рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Теории связи языка, мышления и культуры

Теории связи языка, мышления и культуры - раздел Связь, ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРИЮ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ Непреходящая Роль Языка В Процессах Коммуникации Стала Предметом Научного Ана...

Непреходящая роль языка в процессах коммуникации стала предметом научного анализа еще с начала Нового времени. Ее изучали Д. Вико, И. Гердер, В. Гумбольдт и другие ученые прошлого, заложив тем самым основы лингвистики. Но самые большие успехи в изучении языка и речевого общения принес XX век. Это произошло после того, как ученые смогли установить неразрывную взаимосвязь языка, мышления и культуры.

Инициаторами в изучении этой взаимосвязи были американский культурный антрополог Ф. Боас и британский социальный антрополог Б. Малиновский. Ф. Боас еще в 1911 году указал на эту связь, проиллюстрировав ее сравнением двух культур через их словарный состав. Так, для большинства североамериканцев снег — это просто погодное явление, и в их лексиконе для обозначения этого понятия есть только два слова: snow (снег) и slush (слякоть). А в языке эскимосов существует более двадцати слов, описывающих снег в разных состояниях. Такое разнообразие словарных средств ясно показывает, что для эскимосов снег — это не просто составная часть погоды, а важнейшая часть природы, на которой базируется большинство элементов их культуры.

2. Существенный вклад в понимание связи языка и культуры внесла знаменитая лингвистическая гипотеза Сэпира—Уорфа, которая утверждает, что язык — это не просто инструмент для воспроизведения мыслей, он сам формирует наши мысли. Чтобы придти к этой идее, Б. Уорф (опираясь на исследования своего учителя Э. Сэпира) проанализировал не состав языков, а их структурные отличия друг от друга. Для этого он сравнил английский язык и язык индейского племени хопи. Например, английскому предложению «Он остался на десять дней» в языке хопи соответствует предложение «Он остался до одиннадцатого дня». Б. Уорф также выяснил, что в языке хопи нет деления на прошедшее, настоящее и будущее время, существующего в большинстве европейских языков. На примерах такого типа Уорф поясняет связь культуры и языка, утверждает, что по-разному говорящие люди и по-разному смотрят на мир.

Гипотеза Сэпира—Уорфа исходит из положения, что язык является основой той картины мира, которая складывается у каждого человека и приводит в порядок (гармонизирует) огромное количество предметов и явлений, наблюдаемых нами в окружающем нас мире. Ведь любой предмет или явление становятся доступными для нас только тогда, когда им дается название. Иными словами, мы вводим новый элемент в существующую у нас картину мира. Можно сказать, что язык не просто отображает мир, он строит идеальный мир в нашем сознании, он конструирует вторую реальность,с которой человек имеет дело прежде, чем с предметами реальной действительности. Человек видит мир так, как он говорит. Поэтому люди, говорящие на разных языках, видят мир по-разному..

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРИЮ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

Виноградов Крылов... Маслоу Психология бытия ничего не нашла... Билет Основные теории МКК Теории Холла КУЛЬТУРНАЯ ГРАММАТИКА Э ХОЛЛА В своей книге Холл представляет...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Теории связи языка, мышления и культуры

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Билет 1.
Билет 2. Культурно-антропологические знания МКК6 При таком методологическом подходе культура как предмет изучения культурной антропологии выступает в виде совокупно

Теории Холла
Позднее основные положения и идеи межкультурной коммуникации были более обстоятельно развиты в известной работе Э. Холла «The Silent Language» («Немой язык», 1959 г.), где автор показал тесную связ

Дистанцию власти;
Измерение «дистанция власти» показывает, какое значение в разных культурах придается властным отношениям между людьми и как варьируются культуры относительно данного признака. В ие

Избегание неопределенности.
В культурах с высоким уровнем избегания неопределенностив ситуации неизвестности индивид испытывает стресс и чувство страха. Высокий уровень неопределенности, согласно Хофстеде, ве

Теория культурной граммотности Хирша
Необходимым условием эффективной межкультурной коммуникации является достаточный уровень культурной грамотности, который предусматривает понимание фоновых знаний, ценностных установок, психологичес

Факторы восприятия
  Психологами установлено, что первичное восприятие человека часто является решающим фактором для последующего взаимодействия с ним. Каждому человеку кажется, что он в состоянии объек

Влияние культуры на восприятие.
Восприятие формируется через активное взаимодействие человека с окружающей его культурнойи естественной средой и зависит от целого ряда факторов, таких, как пол, опыт, воспитание,

Понятие и сущность атрибуции.
В процессе межкультурного взаимодействия человек воспринимает другого вместе с его действиями и через действия. Поэтому попытки сформировать представление о других людях и объяснит

Ошибки атрибуции и их влияние на процесс межкультурной коммуникации
Результаты многих исследований процесса атрибуции свидетельствуют о том, что в экспериментальных условиях люди часто оценивают поведение других так, как если бы они определяли причины их поведения

Возникновение межкультурных конфликтов
В современной конфликтологии возникновение конфликтов объясняется самыми разными причинами. В частности, существует точка зрения, что вражда и предубежденность между людьми извечны и коренятся в са

Символический интеракционизм и теория социализации Дж. Мида
По Миду, общество и социальный индивид (социальное «Я») конституируются (оформляются) в совокупности процессов межиндивидуальных взаимодействий. Стадии принятия роли другого, других («обобщенного д

Понятие межкультурной компетентности, аккультурация
Если необходимость и возможность формирования мультикультурной личности вызывает сомнения и споры среди ученых, то воспитание межкультурной компетентности, бесспорно, должно стать одной из целей со

Аккультурация
Исследование процессов аккультурации в начале XX века было начато американскими культурными антропологами Р. Редфилдом, Р. Линтоном и М. Херсковицем. Вначале аккультурацию рассматр

Культурный шок
Термин «культурный шок» был введен в научный обиход а| риканским исследователем К. Обергом в 1960 году, когда он от! тил, что вхождение в новую культуру сопровождается целым! дом н

Механизм развития культурного шока
Впервые он был подробно описан К. Обергом, который утвер. ждал, что люди проходят через определенные ступени пережива-ния культурного шока и постепенно достигают удовлетворится^ ного уровня адаптац

Факторы, влияющие на культурный шок
Степень выраженности культурного шока и продолжительность межкультурной адаптации зависят от очень многих факторов. Их можно объединить в две группы: внутренние (индивидуальные) и внешние (

Медовый месяц
Первая – «медовый месяц», она знакома всем, кто любит путешествовать, но никогда не задерживается надолго. В «медовый месяц» новая страна и ее люди кажутся замечательными. Лучшими, чем дома. Все ра

Приспособление
Счастливец тот, кто прошел третью стадию. Старожилы среди ваших земляков убедили вас в том, что вы не единственный, кто так переживает. Теперь, прежде чем постановить, что «неправильно» с американц

Принятие
Пройдет полгода или год с вашего приезда, а для большинства и более долгий срок, и вы передвинетесь в четвертую стадию, на которой происходит принятие новой культуры. В этой точке

Этноцентристские этапы
  .1.. ОтрицаниеОдной из форм этноцентризма является отрицание каких-либо культурных различий между народами. Этноцентристская личность просто не вос

Этническая идентичность
Интенсивное развитие межкультурных контактов делает актуальной проблему не только культурной, но и этнической идентичности. Это вызвано целым рядом причин. Во-первых, в совр

Подход Э. Эриксона к понятию культурной идентичности
Идентичность, с точки зрения психосоциального подхода (Э. Эриксон), является своего рода эпицентром жизненного цикла каждого человека. Она оформляется в качестве психологического к

I. Вербальная коммуникация
1.Язык как элемент культуры В науке различные формы языкового общения получили название вербальных средств коммуникации. К наиболее известным вербальным сре

Роль языка в межкультурном общении
Как правило, большое число проблем возникает при переводе информации с одного языка на другой. Очевидно, что абсолютно точный перевод невозможен из-за разных картин мира, создаваемых разными языкам

Стиль коммуникации
Каждому человеку присущ свой стиль общения, который накладывает вполне узнаваемый, характерный отпечаток на его поведение и общение в любых ситуациях. В стиле общения отражаются ос

Личностный и ситуационный;
Личностный стиль коммуникацииделает акцент в общении на личности индивида, а ситуационный — на его роли. В личностном стиле вербальными средствами усиливается Я-идентичность, в сит

II. Невербальная коммуникация
Наряду с языком существует довольно большое число способов общения, которые также служат средством сообщения информации, и эти формы общения ученые объединили понятием «невербальная коммуни

Специфика невербальной коммуникации
Не вызывает сомнений, что с помощью слов мы получаем самую разнообразную информацию, в том числе и ту, которая свидетельствует о культуре собеседника. В то же время информацию о том, какой это чело

Невербальные элементы коммуникации
Рассмотрение элементов невербальной коммуникации помогает лучше понять способы, с помощью которых выражается межкультурный смысл общения. В этом отношении важнейшей особенностью невербальной коммун

Кинесика
Кинесика представляет собой совокупность жестов, поз, телодвижений, используемых при коммуникации в качестве дополнительных выразительных средств общения. Этот термин был предложен для изучения общ

Тактильное поведение
Сравнительное сопоставление поведения представителей различных культур позволило установить, что при общении люди разных культур используют разнообразные виды прикосновений к своим собеседникам. К

Паравербальная коммуникация
Смысл высказывания может меняться в зависимости от того, какая интонация, ритм, тембр были использованы для его передачи.Речевые оттенки влияют на смысл высказывания, сигнализируют

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги