рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Смотрите статью "Догма". - Примеч. Вольтера.

Смотрите статью "Догма". - Примеч. Вольтера. - раздел Философия, СТАТЬИ ИЗ "ФИЛОСОФСКОГО СЛОВАРЯ"   Он Перенес Меня В Пустыню, Покрытую Грудами Окаменелых Костей...

 

Он перенес меня в пустыню, покрытую грудами окаменелых костей; но среди этих мертвых останков там были аллеи вечнозеленых древес, в конце же каждой аллеи — высокий человек величавого вида, сострадательно созерцавший сии грустные реликты.

- Увы, мой архангел! — молвил я провожатому, — куда вы меня привели?

- В пределы уныния, — мне ответствовал он.

- А кто эти добрые патриархи, коих я зрю в конце каждой из этих зеленых аллей неподвижными и умиленными - кажется, будто они оплакивают это бесчисленное множество мертвецов?

- Ты узнаешь это, бедное человеческое существо, — ответил мне гений межмировых пространств, — но сначала ты должен пролить слезу. Он начал с первой груды.

- "Вот эти, — сказал он, — суть двадцать три тысячи иудеев, плясавших перед тельцом, и с ними двадцать четыре тысячи, убитых, когда они возлежали с мадианитянками. Число истребленных за подобные проступки или ошибки достигает почти трехсот тысяч.

В соседних аллеях лежат останки христиан, взаимно истребивших друг друга в ходе метафизических диспутов. Они разделены на множество отдельных куч, каждая из которых вмещает в себя по четыре века. Единая куча могла бы вознестись до самых небес: следовало ее разделить.

- Как? - вскричал я, — братья так обошлись со своими братьями, а я имею несчастье пребывать в этом братстве!

- Вот, — молвил дух, - двенадцать миллионов американцев, убитых на своей родине за то, что они не были крещены.

- О боже! Почему же вы не оставляете эти страшные окаменелости сохнуть в том полушарии, где увидели свет их тела и где они были подвержены столь разнообразной кончине? Для чего собирать здесь все эти ужасающие памятники варварства и фанатизма?

- Дабы открыть тебе очи.

- Но раз ты хочешь меня просвещать, скажи мне, есть ли, кроме христиан и иудеев, другие народы, которым рвение и религия, злополучно обернувшиеся фанатизмом, внушили бы столь ужасающие жестокости?

- Да, есть, - отвечал мне он, - магометане осквернили себя такими же бесчеловечными деяниями, хотя это и редко у них бывало; когда у них просили аттап - сострадания и когда платили им дань, они вас прощали. Что до других народов, то от начала света среди них не существует ни одного, который бы вел чисто религиозные войны. Теперь следуй за мной.

Я последовал за ним.

Миновав эти скопища мертвецов, мы неподалеку узрели другие груды: то были мешки золота и серебра, каждый из которых имел свою этикетку: "Состояние еретиков, истребленных в XVIII, XVII, XVI веках", и дальше: "Злато и серебро убитых американцев и т.д., и т.д.". Все эти груды были увенчаны крестами, митрами, жезлами и тиарами, усыпанными драгоценностями.

- О мой дух, ведь ради этих богатств были свалены в кучу все эти мертвецы?

- Да, мой сын.

Я залился слезами; когда же своим горем я заслужил того, чтобы быть отведенным в конец зеленых аллей, он меня туда проводил.

"Узри, - рек он мне, - героев человечества, бывших благодетелями Земли: все они объединились между собой, дабы изгнать из мира - насколько хватит их сил — насилие и разбой. Задай им свои вопросы".

Я подбежал к первому из этой компании; голова его была увенчана короной, в руке он держал небольшое кадило; я смиренно спросил его имя.

"Я - Нума Помпилий, - сказал он мне; моим предшественником был разбойник и мне предстояло править разбойниками; я наставлял их добродетели и культу бога; после меня они не раз забывали как о том, так и о другом; я запретил помещать в храмы какие бы то ни было изображения, ибо божество, одушевляющее природу, не может быть представлено в образе. Под моим управлением римляне не знали ни войн, ни восстаний, религия же моя творила одно добро. Все соседние народы явились почтить мои похороны; это был единственный в своем роде случай".

Я поцеловал его руку и перешел ко второму; то был красивый старец в возрасте примерно ста лет, облаченный в белое платье; он приложил средний палец руки к губам, другой же рукой он метал за собой бобы. Я узнал Пифагора. Он заверил меня, что никогда не имел золотого бедра, а также не был никогда петухом, но правил кротонцами, вскоре после времен Нумы Помпилия с той же справедливостью, с какой Нума повелевал римлянами; такая справедливость, сказал он, была более всего необходима миру и крайне редка. Я узнал, что пифагорейцы держали экзамен на совестливость два раза не дню. Честные люди! Как далеки мы от них! И это мы-то, в течение тринадцати веков бывшие всего лишь убийцами, осмеливаемся называть этих мудрецов гордецами!

В угоду Пифагору я не вымолвил ни единого слова и перешел к Зоро-астру, занятому тем, что он собирал небесный огонь в фокус вогнутого зеркала, — это происходило в центре зала с сотней дверей, каждая из которых открывала путь мудрости. На главной из этих Дверей* я прочел такие слова, представляющие собой краткое резюме всякой морали и ограничивающие все диспуты казуистов:

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

СТАТЬИ ИЗ "ФИЛОСОФСКОГО СЛОВАРЯ"

На сайте allrefs.net читайте: "СТАТЬИ ИЗ "ФИЛОСОФСКОГО СЛОВАРЯ""

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Смотрите статью "Догма". - Примеч. Вольтера.

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Может ли химера жужжащая в пустоте, пожирать второстепенные посылки (лат.). -Примеч. переводчика.
  Ванини претендовал на то, что он воскресил прекрасное мнение Платона, принятое и Аверроэсом11 и гласящее, что Бог создал цепь существ от низших до высших, последнее звено

Quot;Разоблаченные атеисты" (лат.). — Примеч. переводчика.
  Раздел IV Скажем несколько слов по поводу нравственного вопроса, поднятого Бейлем, а именно по поводу того, может ли существовать общество атеистов. Прежде всего, за

Вольтер свободно перелагает здесь отрывок речи Цицерона в защиту Авла Клуенция Габита, XI, 169.-Примеч. переводчика.
  Далее Бейль исследует, не является ли идолопоклонство более опасным, чем атеизм, и большее ли это преступление - совсем не верить в божество, нежели иметь о нем недостойные понятия.

Quot;Формально, а не материально" (лат.). - Примеч. переводчика.
  Китайцы, несмотря на глубочайшую древность этого народа, появились после индийцев; они с незапамятных времен признавали одно-единственное божество; у них не было никаких подчиненных

Quot;Бог всемилостивейший" (лат.). - Примеч. переводчика.
"Сеятель богов и человеков" (лат.; Вергилий. Энеида, I, 258; XI, 725). - Перевод наш.-   Когда людей вопрошают по поводу природы божества, ответы и

С. 13 издания Полпенса. - Примеч. Вольтера.
  Здесь, как кажется, он отличается от всех античных атеистов — от Окелла Лукана16, Гераклита17, Демокрита, Левкиппа18, Стратона, Эпикура, Пифагора, Д

С. 44. - Примеч. Вольтера.
Что касается любви к Богу, то эта идея никак не может ее ослабить, и я полагаю, что никакая иная идея не способна ее больше усилить, ибо она дает мне понять, что Бог глубоко присущ моему существу,

См. статью "Спиноза" в Словаре Бейля. - Примеч. Вольтера.
  Мне представляется, что цитадель спинозизма можно взять с той стороны, которой Бейль пренебрег. Спиноза считает, будто может существовать лишь одна-единственная субстанция; вся его

Он звался Барухом, а не Бенедиктом, ибо никогда не был крещен. - Примеч. Вольтера.
  Раздел IV О "СИСТЕМЕ ПРИРОДЫ"   Автор "Системы природы" обладал тем преимуществом, что создал себе читателей в лице ученых, невеж

С. 69. - Примеч. Вольтера.
  "Следовало бы дать определение жизни, но именно это я считаю немыслимым"*. Однако разве такое определение не достаточно легко и избито? Разве жизнь не является фо

С. 152 - Примеч. Вольтера.
  Положение автора с очевидностью может служить развалу общества. Впрочем, откуда берется представление, что нельзя быть счастливым, не имея пороков? Не доказано ли, напротив, опытом,

С. 167. — Примеч. Вольтера.
Тем не менее в 1768 году точный и изысканный переводчик Лукреция, человек здравомыслящий, позволил уловить себя до такой степени, что он не только излагает в своих примечаниях к книге VIII, на стра

В соответствии с чем-то (лат.) - Примеч. переводчика.
Логомах . Совершенно необходимо объяснить тебе, что есть дух. Это, это, это... я скажу тебе это в другой раз. Дондиндах. Я очень опасаюсь, как бы вы не ск

Латинское выражение, соответствующее греч. "метафизика". - Примеч. переводчика.
  ФИЛОСОФИЯ Раздел первый   Пишите filosofie или philosophie как вам угодно; согласитесь однако, что с момента появления философии она подвергалась пре

См. по этому поводу Рассуждение г-на адвоката Бельгье, весьма любопытное. - Примеч. Вольтера.
  Раздел III - Если философия сделала столько чести Франции в Энциклопедии34, надо также признать, что невежество и зависть, посмевшие осудить этот труд, по

См. у Ксенофонта. — Примеч. Вольтера.
- Прекрасно, — сказал я ему, - вот и вы среди доверенных лиц Всевышнего! Все обитатели Европы, за исключением турок и крымских татар - полных невежд, произносят ваше имя с почтением. Это великое им

У Вольтера: Deus optimus maximus (лат.). - Примеч. переводчика.
  ВОПРОС ТРЕТИЙ Во времена, когда культ верховного божества повсеместно был учрежден в Азии, Европе и Африке, зародилась христианская религия. Платонизм сильно спосо

Страница 850, издание in-folio 1624 года. - Примеч. Вольтера.
  Подобная галиматья не имеет ничего общего с возвышенными истинами, поведанными нам Коперником, Галилеем, Кеплером и особенно Ньютоном. Что до пресловутого Аристарха Самосск

Т.е. непосредственного узрения (греч.; речь идет о мистериях приобщения к божеству). -Примеч. переводчика.
  В египетских культах все было исполнено мистицизма; народ же, удовлетворяясь внешней импозантной вуалью, считал себя недостойным проникать за ее пределы, скрывавшие то, что внушало

Quot;по сути" (лат.). - Примеч. переводчика.
Поменьше теологии и побольше морали сделало бы их высокочтимыми среди народов и у царей; однако, устраивая свои публичные диспуты, они сотворили себя хозяевами тех самых народов, которыми хотели ру

Quot;Небесный повар", "великий теолог" (ит.). - Примеч. переводчика.
Наука теологов -главная из наук, их звание - главное из званий, и сами они - первые среди людей — такова власть истинного учения! Таково царство разума среди людей! В то время как кто-либо

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги