При обозначении цифрами больших сумм каждые три разряда (справа налево) отделяются запятой.
При обозначении цифрами больших сумм каждые три разряда (справа налево) отделяются запятой. - раздел Образование, МОРСКАЯ ПРАКТИКА Доллары От Центов Чаще Отделяются Точкой. Например: $1,246,135.75 Озн...
Доллары от центов чаще отделяются точкой. Например: $1,246,135.75 означает 1 246 135 долларов 75 центов.
Денежная единица - цент = 1/100 доллара обозначается либо полностью cent(s), либо сокращенно с. (с точкой или без нее) или знаком и, стоящим после числа: 1 cent, 1c, 1 t- Все эти обозначения читаются одинаково: one cent.
Во множественном числе - cents. Центы могут обозначаться также знаком доллара:
$.01 (one cent) - один цент, монета называется a penny;
$.05 (five cents) - пять центов, монета - а nickel:
$.10 (ten cents) - десять центов, монета -a dime;
$.25 (twenty)-five cents - 20 центов, монета - a quarter;
$.5 (fifty cents) - пятьдесят центов; монета - a half-dollar.
Банкнота называется: a dollar bill, a ten dollar bill.
Суммы в долларах и центах обозначаются одним из следующих способов: $1,235.75, или $1.23575, или $1.23575/100 и читаются "one thousand two hundred and thirty-five dollars and seventy-five cents. При обозначении или повторении суммы прописью центы пишутся в виде дроби перед словом dollars следующим образом: $1,235.75 (One thousand two hundred and thi rty-five and 75/100 dollars) или US $1,235.75 (One thousand two hundred and thirty-five and 75/100 US dollars).
Английский фунт - pound (множественное число - pounds) обозначается знаком £, стоящим перед числом. Денежные суммы, состоящие из одних фунтов без пенсов, могут обозначаться одним из следующих способов: £125, £125.00, £125-00. Все эти обозначения читаются "one hundred and twenty-five pounds". Если количество цифр фунтов больше трех, то каждые три цифры справа налево отделяются запятой, а пенсы от фунтов - точкой. Например: £1,246,135.00 = 1246135 фунтов.
Один фунт £1 читается "a pound" или "one pound".
Денежная единица penny - пенс = 1/100 фунта (множественное число - репсе - пенсы), обозначается сокращенно буквой р с точкой или без нее. Один пенс обозначается 1р, читается "a penny" или "one penny".
При обозначении номинала монет числительное сливается со словом "penny". Например: a five-
penny coin, twentypenny coin, but fifty pence coin (piece), a pound, a five/ten pound note.
Денежные суммы, состоящие из фунтов и пенсов, обозначаются одним из следующих способов:
£125.75, £125-75. Все эти обозначения читаются: "one hundred and twenty-five pounds and seventy-five (pence).
Когда необходимо указать, что речь идет именно об английской валюте, тогда со словом pound(s) - фунт(ы) может писаться сочетание pound(s) ster-
I ing - фунт(ы) стерлингов. Слово "steri ing" является прилагательным, окончания "s" никогда не принимает и стоит после существительного pound(s), а при употреблении знака фунта £ пишется после числа. Например: 125 pounds steri ing; L125 sterling = 125 фунтов стерлингов. Слово "sterling" часто встречается при повторении денежной суммы прописью. Например: £1,235.75 (one thousand two hundred and thirty five pounds sterling and seventy-five (pence)).
МОРСКАЯ ПРАКТИКА
4. КОММЕРЧЕСКАЯ ПРАКТИКА
5.НАВИГАЦИОННАЯ ПРАКТИКА
6. РАДИОНАВИГАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАДИОТЕЛЕ
ОСТОЙЧИВОСТЬ СУДНА
3.7. БУНКЕРОВОЧНАЯ ОПЕРАЦИЯ
3.8. ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ЗАГРЯЗНЕНИЯ МОРЯ
3.9. СУДОВОЙ ПЛАН ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ МЕР ПО БОРЬБЕ С ЗАГРЯЗНЕНИЕМ НЕФТЬЮ
3.10. АВАРИЯ, СТОЛКНОВЕНИЕ
3.
ДЕКЛАРАЦИЯ ОБ УКЛАДКЕ И КРЕПЛЕНИИ ГРУЗА
4.18. СПРАВКА АГЕНТА О ТАЛЬМАНСТВЕ
4.19. ГРУЗЫ МОРФЛОТА
4.20. ВИДЫ НЕФТЕПРОДУКТОВ
4.21. ХИМИЧЕСКИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
5.НАВИГАЦИОННАЯ ПРАКТИКА
5.1
ЛЕДОВЫЕ ТЕРМИНЫ
8.9. ПРИЛИВ — ОТЛИВ MAIN MENU
8.10. ХАРАКТЕРИСТИКА ГРУНТА
8.11. МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКИЕ СИМВОЛЫ И ИХ ЗНАЧЕНИЯ
8.12. ФАКСИМИЛЬНЫЕ КАРТЫ ПОГОДЫ
ГРЕЙФЕРЫ
9.14. ОБОРУДОВАНИЕ РОЛКЕРА
9.15. КОНТЕЙНЕР
9.16. ДИЗЕЛЬНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ
9.17. РУЛЕВОЕ УСТРОЙСТВО
9.18. ВИНТ И ВАЛ
10. СУДОР
St, 2nd, 3rd, 4th, 5th, 21st, 22nd, 23rd, 24th.
Вместо названия месяца могут быть слова:
instant (inst.) текущего месяца, ultimo (ult.) прошлого месяца, proximo (ргох.) следующего месяца.
Уважаемая мисс Джоунз - Dear Miss Jones.
6. Указание на содержание письма помещают между вступительным обращением и текстом письма Указание на содержание письма выделяют для того, чтобы легче и быстрее при разборке почты . адресат
ССЫЛКА НА ПРЕДЫДУЩУЮ ПЕРЕПИСКУ
В дополнение к нашему письму от 15-го февраля ... Further to our letter of the 15th Feb. . В соответствии с Вашими указаниями ... In conformity (accordance) with your instruc tions ... В с
ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ СЛОВА И ВЫРАЖЕНИЯ
Верно? Really?
В котором часу отход? What time is the departure?
В чем дело? What is the matter?
Вы меня понима
Да, я женат Yes, I am married
Вы холосты? Are you single?
Ваши родители живы? Are your folks (parents) Iiving?
Сколько лет Вашим родителям? How old are your parents?
ОБОЗНАЧЕНИЕ И ЧТЕНИЕ ДЕНЕЖНЫХ СУММ
Денежные единицы различных стран обычно обозначаются сокращенно. Доллар США обозначается знаком $, стоящим перед числом вплотную к нему ($125), или иногда после числа (125$). И в том, и в
Срочно остановить подачу 6. Emergency stop
Протест по недодаче бункерного топлива: Note of protest for bunkering operation on.. . (date)
Господа! I, Chief Engineer of m/v... (name of vessel) short
Поиска coordinating search
Search and Rescue Поисково-спасатель-
Abbreviations ные сокращения
CES Coast Earth Береговая наземная
Station станция
CRS Coast Radio Береговая р
Запрещенная зона Prohibited area (zone)
Здесь якорь не бросать! Don't cast anchor here!
На якорь не становиться! No anchorage!
He бросать! Not to drop, not to be dropped!
Вые контейнеры или транспортные средства, or Vehicles.
Должность и фамилия подписавшего Status and name of
лица__________________ Signatory________________
Подпись лица от имени укладчика Signature on behalf of the
груза_____
Выброска (бросательный конец) Heaving Iine
5.8. КОМАНДЫ ПРИ ПОСТАНОВКЕ НА ЯКОРЬ
Приготовить якорь к отдаче! Get the anchor ready!
Оба якоря к отдаче приготовить! Get both anchors ready!
Больше заданного
Перечень возможных вариантов дальнейших действий при включении MENU
[1] INITIAL LAT & ON SETTING Начальная установка координат
[2] DAT
На место и испытать refitted and tested
Палубу очистить пескоструем на 30 %, степень Main deck to sandblast 30 %, standard SA-2.0,
очистки СА-2,0, затем смыть пресной водой ... м2 then to flus
III III
Уважаемые господа! Dear Sirs!
Пожалуйста, примите к сведению прибытие т/х Please be advised of the arrival of the m/v
',.„.--_—" в п
О ПЛОХОЙ УПАКОВКЕ ПОДАННОГО К ПОГРУЗКЕ ГРУЗА
Уважаемые господа! Dear Sirs!
Прошу обратить внимание на то, что покры- Please note that the covers of packed ste тие пакетированных стальных листов, погружен- she
ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ
Для разделения предложений в радиограмме вместо точки употребляется слово "stop", вместо запятой слово "comma", вместо двоеточия слово "colon", вместо точки с
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Новости и инфо для студентов