рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Study the vocabulary notes and translate the examples into Russian.

Study the vocabulary notes and translate the examples into Russian. - раздел Образование, Ключи к учебнику Аракина 14.translate The Following Sentences Paying Attention To The Words An...

14.Translate the following sentences paying attention to the words and word combinations in italics:

A. 1. The room had changed as if something sinister had been re­moved from it; something which dimmed the lights, something which threatened him. Комната изменилась, как если бы что-то зловещее было удалено из неё; то, что делало освещение тусклым, то, что угрожало ему. 2. The centre of the lake was glittering, but along the edge the green banks could be seen reflected and the blue sky, the colours clear yet strangely altered into the colours of a dimmer and more obscure world. Центр озера сверкал, но по кромке было видно отражение зелёных берегов и голубого неба, краски, ещё светлые, странно переменялись в цвета тусклого и более тёмного мира. 3. The folds around his mouth seemed to express eternal disgust. Складки вокруг рта, казалось, выражали вечное отвращение. 4. The author unfolded all the historic events of which his hero could have been a witness. Автор раскрыл все исторические события, свидетелем которых мог быть его герой. 5. The instant flashed and was gone. Момент мелькнул и прошёл. 6. Ever so carefully he placed his hands on the table, fingers interlaced, an artificial diamond flashing on his little finger. С неизменной тщательностью он положил руки на стол, с переплетёнными пальцами, и с мерцающим искусственным алмазом на мизинце. 7. Bending forward,

<82>

Ernest turned round and flashed his spectacles at Bob who was study­ing the programme. Наклонясь вперёд, Эрнест обернулся и сверкнул очками на Боба, который изучал программу. 8. The pitch darkness squeezed Bart from all sides. "You promised...," whispered Charley, giving him a slight squeeze on the elbow. Кромешная тьма сжимала Барта со всех сторон. «Ты обещал ...», прошептал Чарли, слегка сжав ему локоть. 9. "Well, in eight hours or so we shall be there," he said, squeezing shut the lid of his watch. «Ну, в восемь часов или около того мы будем там», сказал он, и, надавив на крышку часов, закрыл её. 10. The measures taken to ease the money squeeze in the USA have not been successful so far. Меры, принимаемые, чтобы решить проблему недостатка денег в США не увенчались успехом до сих пор. 11. The lorry would have been better for the trip, as the load would have a tight squeeze in the small car. Грузовик сгодился бы лучше для поездки, так как груз пришлось бы плотно сжать в небольшом автомобиле. 12. She looked at the stage with a furrow be­tween her brows, seeing nothing, her hands squeezed together in her lap. Она смотрела на сцену, морщиня брови, не видя ничего, с руками, сжатыми на коленях. 13. An old lady who has for some obscure reason begged me not to divulge her name, happened to show me the diary she had kept in the past. Случилось так, что старушка которая по непонятным причинам просила не разглашать её имя, показала мне дневник, который она вела в прошлом. 14. He was a noisy robust little man with a gleam of real tal­ent concealed in the obscurit ot his verse. Он был шумливым крепким маленьким человечком с проблеском настоящего таланта, таившегося в неизвестности скрывавшегося в тени его стихов. 15. The curtains were drawn back and the window-pane behind her displayed a huge frost picture which obscured the dim morning light, so that it was quite dark in the room. Занавески были одёрнуты назад и оконное стекло позади неё отображало огромную морозную картину, затемнённое в тусклом свете утра, так что в комнате было совсем темно. 16. The learning we received only tended to obscure our vision. Познания, полученные нами, лишь затуманили наши представления. 17. The children took the risk of getting into old Mr. Radley's garden. Дети рискнули забраться в сад старого мистера Рэдли. 18. By concealing the truth you are running a serious risk of being suspected. Утаивая правду вы серьезно рискуете попасть под подозрение. 19. He took off his gasmask, sniffed and decided to risk leaving the mask off. 19. Он снял противогаз, вдохнул носом и решил рискнуть остаться без маски.
B. 1. The boat had the tempting look that small rowing boats have, but Dora resisted the temptation to get into it and glide upon the glittering lake. Лодка имела тот заманчивый вид, что имеют небольшие гребные лодки, но Дора не поддалась искушению залезть в неё и скользить по сверкающему озеру. 2. His sister ran away from home with an actor who happened to be playing in Kansas City and who took a passing fan­cy to her. Его сестра сбежала из дома с актером, который, так случилось, играл в Канзас-Сити и мимолетно увлёкся ею. 3. The old quartet has broken up but sometimes they come together again for TV, records, concerts and anything that takes their fancy. Старый квартет распался, но иногда они снова объединяются вместе для телевидения, записей, концертов и всего, что им нравится. 4. The turn of the conversation had upset Mark; he did not like to hear Pete talking like this. То, как повернулся разговор, расстроило Марка, он не хотел слышать Пита, говорящего подобные вещи. 5. She said she would leave him for a while and earn her own living. When things took a turn for the better she would join him again. Она сказала, что она уйдет от него на некоторое время, чтобы заработать себе на жизнь. Когда дело примет поворот к лучшему, она вернётся к нему снова. 6. He is an old chum of mine, and feels my pulse, and looks at my tongue, and talks about the weather, all for nothing, when I fancy I'm ill; so I thought I would do him a good turn by going to him now. Он – один из моих старых приятелей, и щупает мой пульс, и проверяет мой язык, и говорит о погоде, всё впустую, когда я воображаю, что я больна, поэтому я подумала, я оказала бы ему хорошую услугу, пойдя к нему сейчас. 7. Haven't you a turn for something? What about literature, art and so forth? У Вас есть какие-то способности? Как насчет литературы, искусства и так далее? 8. What was she afraid of here which made her dream vaguely of an escape, rescue, a shock which would dissolve barriers? Что её тут страшило, заставляя смутно мечтать о побеге, о спасении, о шоке, который растворил бы барьеры? 9. The president called for the student union to be dissolved. Председатель призвал к роспуску студенческого союза. 10. Though scrupulously clean, the room appeared dusty, as if the walls were dissolving into powder. Хотя и досконально вычищенная, комната казалась пыльной, как будто стены обращались в порошок. 11. There was trouble here at the time of the dissolution of the monasteries and that bridge was destroyed. Здесь были беспорядки, во время, когда ликвидировали монастыри, и этот мост был разрушен. 12. Girls of her type do not smash a man's life, they build it. Девушки её типа не разрушают жизнь мужчины, они её создают.13. He smashed the ball into the net through the goalkeeper's

<83>

upflung hands. Он забил мяч в сетку ударом сверху вниз через брошенные вверх руки вратаря. 14. Most of the wall and the towers of the city are faked поддельные, but the restoration is wonderful. Большинство стены и башен города поддельные, но реконструкция - прекрасна. 15. The innocence of their converse had been a fake. Невинность их беседы была обманом 16. This play and other Shakespearean discoveries were soon revealed to be fakes. Эта пьеса и другие шекспировские открытия вскоре были разоблачены, как фальсификация.17. A town councillor was charged with forging votes in his favour. Член городского совета был обвинён в фальсификации голосования в его пользу. 18. A wealthy banker, a man respected by all, he was arrested one day on a charge of fraud. Состоятельный банкир, человек, уважаемый всеми, он был арестован однажды по обвинению в мошенничестве.

15. Paraphrase the following sentences using your active vocabulary:

1. By doing this he put his health at stake. – By doing this he risks his health. 2. He embraced his lit­tle daughter and his eyes became brilliant with joy. – He squeezed his little daughter and joy flashed in his eyes. 3. He has let me down. – He has done me a bad turn. 4. The literary critic found that the young poet's verses lacked clarity. – The literary critic found that the young poet's verses were vague. 5. I have written to him twice, now you should do it. – I have written to him twofold, now you should do it. 6. He was sitting with his arms crossed on his chest. – He set folding his arms on his chest. 7. The motorbike moved past at great speed. – The motorbike flashed at great speed. 8. I don't believe his story, he is lying. – I don't believe his vague story. 9. What you intend to do is rather dangerous. What you intend to do is rather risky. 10. The attraction was too strong for him to resist it. The temptation was too strong for him to resist it. 11. I'm rather to suppose that he has told her all about it. – I rather fancy to suppose that he has told her all about it. 12. He smiled warmly and pressed my hand hard, which rather surprised me as I knew he didn't like me. – He smiled warmly and gave me a squeeze of the hand, which rather surprised me as I knew he didn't like me. 13. Kind­ness ought to be repaid by kindness. – One shall take turns at doing good. 14. The doctor didn't allow her to eat tomatoes, but this one looked so attractive that she decided to have it. – The doctor didn't allow her to eat tomatoes, but this one looked so tempting that she decided to have it. 15. How many dresses can you stuff into this small suitcase? You must, at least, double them carefully, or they'll be in a mess! – How many dresses can you squeeze into this small suitcase? You must, at least, fold them carefully, or they'll be in a mess! 16. They defeated the enemy forces utterly. – They smashed the enemy forces utterly. 17. How could she have said such a thing? – How could she risk to say such a thing? 18. They are going to be divorced. – They risked to be divorced 19. The lights in the hall went down. – The lights in the hall dimmed. 20. I can't say I have a clear idea about it. – I have a vague idea about it.

16. Fill in the blanks with the right word:

flash, glitter, twinkle, flicker

flashа) сверкать, вспыхивать; искрить, рассыпаться искрами б) давать отблески, отражать; мгновенно появиться, вспомниться; осенить, прийти в голову, блеснуть (о догадке) Glitter1) блестеть, сверкать 2) блистать, twinkleблестеть, сверкать,мигать, flickerмерцать ; сверкать; мигать

Flashподразумевает вспышки света или внезапное проявление того, что ярко отражает свет.
Glitter относится к нерегулярному излучению света, вызванного отражением на прозрачных или ярких телах, так, бриллиант блестит, отражая падающий на него свет. Глаза человека, можно сказать, блестят в лихорадке, сверкают от злобы, жадности, хитрости и т.д.
Twinkle предполагает свет мягкий, слабый и прерывистый мигающий, как мерцание звёзд. Глаза человека, можно сказать, сверкают от изумления.
Flicker предполагает свет, движущихся с неравномерным и стремительным движением, колеблясь из-за внезапного дуновения воздуха, например, мерцание свечи.

1. There were a lot of skaters on the flashing ice of the rink. 2. The light­ning flashed and a clap of thunder followed. 3. He could hardly see her face in the flickering light of the candle. 4. There was no moon, the stars were twinkling. 5. She was dressed in her tweed overcoat, upon which snow glittered here and there. 6. The spires of the city flashed a little in the light as if faintly visible stars had alighted upon them. 7. He struck a match and held it up; his hand trembled and the flickering light went out. 8. He sped past a shrubbery, a lighted window flashed somewhere.

dim, vague, obscure

dim1) тусклый, неяркий; слабый 2) полутёмный dim room — полутёмная комната 3) неясный, неотчётливый, смутный 4) матовый, тусклый (о цвете), obscure, vague, obscureтёмный, слабо освещённый, тусклый; мрачный, неопределённый, неотчётливый, неясный, смутный,vagueнеопределённый, неясный, смутный; неуловимый.

Dim выражает степень неясности: подразумевается так много неясности, что сущность не может быть понята.

Obscure в настоящее время более часто используется в переносном смысле (обозначая что-то, истинное значение которого не понятно), чем в его буквальном смысле, но оно всё ещё используется, когда есть намёк на неясность, прикрытие, сокрытие, затенение, например, The strange object looked obscure through the deep water.

Vague в нематериальном смысле обозначает знание, идею, утверждение, ответ, чувство, и т.д. которым не хватает чёткого определения потому, что они являются слишком общими или поскольку они не сформулированы достаточно чётко, например, He had got used to connecting her with a vague sense of the future.
У нас могут быть только смутные dim воспоминания о том, как дом выглядит, и только смутное vague представление о местности, в которой он находится. Идеи писателя могут быть настолько нечёткими vague, что становятся неясными для большинства читателей.

1. I can't say I know the play well, I have rather a vague idea about it. 2. In the dim light of an oil-lamp the contours of the things seemed obscure.

<84>

3. "His verses lack clarity." — "Yes, they are quite vague." 4. It happened such a long time ago, my recollections of the event are rather dim. 5. Mu­riel felt a vague uneasiness, but she had seen her father in such moods before. 6. Pattie was born in an obscure town in the centre of England.

17. Use your active vocabulary to make up a sentence in such a way as to pro­voke the given remark.

Model: "She was cut short in the middle of her speech!" "Fancy that, now!"

1. “He decided not to put up with the boss’ new initiative”. — "Risky, isn't it?" 2. “Peter is hung with fandangles”. — "Just fancy!" 3. “My father has command of Polish”. — "Fancy him doing a thing like that!" 4. “She forged the signature of her father on the testament”. — "Why run unnecessary risks?" 5. “The wife proposed him turn to the court to dissolve their marriage”. — "He was there in a flash!" 6. “He flashed past Olga without any salut”.— "Nor did he give her as much as a nod!" 7. “Look at Jim. He folded the baby around”. — "Oh, he seems to have taken quite a fancy to little Pete." 8. “She squeezed her mother to death”. — "A tight squeeze, indeed!" 9. “Her wedding gown was glittering with artificial diamonds”. — "Fancy that, now!" 10. “It is a very tempting story”. — "Yes, it caught my fancy, you know."

18. Translate the following sentences into English using the active vocabulary:

1. Он привык к славе, и ему тяжело было жить в безвестнос­ти, однако приходилось мириться с этим. He was accustomed to glory, and it was hard for him to live in obscurity, but had to put up with it. 2. Он усиленно старал­ся вспомнить, куда он положил письмо, и, наконец, достал пап­ку в надежде найти его там. He tried hard to remember where he put the letter, and finally took a folder in the hope of finding him there. 3. Автобус переполнен, вряд ли мы сможем в него втиснуться. The bus is crowded, it is doubtful whether we manage to squeeze into it. 4. Кажется, эта книга увлекла тебя. It seems that you take a fancy tothis book. 5. Мне не нравятся эти складки. Они, кажется, вышли из моды. I do not like these folds. They seem to be out of date. 6. После одного оборота ключ застрял в замке. After one turn the key stuck in the lock. 7. Он кивнул мне и улыбнулся; его глаза весело блеснули. He gave me nod and smiled, his eyes glittered merrily. 8. «Твоя квартира мне не нравится, да и улица тоже», — сказал я. Он, в свою очередь, заявил, что ему не нравится моя квартира. "I do like no your flat nor street" - I said. He said in turn that he did not like my flat. 9. Мне приятно слы­шать, что я понравился вашим родителям. Nice to hear that your parents took a fancy to me. 10. Он воображает, что сможет написать статью по-английски, но я сомневаюсь в этом, он не владеет языком. He fancies that he can write an article in English, but I have doubts about it, he hasn’t command of the language. 11. Я вдребезги разбила свою люби­мую чашку. — Подумать только! I smashed up my favorite cup. - Just fancy! 12. Я признаю, что трудно было не поддаться искушению. I admit that it was hard to overcome temptations. 13. Он презрительно пожал плечами, словно говоря: «Ваше предложение не кажется мне соблазни­тельным. Я не желаю рисковать быть схваченным полицией». He shrugged his shoulders contemptuously, as if was saying: "Your offer does not tempt me. I do not want to run risks of being caught by the police." 14. Ему было приятно думать, что в этой глухой деревне он в бе­зопасности; он устал рисковать. It was pleasant to him to think that he was safe in this remote village, he was tired of the risk. 15. Вчера я рассказал ему эту но­вость, а он, в свою очередь, решил рассказать ее Дику. Yesterday I told him the news, and he, in turn, decided to tell it to Dick. 16. Он не мог дать таких показаний! Это фальшивка! He could not give such evidences! This is a fake! 17. Когда она снова повернула к нему лицо, в ее глазах светилась радость. When she again turned her face to him, her eyes glittered with joy. 18. Эта

<85>

поэма представляется мне малопонятной. This poem seems vague to me. 19. Вспыхнула спич­ка, осветив на мгновение белые стены комнаты и испуганные побледневшие лица. Match flashed, illuminating for a moment the white walls of the room and startled pale faces.20. Парламент был распущен, и новые вы­боры были назначены на сентябрь. Parliament was dissolved and new elections were scheduled for September. 21. В конце длинного темно­го коридора появился мерцающий огонек свечи. At the end of a long dim corridor flickering flame of a candle appeared 22. Что ты сидишь, сложа руки? Не пора ли взяться за дело? Why did you fold your hands? Isn’t it about time to get down to business? 23. Ты будешь это делать один? — Нет, мы будем чередоваться. Are you going to do it by yourself? - No, we take turns. 24. Я не желаю рисковать своей головой ради человека, которого презираю. I do not want to risk my head for the sake of the man despised by me. 25. Я позвал его, и он тут же появился. I called him and he flashed. 26. Он не захотел рисковать, и она не испытывала к нему ничего, кроме презрения. He did not want to risk and she felt nothing for him but scorn. 27. Он оказался в тяжелом положении, и ему было приятно ви­деть, что мы хотим помочь ему, хотя это и значило идти на риск. He faced severe problems, and he was pleased to see that we want to help him, even though it meant to run risks. 28. Он промчался мимо на своем мотоцикле и даже не взглянул в мою сторону. — Подумать только! He flashed past me on his motorcycle and even did not cast a glance at me. - Just fancy! 29. У кассы толпилось мно­го народу, но он сумел получить билет без очереди. There was a squeeze round the box-office, but he managed to get a ticket out of turn. 30. Я никог­да не забуду услугу, которую он мне оказал! I never forget the good turn he has done for me! 31. Погода меняется к лучшему. — Да что ты! Мне кажется, вдали только что блес­нула молния. Не выходи без плаща, а то ты рискуешь промок­нуть. The weather is turning for the better. - Just fancy! It seems to me there was a flash of lightning far away just now. Do not go out without a coat, or you risk getting wet.32. Он улыбнулся ей ослепительной улыбкой. He smiled at her his flashing smile. 33. Множе­ство звезд мерцало на небе, а луны не было видно: ее закрыло большое облако. A lot of stars twinkled in the sky and the moon was not visible: it was covered with a large cloud. 34. Ребятам было приятно кататься по гладко­му сверкающему льду, они и понятия не имели, что рискуют провалиться в воду. The boys enjoyed gliding on the smooth glittering ice; they had no idea that they ran risk of sinking into the water.

 

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Ключи к учебнику Аракина

Ключи к учебнику Аракина курс основные и необходимые задания такие как... Автор СТУДЕНТ филологического факультета предупреждает что правильность выполнения всех заданий не является...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Study the vocabulary notes and translate the examples into Russian.

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

I. a) Read the following text about public speaking.
1. Aim of communicator must be clear. If you don't know where you are going, any road will lead there — so says an old saying. But in a world where there are many enticing side-paths — both to spea

C) Make a speech on any topic you choose trying to use all the helpful hints given above.
d) Answer the following questions: I. Do you think public speaking is difficult? Can any intelli gent, well-informed person seize

A) Read the following text.
Special attention should be paid to the role of the conference lead­er. His duties are: 1) to plan for the conference, 2) to encourage gen­eral participation, 3) to make frequent summaries, 4) to k

Some more phrases for less formal occasions
Would you care to comment on He хотите ли высказаться по that? этому поводу? Aren't you losing sight of some He упускаете ли вы из виду facts? некоторые факты? I

By James Hilton
(Fragments) James Hilton (1900—1954) was born in England and educated at Ca

Commentary
1. to take prep:to be in charge дежурный of preparation of lessons in a reg­ular period at school. 2. to rag(coll): to play practical jokes on; tre

Vocabulary Notes
1. subdue 1) а) подчинять, покорять, подавлять (физически) б) подавлять, с

Word Combinations and Phrases
to carry well (voice, music, etc.) хорошо проводить; (to have) a feeling for atmo­sphere to be hard on smb. (coll.)

A) Listen to the recording of Text One and mark the stresses and tunes, b) Repeat the text in the intervals after the model.
2. Consult a dictionary, transcribe the following words and practise their pro­nunciation: Vaultlike

Read the text and consider its following aspects.
a) Comment upon the choice of words in: watched the school straggling

Copy out from Text One the sentences containing the word combinations and phrases and translate them into Russian.
8. Paraphrase the following sentences using the word combinations and phrases: 1. Our life in the house followed a quiet pattern. - Our life in the house passed entirely w

Study the vocabulary notes and translate the examples into Russian.
14.Translate the following sentences into Russian paying attention to the words and word combinations in italics: A. 1. Subduing a wilful child is not an easy task.

Give a summary of Text One.
19.Relate the incident that took place during the preps at Millstead from the point of view of: a) Speed who tells it to his colleague Clanwell in a facetious way; convey proper attitudes b

Topics for Written Composition
1. Teaching foreign languages. What should it be like? 2. What makes a good language teacher? <25> PROFESSION-ORIENTED QUESTIONS AND ACTIVITIES I.

V. Prepare a list of specific features of English school system and school life that would be of particular interest to Russian schoolchildren.
VI. Prepare yourself to speak on the points of item 2 of Ex. IV of this section at your class level. Use pictures, charts, slides or filmstrips to illustrate the material. Use the following

Topical Vocabulary
academic1) академический; педагогический; учебный (связанный с преподавани

Make up your own list of qualities that make a good foreign language teacher and compare it with the one given in the article.
4. Read the following text for obtaining its main idea: Quite properly, one may argue

A)Study the extracts given below and single out the main idea of the author.
b)If you agree with the author, expand on his idea. If you don't, give your counter-arguments. c) Discuss the problems in class giving your own "for and a

Now after your teaching practice you have some first-hand experience which you may use doing the tasks below.
a) Answer the following questions about certain aspects of the teaching-learn­ing process: 1. What do you think about the penalty

С) Make up situations using the following conversational formulas of threat or warning and act the dialogues in class.
Don't you dare! If I catch you. Do that again! You'd better not... I won't have that sort of thing again! Look sharp! Look out! I won't hear it again! ...did you hear me? Mark my words! I'll give i

С самого первого урока
Нина Сергеевна чувствовала, что терпит поражение. Снача­ла она старалась, как умела, ничем не выдавать себя. Первой выходила из класса: быстрой, независимой походкой направля­лась к учительской. А

III. Make a round-table discussion based on the talking points of this section.
KeyWords and Expressions:to have discipline problems; to keep order (said

By Somerset Maugham
W. Somerset Maugham, a famous English writer, was born in 1874 in Paris. He received his medical degree, but he never practised medicine; the ambition to write dominated his entire life. In 1897 &q

Commentary
1. He went down like a row of ninepins,(fig.) here: He was defeat­ed at once and surrendered without resisting. 2. She never had a little lamb but it was su

Vocabulary Notes
1. hazard1) риск, опасность 2) вид азартной игры в кости 3) шанс; случай,

Word Combinations and Phrases
to be as hard as nails быть выносливым, закаленным; to be apt

A) Listen to the recording of Text Two and mark the stresses and tunes, b) Repeat the text in the intervals after the model.
2.Consult a dictionary, transcribe the following words and practise their pro­nunciation: Inevitable неизбежный, menacingly

Copy out from Text Two the sentences containing the word combinations and phrases given above and translate them into Russian.
8.Paraphrase the following sentences using the word combinations and phrases: 1. Conflict almost tore her apart – She almost took to her bed over the conflict. She was not

Compose short situations in dialogue form using the word combinations and phrases. Pay attention to the intonation of the stimuli and responses.
11.Translate the following sentences into English using the word combinations and phrases: 1. Она обратилась к врачу, но ей не стало лучше, и она слегла. She consulted a d

Study the vocabulary notes and translate the examples into Russian.
14.Translate the following sentences into Russian paying attention to the words and word combinations in italics: A. 1. "There are certain hazards in looking t

Write a one-page summary of Text Two.
19.Retell the story of Roger's "narrow escape" using your active vocabulary, word combinations, phrases and patterns: a) as Ruth Barlow sees it: she is, certain­ly, bewildered and

Topical Vocabulary
acquirev (to - an idea/knowledge/a habit) anticipate

A) Read the following text dealing with comprehension of literature on school level.
What does the reader bring to the study of his first literary work литературного произведения in a foreign language? Acquaintance

A) Read it and pay attention to his argument.
I contend утверждаю, quite bluntly прямо, that marking up аннотация a book is not an act of mutilation искажения but of love. You shouldn't mark up a book which isn't yours. Librarians

One of the ways is regular reading of digests, i. e. short condensed accounts and summaries of the most important books.
a) Read a few book digests taken from "Thesaurus of Book Digests" and "Book Review Digest". See if you can get a good idea of the books under con­sideration.

A) Here are some helpful hints how to read better and faster. (Certainly it is not a course of speed reading.)
1. Approach the printed page with an active mind. Ask questions of your author and search for the answers. 2. Ask yourself how the material that you are reading relates to what you knew be

C) Discuss the effect of such techniques with the group members.
3. Answer the following questions. Think up some more to raise a little discus­sion in class. 1. To some people reading is a relaxation as to other people a game of cards,

Read the following text and make a round-table talk on the point raised by the author.
Часто приходится слышать: «Когда читать? Работа непростая. Прихожу поздно. Телевизор — и то не всегда смотрю. Раньше еще пытался кое-как связать концы с концами, а потом махнул рукой — за всем не п

INCREASING THE STUDENTS VOCABULARY
Talking Points: 1. How can the student improve his vocabulary when working on his own? What are the techniques that can be recommended by the teacher for the purpose?

ONE STAIR UP
Campbell Nairne [nεən] (Fragment) Nairne, Campbell, a Scottish novelist, the author of two books "One Stair Up" (1932) and "Stony Ground" (193

Commentary
1. Gee baby, you're a swell отличный kid: These words are coming from the screen. Gee [dgi:] is an interjection which in American English ex­presses approval. <73> 2

Vocabulary Notes
1. dim 1) тусклый, неяркий; слабый (о светящихся объектах) 2) полутёмный 3) неясный, неотчётливый, смутный 4) матовый, тусклый (о цвете) 5) слабый (о зрении) 6) плохо соображающий,

Word Combinations and Phrases
to (be) hung with portraits (pic­tures, photos, etc.) быть обвешанным…; to be too funny for sink into stillness (silence) words (coll.) быть необычайно смешным (приятным и т. п.); погрузитьс

EXERCISES
1. a) Listen to the recording of Text Three and mark the stresses and tunes. b| Repeat the text in the intervals after the model. 2. Consult a dictionary, tran

Copy out from Text Three the sentences containing the word combinations and phrases given above and translate them into Russian.
9.Paraphrase the following sentences using the word combinations and phrases: 1. His words were interrupted by a strange noise coming from the next room. – His words were

Compose two dialogues using the word combinations and phrases. Mind the intonation patterns in the stimuli and responses to convey proper attitudes.
11.Translate the following sentences into English using the word combinations and phrases: 1. До чего смешной рассказ, правда?— К сожалению, я не разделяю твоего мнения. T

Give the gist of Text Three.
20.Compose dialogues in the course of which:   a) Rosa and Andrew discuss the film. Rosa's impression of the film is not favour­able, therefore she s

Topical Vocabulary
acceleratedускоренный a (- motion) actorn (leadi

Silent Movies
Talk to people who saw films for the first time when they were silent, and they will tell you the experience was magic. The silent film, with music, had extraordinary

A) Read the text for obtaining information.
Room at the Top (1959) is commonly spoken of as a turning point поворотный пункт in British cinema and a forerunner предвестником of the new realism. The first signs of change are a

IV. Group Discussion. The Future of Cinematography.
Topic 1. Video: is it a blessing or a curse? a) Read the text that can serve as a starting point for your discussion. Video

B) Consider the following talking points. Choose one of them, express your opinion and make practical suggestions for the effective use of video.
Talking points: 1. Video and cinema. The effect of the future availability of videoproductions on the cinema. 2. Video and television. 3. Video and book-

A) Make a round-table talk on the state of film-making in this country. Be ready to make suggestions about the possible improvements in film-making.
<98> b) Choose the necessary adjectives from the ones given below to describe films |hat should satisfy your requirements: appealing

By John Boynton Priestley
(Three fragments from the play) John Boynton Priestley (1894 - 1984) is one of the outstanding English authors of today. His early books (1922-26) were of a critical nature. It was

Vocabulary Notes
1. malicious 1) злобный, злой 2) злоумышленный, злонамеренный, сове

Word Combinations and Phrases
  get at smth. (coll.) добраться до; run short of smth. испытывать недостаток в чем-либо; set eyes on увидеть (за

A) Listen to the recording of Text Four and mark the stresses and tunes, b) Repeat the text in the intervals after the model.
2. Consulting a dictionary, transcribe the following words and practise their pronunciation: Intimate

Read the text and consider its following aspects.
a) Comment upon the choice of words in: I'm always fibbing привираю (why not "lying" ?); I never want to set eyes on видеть you again (why not "I never want

Copy out from Text Four the sentences containing the word combinations and phrases and translate them into Russian.
7. Paraphrase the following sentences using the word combinations and phrases: 1. We've very little sugar left. You'll have to go out and get some. – We are run short of s

Compose two dialogues using the word combinations and phrases. Mind the intonation patterns in the stimuli and responses to convey proper attitudes.
9.Translate the following sentences into English using the word combinations and phrases: 1. Ричард Стэнли был из тех людей, которые не умеют и не хотят взглянуть в лицо р

Study the vocabulary notes and translate the examples into Russian.
12 Translate the following sentences into Russian paying attention to the words and word combinations in italics: A. 1. He heard Mrs. Baines's voice like

Give the gist of Text Four.
17. Answer in detail and discuss the following questions: 1. Why is the play called "Dangerous Corner" ? What is meant by "dangerous corner"? 2. What i

Reread Text Four to speak on the following points of style.
a) Exemplify the use of colloquialisms. How can you explain their compara tively limited number in a dramatic text? b) Is the speech of the characters individualiz

Topical Vocabulary
appealпривлекательность, притягательность n (the - of the theatre; visual -; auditory

A) Read the. following.
What is a Play? A play is a story devised придуманная to be presented by actors on a stage be­fore an audience. This plain statement of fact presents an exceeding

C) Summarize in one paragraph the main ideas of the extract.
d) Confirm or refute: 1.The appeal of the play is primarily visual rather than auditory. 2. The dramatist

F) Read the following text and summarize it in English.
В. Дмитриев — это воистину художник для театра, божьей милостью театральный художник, он не просто «оформляет пьесу», он раскрывает ее, раскрывает так же, как и режиссер. Сад, созданный им

A) Read the following extract from an essay by V. Belinsky and summarize it in English.
...Любите ли вы театр так, как я люблю его, т.е. всеми силами души вашей, со всем энтузиазмом, со всем исступлением, к ко­торому только способна пылкая молодость, жадная и страстная до впечатлений

Use the following conversational formulas of encouraging people to speak and avoiding being misunderstood.
(a) Do tell us what you think about it, will you? Really! So, what do you suggest? You don't care for it, you mean. And what is wrong with it? What about...? It's very interesting indeed. But don't

David Stone, 42, artist
I am quite fond of the theatre, even though I don't go there too often. In my opinion, the value of the theatre is rather the same as of art in the broad sense of the word: it is the focus of the s

Charles Sanders, 30, musician
The theatre is a splendid art. It is also a very difficult art, and a defenceless уязвимый one, because everyone sees only the tip of the ice­berg

Eugene Morris, 25, worker
I've never given a thought to the reason why I go to the theatre. My parents took me when I was a child, and the habit stuck осталась. With me, the theatre is rest, work and a festive occa

Irene Finch, 50, teacher
Today the theatre means nothing to me. Yet, there was a time when I was a passionate theatr

Helen Green, 16, schoolgirl
I don't understand why people go to the theatre. All these talks on the stage make me sick меня тошнит от этих разговоров. I prefer films, variety

Elisabeth Allen, 20, student
The theatre is not only my favourite pastime. It occupies an im­mense part of my life. I th

III. In the extract that follows several actors are discussing their trade.
1. Read the text carefully making notes of the main problems raised in the con­versation: When they had finished with parts and personalities, they start­ed off on начали

Debate the following. Keep it in mind that some of the statements are disputable.
1. The actor, when on the stage, should wholly concentrate on his part and on his co-actors. He should act as if the audience didn't exist. <126> Note. It is actually

THE TEACHING OF MEANING
Talking Points: 1. How are meanings of new words to be taught in class? Can the teacher resort to translating the new words into the students' moth er tongue or is it an e

UNIT FIVE
TEXT FIVE UP THE DOWN STAIRCASE лестница By Bel Kaufman (Fragmen

Vocabulary Notes
1. negotiate 1) а) вести переговоры, договариваться; обсуждать условия б)

Word Combinations and Phrases
to set the alarm (-clock) for поставить будильник на; to work magic творить чудеса

A) Listen to the recording of Text Five and mark the stresses and tunes, b) Repeat the text in the intervals after the model.
2. Consult a dictionary, transcribe the following words and practise their pro nunciation: Blouse

Read the following words;
a) observing the principal and secondary stresses: congratulation, ne,goti'ation, .fede'ration, ,individualization, .aspi'ration, .insti'tution, .requisition, ,indig'natio

Read out the following words and word combinations paying attention to the phonetic phenomena of connected speech.
1) Assimilation: a) The alveolar consonants [t, d, n, 1] become dental before [р, ε]: set the alarm

Read the text and consider its following aspects.
a) Comment on the syntax and the rhythmic effect achieved in "I can wash a blouse, think a thought, write a letter." b) Explain: teachi

Copy out from Text Five the sentences containing the word combinations and phrases and translate them into Russian.
9. Translate the following sentences into Russian: 1. Disputed wills were always painful. They brought out the worst in everybody. Оспариваемые завещания всегда были непри

Compose short situations in dialogue form using the word combinations and phrases.
13. Answer the following questions: 1. What advice did Miss Barrett get a) from her college professor b) from the English Syllabus c) from Dr. Bester, her immediate

Study the vocabulary notes and translate the examples into Russian.
<140> 15. Translate the following sentences into Russian paying special attention to the words and word combinations in italics: A. 1. A high-ranking offici

Give the gist of Text Five.
20.Discuss Browning's words "A man's reach should exceed his grasp, or what's a heaven for?", a) Comment on the quotation, b) How would you answer Miss Barrett's question as to wh

Reread Text Five to speak on the following points of its style.
a) The story is told in the form of a letter. Is it a modem or an old-fashioned form? (Prove your point) What is the author's purpose in resorting to it? Point out some of the characteristi

IV. Ask your fellow-student to read the passages given in Ex. 5 observing the intonation of parentheses; correct his mistakes.
V. Comment on Professor Winters' recommendation to teach not the subject but the whole child. What does it imply in terms of foreign-language teaching? VI. What do

Topical Vocabulary
access доступ n (to provide wide - to knowledge/cultural treasures, etc.) adjust приспосабливаться, привыкать v (to - one's mind to smth.)

Scientific and technological revolution
speed n (to proceed at one's own -) subject matterтема, предмет обсуждения substitute

In this text the author presents a personalized view of what has happened in the first decades of modern computers in American education.
a) Read the text for obtaining its information: Throughout the 1960's far-reaching далеко идущие claims

Mind that besides asking questions the interviewer should encourage people to speak.
Model: Mrs. Brown, tell us what happened, will you? — Really! — So what did you do about it? — The computer, you mean... — Read it for us, will you? — And what about you, Mr. Green?

John Kemeny, 60, mathematician
I believe that education will continue to be one of the important areas for computer applications. I have, however, two major preju­dices

Dan Bright, 23, primary school teacher
There are too many old-fashioned people in the teaching pro­fession and it's difficult for them to communicate with kids. It's a pity they don't go to conferences

Figure out the problems raised by the speakers. Give your opinion and tell the class how you would solve those professional problems.
III. The average rate of success in learning a foreign language achieved by learners today is probably much higher than that of their parents. Still language teachers continue to speak of m

Problem Child
How shall I deal with Roger, Mrs. Prodger? I've never yet been able To sit him at table And make him paint a label ярлык For the salmon

HOW TO TEACH WRITING
Talking Points: 1. What do you think are the basic differences between written and spoken language as types of communicative activities? 2. Teaching writing has b

By Eleanor Farjeon
Eleanor Faijeon wrote delightful and distinctive характерные poems for children. Her first novel was "Ladybrook", a tale of Sussex

A Minor Mystery
Anthony's eye roved блуждал no more. He felt that the gauze

Vocabulary Notes
1. skip 1) а) прыгать, скакать; бежать вприпрыжку 2) прыгать через скакалку 3) перепрыгивать 4) а) = skip over пропускать, не затрагивать б) (skip to) сразу переходить в) перескаки

Word Combinations and Phrases
  a different order of mind from smb.'s отличный от другого time and again много раз, склад ума; неоднократно; то и дело,

A) Listen to the recording of Text Six and mark the stresses and tunes, b) Repeat the text in the intervals after the model.
2. Find the following words. Consult a dictionary, transcribe the following words and practise their pronunciation: Bewildered

Read the text and consider its following aspects.
a) Explain: vital жизненно важными facts about Home Rails, Questi

J) Comment on the composition device used in the last three lines of the story.
7. Copy out from Text Six the sentences containing the word combinations and phrasesand translate them into Russian. 8. Paraphrase the following sentences using th

Study the vocabulary notes and translate the examples into Russian.
13. Fill in the blanks with "shimmer", "glimmer", "glitter», "sparkle", "glisten", "gleam" and their derivatives:

Reread Text Six to speak on the following points of its composition and style.
a) Comment on the merits (or demerits) of the composition. What do they call this type of composition (the end returning the reader to the place and time indi cated in the beginning)?

G) Point out lines bearing touches of irony or humour. Prove which И is.
h) How does the author use epithets? What is the author's рифове in repeat­edly using the epithet "blue"? i) Find examples of the author's keen sensibili

Topical Vocabulary
air travelпутешествие по воздуху beauty spotsживописные места be swarming with tourists

Get back to nature
in the middle of nowhereнеизвестно в каком месте; непонятно где laze around бездельничать litter сор, мусор n, сорить, мусорить

Travel for pleasure
wind-surf v I. I am sure we'll all agree that travelling is one of the most fascinating pas­times. Seeing new places, probably new countries (and why not?!), meeting new p

C) Summarize in one paragraph the essentials of the extract.
d) Confirm or refute: 1. ...tourism ... is a conventionalizing

The Only Way to Travel is On Foot
The past ages of man have all been carefully labelled отмечены by anthro­pologists . Descri

D) Study the counter-arguments to the text and discuss it in teams using both the arguments of the text and the counterarguments below.
1. Travelling at high speeds is a means, not an end. 2. It is also a pleasure in itself. 3. Air travel is exciting and presents one with an unusual view of the world. 4.

II Environmental Protection.
One of the favourite pursuits of people travelling for pleasure is visiting the famous beauty spots. But — alas

Read the texts and enact them either in the form of interviews or as role plays enlarging on the words of each speaker.
<180> Use the conversational formulas of encouraging people to speak (see Unit 4, Conv. and Disc. II. l.(a) and the following formulas of persuading: You'd

Situation
For 30 years the Crowchester Chemical

Characters
Mabel Bloxford, the wife of a former employee of the Crowches­ter Chemical Company w

Leonard Miles
For the last 30 years, Crowchester Chemical

Henry Murdoch
I do not accept that my company is responsible. We can't be held responsible. If people choose to work here or live nearby, they must accept the risks. We did not bring the company to the town. The

Brian Thatcher
We are suing возбуждаем иск for over a million pounds in compensation, and we're also askin

Veronica Wade
Already many towns are worse than Crowchester . If we don't act soon, this country will bec

Ted Sherwood
Pollution загрязнение from factories is not the only problem. Motor

Nina Haines
The problem of litter reflects a lack of responsibility on all sides. The local government has a duty to provide litter cans and the citi­zens have a duty to use them. The police have a duty to rep

Reg Giles
Littering is a crime and carries a heavy penalty наказание. But the police are too busy pre

Albert Greaves
We used to sell drinks in glass bottles and we refunded получаем компенсацию a little money when empty bottles were returned to us, because we could wash them and use them again. But glass is heavy

Characters
An old peasant крестьянин from a village situated in the district under discussion.

By W. Davis
(abridged сокр.) If travel writers are to be believed, nowadays it won't do to idl

Sum up the content of the text in six sentences.
3. Explain the following: Snorkeling плавать под водой с маской и

Debate the following in pairs or in teams.
What is the best way of spending a holiday? Lying on a beach ? Splashing in a lake ? Walking in a forest ? Sightseeing in new and unfamiliar places? Going abroad and seeing sights i in a foreign co

IV. Arrange discussions and round-table talks on the following.
1. Travel as I see it. 2. Tourism as organized travelling: advantages and inconven

THE UNEXPECTED INTO THE CLASSROOM
Talking Points: 1. Every teacher is advised to have something "up his sleeve" in case the lesson (sometimes a carefully planned lesson!) falls flat. What kind of

Test Your Power of Observation and Memory
Making the learners use their power of observation and memory is one of the ways of introducing interest into the teaching-learning process. The following game is a good example of this. &

Shopping at the Grocery Store
All the players in the game should sit in a circle. One player begins the game by saying: "I am going to the grocery store. I'll buy a sack of flour." The next says: "I'm going to th

A Story Without Adjectives
The teacher offers the class a story in which the adjectives are left out. The players offer various adjectives one after another. The teach­- <189> er fills in the blanks i

Sustained Speech Exercises
In the following games students speak on a variety of topics for a short time, so that ther

C) Discuss each game in terms of suitability to different teaching levels.
II. The success of any classroom game or gamelike activity depends on thor­ough preparation by the teacher. Write a list of pointers to teachers on using games in class. Discuss the techniq

By John B. Priestley
(Two extracts from the novel) "Cut some off for George," said Mrs. Smeeth, "and I'll keep it hot for him. He's going to be late again. You're a bit late yourself tonight, Da

Vocabulary Notes
1. pursue 1) преследовать (кого-л.) ; гнаться, бежать (за кем-л.) 2) а) пр

Word Combinations and Phrases
for the time being на данный момент; на некоторое время; to work oneself up to a good for that matter что касается этого position готовить себя к высокому положению; to take offen

B) Repeat the text in the intervals after the model.
2. Find the following words in a dictionary, translate them and practise the pro nunciation: Wriggle

Read the text and consider its following aspects.
a) What can be deduced from the first five paragraphs about the relations be tween the parents and the daughter? Point out the sentences which indirectly re veal the relations.

Copy out from Text Seven the sentences containing the word combinations and phrases given above and translate them into Russian.
10. Paraphrase the following sentences using the word combinations and phrases: 1. He was quite conscious of the general disapproval, but regard­ed his critics indifferent

Compose two dialogues using the word combinations and phrases. Mind the intonation patterns in the stimuli and responses to convey proper attitudes.
Suggested situations: 1. Conversation between father and son about the boy's future career

Study the vocabulary notes and translate the examples into Russian.
15. Translate the following sentences paying attention to the words and word combinations in italics: A. 1. The next moment the cat was shooting out of the room, hotly pur

Translate the following sentences into English using the essential vocabulary.
1. Увлечение искусством — это не только способ заполнить свободное время; это — дверь в новый мир, мир ярких красок и высоких чувств. Pursuit of art - it's not just a way to fill in time, it’s the

Compose dialogues.
Suggested situations: 1. Mr. Smeeth is talking with his son George about the letter's career

Reread Text Seven to discuss the following points of its style.
a) There are four characters in the extracts. What methods of characterization are used in the portrayal of each? Do a thorough analysis of all the portrait-sketches illustrating what you s

Topical Vocabulary
adolescence юность, подростковый возраст n adolescent

Parent-child relationship
permissive позволяющий, разрешающий a permissiveness

The Younger Generation Knows Best
Old people are always saying that the young are not what they were. The same comment is made from generation to generation and it is always true. It has never been truer than it is today. The young

II. 1. Read the following dialogue dealing with the same problems of the generation gap.
An After-School Youth-Centre Dance Darley: I was thinking.

Discuss the following in dialogues arguing the point.
1. "Paul feels free to express himself with me just as he would with his friends. He accepts me as a kind of friend." Do you think that this kind of teacher-pupil relationship is

Use the following conversational formulas of agreeing and disagreeing.
a) I couldn't agree more. Perfectly true! How right you are! Very nicely put! I'm of the same opinion. I fully support this. I accept this point of view. I won't deny it. It stands to reason. On th

Childhood is Certainly not the Happiest Time of your Life
It's about time somebody exploded разражается that hoary почтенный old myth about childhoo

Against
1. Childhood means complete freedom from care, responsibility, social and economic pressures. Isn't it happiness? By comparison, adults are anxiety-ridden во власти беспокойства, tired, worried.

IV. Arrange discussions and round-table talks on the following.
1.The generation gap: myth or reality? 2. The teacher's choice: permissiveness

V. Not Looking Before You Leap
Enthusiasts among oral approach teachers — like all fashions — change rapidly, because there's always someone coining a tasty new phrase, which is seized and used for a few weeks until the new one

Give a summary of the article.
П. What are the current trends in foreign-language teaching abroad? Read the following for information: Many teachers using the audio-lingual method[3][5] had long wished

SITUATIONS FOR PROBLEM-SOLVING ACTIVITY
What would you do? Instructions: Read the following problems individually. Consid­er the possible solutions. Decide on one solution that you think is the

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги