали подобны рядам сломанных зубов. Тэлли поняла, что с вершины «американских горок» она действительно видела океан. А отсюда при свете луны вода выглядела как сверкающая бледно-серебристая ткань.

Шэй что-то вытащила из рюкзака и сломала пополам.

Мир озарился вспышкой пламени.

— Ой! Ты что, ослепить меня решила? — вскрикнула Тэлли и закрыла глаза ладонями.

— Ох, да. Прости.

Шэй выставила перед собой руку с фальшфейером. Он ярко полыхал в безмолвии, царящем в руинах, и отбрасывал на внутренности здания пляшущие тени. Лицо Шэй, озаренное этим слепящим светом, выглядело жутковато. Искры, отлетавшие от факела, падали вниз и терялись в глубинах полуразвалившегося дома.

Наконец фальшфейер догорел. Тэлли заморгала — перед глазами у нее плясали пятна. Теперь она различала в темноте мало что, кроме луны на небе.

Она облизнула пересохшие губы, поняв, что свет фальшфейера можно было увидеть с любого места в долине. Может быть, даже с берега моря.

— Шэй, это был сигнал?

— Да, сигнал.

Тэлли посмотрела вниз. Темные дома наполнились призрачными отблесками света. У нее в глазах все еще сверкали отголоски пламени фальшфейера. Осознав, насколько у нее нарушилось зрение, Тэлли почувствовала, как по спине сбегает капелька холодного пота.

— А с кем мы должны встретиться?

— Его зовут Дэвид.

— Дэвид? Странное имя. — Тэлли почему-то показалось, что оно выдуманное. Она снова решила, что все это шутка. — Так он должен просто сюда прийти? На самом деле он не в руинах живет?

— Нет. Он живет довольно далеко отсюда. Но может оказаться неподалеку. Иногда он бывает здесь.

— Ты хочешь сказать, что он из другого города?

Шэй посмотрела на нее, но в темноте Тэлли не различила выражения лица подруги.

— Да, что-то типа того.

Шэй снова устремила взгляд в сторону горизонта. Она словно бы ждала сигнала в ответ на свой. Тэлли плотнее запахнула куртку. От неподвижности она вдруг почувствовала, как похолодало. «Интересно, который час?» — подумала она. Без кольца-интерфейса нельзя было просто взять и спросить.

Почти полная луна проделала больше половины своего пути по небу — значит, было уже за полночь. Об этом Тэлли помнила из уроков астрономии. Только оказавшись за городом, вдруг начинаешь вспоминать многое из того, что тебе в школе рассказывали о природе, и эта дребедень оказывается не такой уж и бесполезной. Теперь Тэлли вспомнила о том, как дождевая вода падает на горы, как просачивается в землю, а потом вытекает на поверхность, наполнившись минералами. Потом вода устремляется к морю и на протяжении столетий прорезает в почве русла рек и глубокие ущелья. Если бы жить здесь, можно было бы летать на скайборде над реками, как в стародавние времена, до того, как возникли Ржавые руины. Тогда нормальные люди, еще не ставшие ржавниками, плавали по рекам в маленьких лодках, сделанных из дерева.

Постепенно глаза Тэлли снова привыкли к темноте, и она обвела взглядом горизонт. Не мелькнет ли там вспышка в ответ на сигнал Шэй? Тэлли надеялась, что не мелькнет. Она еще никогда не встречала ни одного человека из другого города. В школе им рассказывали, что в некоторых городах говорят на других языках, а в некоторых не становятся красивыми до восемнадцати лет и что там еще много всякого странного, непривычного.

— Шэй, может быть, нам уже пора вернуться домой?

— Давай еще немножко подождем.

Тэлли прикусила нижнюю губу.

— Послушай, может быть, этого Дэвида сегодня ночью тут нет.

— Да, может быть. Наверное. Но я очень надеялась, что он будет. — Она повернула голову и посмотрела на Тэлли. — Было бы очень классно, если бы ты с ним познакомилась. Он… другой.

— Похоже на то.

— Я не выдумываю, понимаешь?

— Эй, я тебе верю, — сказала Тэлли, хотя с Шэй порой трудно было во что-то поверить.

Шэй отвернулась от горизонта и стала кусать ногти.

— Ладно. Похоже, его все-таки нет. Если хочешь, можно трогаться в обратный путь.

— Просто уже правда поздно, а лететь долго. А у меня завтра дежурство по уборке.

Шэй кивнула.

— У меня тоже.

— Спасибо, что показала мне все это, Шэй. Все было просто невероятно. Но, пожалуй, еще одна крутая вещь меня бы просто убила.

Шэй рассмеялась.

— Не убили же тебя «американские горки»!

— Почти убили.

— Ты меня уже простила за это?

— Когда прощу, скажу, Худышка.

Шэй снова рассмеялась.

— Идет. Но не забудь: никому не говори про Дэвида.

— Эй, я же пообещала. Ты можешь доверять мне, Шэй. Честно.

— Ладно-ладно. Я тебе доверяю, Тэлли.

Шэй согнула ноги в коленях, и ее скайборд начал опускаться.

Тэлли в последний раз огляделась по сторонам, обвела взглядом раскинувшиеся вокруг развалины, темные леса, жемчужную полосу реки, струившейся к сверкающей глади моря. «Вправду ли где-то там кто-то есть или Дэвид — просто какая-то выдумка, которой уродцы и дурнушки пугают друг дружку?» — подумала она.

Но Шэй испуганной не выглядела. Она, похоже, на самом деле здорово расстроилась из-за того, что никто не ответил на ее сигнал. Как будто встреча с Дэвидом могла стать еще лучше, чем полет над порогами, чем руины и «американские горки».

«Существует он на деле или нет, — подумала Тэлли, — для Шэй этот Дэвид, похоже, самый что ни на есть настоящий».

 

Они выскользнули из пролома в стене и полетели к окраине полуразрушенного города, а потом — вдоль подземных залежей железной руды — к цепи холмов, замыкающих в кольцо долину. Ближе к холмам скайборды начали барахлить, пришлось приземлиться. Но, как ни устала Тэлли, теперь ей было уже не так тяжело нести доску. Она перестала думать о скайборде как об игрушке, как о детском воздушном шарике. Скайборд стал чем-то более серьезным, чем-то, повинующимся своим собственным правилам и порой способным стать опасным.

Тэлли пришла к выводу: насчет одного Шэй, безусловно, права. Если долго торчать в городе, все становится фальшивым. Там очень многое не совсем настоящее — дома и мосты, удерживаемые на месте гравиопорами, прыжки с крыши в спасательных куртках. Тэлли радовалась тому, что Шэй взяла ее на эту вылазку к руинам. По крайней мере, она получила еще одно напоминание о том, что может произойти, если вести себя неосторожно.

Ближе к реке скайборды стали легче, девочки с радостью вскочили на них и полетели назад в город.

Шэй простонала:

— Не знаю, как ты, а я сегодня ночью больше никуда и шагу не сделаю.

— Я тоже, можешь не сомневаться.

Шэй наклонилась вперед, направила свой скайборд к реке и застегнула форменную куртку, чтобы защититься от водяных брызг. Тэлли в последний раз оглянулась назад. Когда облака рассеивались, руины еще были видны.

Она моргнула. Ей показалось, что в той стороне, где высятся «американские горки», мелькнул огонек. А может быть, это была просто игра света, лунный блик на поверхности незаржавевшего металла.

— Шэй? — негромко окликнула подругу Тэлли.

— Ты летишь или как? — послышался голос Шэй, пытавшейся перекричать шум реки.

Тэлли снова моргнула, но вспышку на этот раз не разглядела. В любом случае, они уже ушли слишком далеко. Скажи она Шэй об этом огоньке — и та, чего доброго, решит вернуться к руинам. А Тэлли ни за что на свете не полетела бы с ней. К тому же ей запросто могло померещиться.

Тэлли сделала глубокий вдох и крикнула:

— Лечу, Худышка! Давай наперегонки!

Она направила скайборд к реке. Ее окатило холодными брызгами. На несколько секунд она оставила хохочущую Шэй позади.

 

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Скотт Вестерфельд Уродина Уродина — 1

Уродина... Уродина OCR and Spellcheck oldmaglib...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: В ОЖИДАНИИ ДЭВИДА

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

НЬЮ-КРАСОТАУН
  Небо в этот июньский вечер было цвета кошачьей блевотины. «Правда, — размышляла Тэлли, — чтобы получился вот такой розовый цвет, нужно долго и упорно пичкать кошку кормом с

ЛУЧШИЕ ДРУЗЬЯ НАВЕК
  Особняк Гарбо оказался огромным, ярким и оглушительным. Он заполнял собой пространство между двумя бальными башнями и выглядел примерно так, как выглядит пузатый заварочный

ВЗГЛЯД В БУДУЩЕЕ
  — А вот вариант номер два. Тэлли прикоснулась к своему кольцу-интерфейсу, и изображение на уолл-скрине — большом настенном дисплее — изменилось. Эта Тэлли была стр

ЖУТКАЯ СКУКА
  — Думаю, ты готова. Тэлли круто затормозила — правую ногу вперед, левую назад — и колени согнула. — Для чего готова? Шэй медленно проплыла мимо, поймав во

РЖАВЫЕ РУИНЫ
  Остовы зданий таращили пустые глазницы немногих уцелевших окон. Стекла давным-давно разбились, древесина сгнила, остались только металлическая арматура, бетон и камни, рассыпающиеся

ПОСЛЕДНЯЯ ШАЛОСТЬ
  Странно, но Тэлли почему-то загрустила. Она поняла, что будет тосковать по этому виду из окна. Последние четыре года она то и дело смотрела из окна на Нью-Красотаун, и ей х

ОПЕРАЦИЯ
  В день своего рождения Тэлли в одиночестве ждала, когда за ней прилетит аэромобиль. Завтра, когда закончится операция, родители будут встречать ее около больницы, а с ними

КОМИССИЯ ПО ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМ
  Аэромобиль оказался больше, но не столь комфортабельным, как больничный, а полет показался Тэлли совсем не таким приятным. Мужчина со странной внешностью вел машину с агрессивным не

УРОДИНА НА ВСЮ ЖИЗНЬ
  Видимо, майндеры были предупреждены о ее возвращении. Все остальные уродцы ушли на какую-то сверхплановую школьную экскурсию. Но все-таки майндеры заранее не знали о том, что Тэлли

ПОДСАДНАЯ
  На этот раз измученной Тэлли жестокие красавцы и красотки показались даже более страшными. Она чувствовала себя, как мышь в клетке с ястребами, которые только и ждали момента, чтобы

ГЛАЗА ЖУКОВ
  Они выволокли ее на берег, вытащили из воды и понесли к летающей машине. В легких у Тэлли было полным-полно воды и дыма. Она не могла сделать вдох, чтобы не закашляться — д

ВОЗЛЮБЛЕННЫЙ
  Вечером у костра, за ужином, Тэлли рассказала историю о том, как она спряталась в реке в тот день, когда в первый раз прилетел рейнджерский вертолет. И снова все слушали ее с вытара

ПОДОЗРЕНИЯ
  День шел за днем, и Тэлли привыкала к обыденной жизни в Дыме. Усталость после тяжелого труда приносила и кое-какую пользу. Всю жизнь Тэлли страдала от бессонницы. Очень час

МИКРОТРАВМЫ
  — Мы были врачами, — начал рассказ Эз. — А если точнее — пластическими хирургами, — добавила Мэдди. — Каждый из нас провел несколько сотен операций. А когда мы познакомилис

ТЭЛЛИ СЖИГАЕТ МОСТЫ
  Они засиделись далеко за полночь и говорили с Мэдди и Эзом об их открытиях, о том, как они бежали из города, как основали Дым. Наконец Тэлли пришлось задать вопрос, который вертелся

ВТОРЖЕНИЕ
  Тэлли отвернулась от окна и увидела только пустые кровати. Она осталась в доме совсем одна. Еще не до конца проснувшись и не веря в происходящее, она замотала головой. Под

КРОЛИЧИЙ ЗАГОН
  Ее отвели к кроличьему загону, где за оградой из проволочной сетки уже сидели человек сорок дымников, закованных в наручники. Вокруг загона стояли в оцеплении десятеро агентов и рав

В СЛУЧАЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ
  Ее отвели в библиотеку, превращенную в штаб интервентов. Длинные столы были уставлены переносными компьютерами, за которыми сидели чрезвычайники. Привычную тишину нарушал гул обмена

БЕГСТВО
  Еще никогда Тэлли не приходилось стоять на скайборде босиком. Молодежь в Дыме устраивала всевозможные соревнования — кто больше тяжестей на скайборде перевезет, например. Иногда вст

УДИВИТЕЛЬНАЯ
  В темноте кто-то обнял Тэлли. — Тебе удалось! Это был Дэвид. К собственному удивлению, Тэлли не могла выговорить ни слова, но она прижалась лицом к груди

ПЕПЕЛИЩЕ
  Из пещеры они не вылезали до следующего утра. Тэлли сощурилась, глядя на рассветное небо и ища взглядом флотилию аэромобилей. Она боялась, что они в любое мгновение взлетят

МЭДДИ И ЭЗ
  Дэвид так быстро вел скайборд над грядой холмов, что Тэлли испугалась: как бы не упасть. Она вцепилась кончиками пальцев в кожаную куртку Дэвида, радуясь тому, что обута в туфли с п

НЕФТЯНАЯ ЧУМА
  Тэлли и Дэвид тронулись в путь на рассвете. Каждый из них взял себе по два скайборда. Положенные один на другой, «бутербродом», спаренные скайборды могли поднять вдвое больше груза.

ЗНАКОМЫЕ МЕСТА
  За следующую ночь они, как и планировали, добрались до края пустыни, а потом три дня летели над рекой до самого моря. В результате они забрались еще севернее, а здесь в октябре было

ПОМОЩНИКИ
  — Если мы поторопимся, времени хватит. — На что хватит времени? — На то, чтобы заглянуть в Уродвилльскую школу искусств. Там в подвале хранятся спасательные куртки

ПРЫЖОК В ПРОПАСТЬ
  Дэвид и Тэлли провели весь день в Ржавых руинах. Пятна солнечного света, проникавшего в дом через дыры в крыше, медленно ползли по полу, отмечая ленивый ход времени. Тэлли очень дол

В ЛОГОВЕ ВРАГА
  Крыша здания комиссии сверху выглядела ровной, плоской. Но, стоя на ней, Тэлли видела верхушки вентиляционных шахт, антенны, разнообразные люки и, конечно, большую круглую крышку, з

СПАСЕНИЕ
  — Шэй… — Вы сделали это! — Ослепительная улыбка Шэй потускнела, когда ее взгляд упал на лежащую на полу Кейбл. — Что с ней? Тэлли удивленно заморгала, зачарованная

ПЕЩЕРА ЗА ВОДОПАДОМ
  Тэлли и Шэй добрались до пещеры первыми. Через несколько минут без предупреждения появился Крой. Он вместе со своим скайбордом пролетел сквозь занавес водопада, взметнув ты

КЛЯТВА ГИППОКРАТА
  Они остались на окраине Ржавых руин. Время от времени над развалинами города пролетали аэромобили, медленно нарезая в небе поисковые спирали. Но дымники были большими умель

ПРИЗНАНИЯ
  — Что? — ошеломленно выговорил Дэвид. — Если таблетки станешь принимать ты, это ничего не докажет, Тэлли, — возразила Мэдди. — У тебя нет микротравм мозга. — Но он

ВНИЗ ПО РЕКЕ
  Перед тем как покинуть Ржавые руины, Тэлли сама себе написала письмо. Это придумала Мэдди — ее письменное согласие на лечение. Таким образом, даже став красоткой и не будуч

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги