Песнь Песней Соломона

Песнь Песней Соломона

 

Обзор содержания

Книгу Песнь Песней можно разделить на пролог, семь поэм и эпилог. 1. Пролог. Пролог содержит выражение сильнейшей любви, которой проникнута вся… 2. Первая поэма (1, 5 – 2, 7). Возлюбленная выражает сильное желание видеть своего Возлюбленного. Жители Иерусалим…

Труд современного русского библеиста протоиерея

Геннадия Фаста «Книга Песнь Песней Соломона. Историко-экзегетический анализ

1) Двор язычников: прочтение первое – буквальное.[8] 2) Двор Израиля: прочтение второе – ветхозаветное, или историко-мистическое. … 3) Двор священников: прочтение третье – мессианско-экклезиологическое.

Книга Песнь Песней в художественной литературе

  3. Исагогическое введение в книгу Песнь Песней

Значение названия книги.

А вот слова великого отца Церкви Афанасия Александрийского: «Все сии пророчества суть песни, а Песнь Песней как бы уже не пророчествует или…  

Вопрос об авторе и времени написания книги Песнь Песней

В книге один раз (4, 13) встречается персидское слово «пардес» (увеселительный сад), одно греческое слово (3, 9) – «аппирйон» (носилки) и несколько…  

Вопрос о каноническом достоинстве книги

Один из древних христианских писателей Феодор Мопсуэстский отвергал каноническое достоинство книги Песнь Песней. Он считал ее просто любовной…  

Традиции толкования книги Песнь Песней

Иудейские традиции толкования.

 

Христианские традиции толкования

Основой для всех святоотеческих толкований книги Песнь Песней стал труд Оригена. Он углубил иудейское толкование и дал христианскую интерпретацию… Святитель Иоанн Златоуст обращается к Песни Песней в своем творении «Слово о… Известный византийский богослов, философ и государственный деятель Михаил Пселл также составил толкование на Песнь…

Гипотеза Тайяра-Олесницкого

 

Доводы в пользу небуквального понимания книги

Песнь Песней

Для объяснения этого затруднения протоиерей Геннадий Фаст приводит такую аналогию. «Овощи растут в огороде. Что нового добавляют к выросшим овощам…    

Приложение. Труд протоиерея Геннадия Фаста «Книга Песнь Песней Соломона. Историко-экзегетический анализ». В данном приложении рассмотрим структуру книги протоиерея Геннадия Фаста.

Труд протоиерея Геннадия Фаста состоит из предисловия (с. 17-21 красноярского издания) и трех частей. В первой части (с. 21-105) дается исагогический обзор книги Песнь Песней. Часть вторая (с. 107-620) посвящена толкованию (экзегезису) книги Песнь Песней. Часть третья (с. 621-747) – дополнительные главы к толкованию Песни Песней.

Часть первая. Эта часть труда протоиерея Геннадия Фаста состоит из четырех глав.

Глава 1. Название книги и ее место в Священном Писании.

Глава 2. Каноническое достоинство книги Песнь Песней.

3.1. Сопоставление содержания соломоновых книг.

3.2. Различные концепции книги Песнь Песней.

3.3. Основания для таинственного понимания книги Песнь Песней в Священном Писании.

3.4. Ветхозаветное понимание книги Песнь Песней.

Царь Соломон.

Собиратели канона.

Понимание книги Песнь Песней во времена Сираха.

Третья книга Ездры.

Семьдесят два толковника, переводчики Септуагинты.

3.5. Иудаистическое понимание книги Песнь Песней.

Талмуд.

Таргум халдейский.

Мидраш.

Толкование Саадия.

Герменевтические еврейские школы в Германии, Франции, Испании (XI-XII века).

Философское толкование.

Иудейские мистики.

Буквальное понимание.

3.6. Христианское понимание книги Песнь Песней.

3.7. Библейская критика о книге Песнь Песней.

Буквальное понимание.

Гипотеза фрагментов.

Гипотеза типистов.

Гипотеза чистой аллегории.

Софиологическая гипотеза.

Иероглифическо-таинственное значение.

Гипотеза Тайяра-Олесницкого.

3.8. Разбор аргументов против символического понимания книги Песнь Песней и церковное понимание книги.

3.9. О разделении содержания книги.

3. 10. Сводная таблица различных концепций Песни Песней и ее представителей.

Глава 4. Текстология книги Песнь Песней.

4.1 Древние тексты книги Песнь Песней.

4.2. Вопрос об изначальном тексте книги Песнь Песней.

Масоретский текст.

Септуагинта.

4.3. Древние переводы книги Песнь Песней.

4.4. Славянские и русские переводы книги Песнь Песней.

Славянский текст книги Песнь Песней.

Русские переводы книги Песнь Песней.

Переводы на русский язык с древнегреческого текста LXX.

Переводы на русский язык с древнееврейского (масоретского) текста.

Синодальный перевод.

 

Часть вторая.Толкование (экзегезис) книги Песнь Песней. Толкование протоиерея Геннадия Фаста на Песнь Песней построено своеобразно. Он дает семь разных толкований, семь способов прочтения книги, восходящих от самого поверхностного до самого глубокого. Эти толкования уподобляются автором семи частям Иерусалимского храма.

1) Двор язычников: прочтение первое – буквальное.

2) Двор Израиля: прочтение второе – ветхозаветное, или историко-мистическое.

3) Двор священников: прочтение третье – мессианско-экклезиологическое.

4) Святилище: прочтение четвертое – духовно-психологическое.

5) Святая Святых: прочтение пятое – духовно-аскетическое.

1. Пролог к духовно-аскетическому прочтению книги Песнь Песней Соломона.

Сочетание Христу.

Происхождение девства. Христос-Перводевственник.

О христианском девстве.

Две красоты.

Церковь – дева Христова.

Церковь и брак.

2. Духовно-аскетические истолковательные заметки к книге Песнь Песней Соломона.

Мироизлиянное имя Христово – источник и причина девства.

Зов любви – не препятствуйте стремящимся к девству.

Черна я, но красива.

Искание Христа.

Ответ ищущей Хрста душе о том, где нет Христа и где Он есть.

На горах бальзамических.

В пустыни расцветшей.

В таинственном лесу.

В доме вина.

Узнав о том, где обретается Жених, узнай, о девственная душа, образ взыскания Его.

Ветер северный и южный.

Ночное явление Христа-Жениха.

Я скинула хитон мой; как мне опять надевать его7 Я вымыла ноги мои; как же мне опять марать их?

О прикосновении Жениха (сквозь скважину).

Искание Невестой ушедшего Жениха в ночном городе. Раны (язвы) любви.

Невеста – голубица, шестьдесят цариц, восемьдесят наложниц и девиц без числа вокруг царя Соломона.

Ореховый сад.

Колесница Аминадава.

Стена и башня.

3. Эпилог к духовно-аскетическому прочтению книги Песнь Песней Соломона.

Девство-жизнь будущего века.

Девство побеждает злобу и нечистоту этого мира.

Смерть побеждается девством.

Праведная Евпраксия, княгиня Рязанская, сын ее Иоанн. И муж – благоверный князь Феодор Юрьевич.

Песнь дев Христовых Жениху.

6) Святой Ковчег Завета: прочтение шестое – мариологическое (богородичное).

1. Жизнь Пречистой Девы – Невесты Христовой.

Логогс и Дева ищут друг друга.

Рождество Пречистой Девы.

Ведение Пречистой Девы во храм.

Благовещение. Дева сочетается Слову.

Лилия между тернами.

Непорочное зачатие и девственное рождение.

Ева, Дева и райский сад.

Богоматерь с Младенцем. Млекопитательница.

Симеоново пронаречение.

Бегство в Египет.

Искание двенадцатилетнего Отрока.

Канна Галилейская и Голгофа.

Скорбный путь на Голгофу.

Воскресение.

На гору Елеонскую.

Успение Пречистой Девы. Восхождение в небесную славу.

Предстательница перед Богом. Живоносный источник благодати.

2. Образ Пречистой Девы, Невесты Христовой.

Дщерь именитая. Образ стены и двери.

 

7) Скрижали Завета: прочтение седьмое – христологическое

Святые отцы о браке слова и Плоти.

Учение святой Церкви о Боговоплощении.

Образ царя и возлюбленной Его. Глава 2. Заклинание святой Песни Песней.