Магическое в романе М. Булгакова "Мастер и Маргарита"

ДИПЛОМНАЯ РАБОТА МАГИЧЕСКОЕ В РОМАНЕ М.БУЛГАКОВА МАСТЕР И МАРГАРИТА СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 3 ГЛАВА 1. БУЛГАКОВА МАСТЕР И МАРГАРИТА 1.1 Мастер и Маргарита как крупнейшее явление русской художественной литературы XX века 2.Творчество Булгакова поэтика и мистика 13 ГЛАВА 2. МАГИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ РОМАНА 1. Евангельские и демонологические линии романа 2.Воланд как художественно переосмысленный автором образ Сатаны 3. Историзм и психологизм Мастера и Маргариты 34 З А К Л Ю Ч Е Н И Е 40 Б И Б Л И О Г Р А Ф И Я 42 Булгакова Мастер и Маргарита по праву принадлежит к числу величайших произведений русской и мировой литературы XX века. Существует множество толкований знаменитого романа, анализ которых позволяет сделать вывод насколько творческая мысль Булгакова, определила свое время.

Роман был написан в 30-е годы - в пору расцвета писательского дарования автора.

В этот же период им написаны такие блистательные произведения, как роман Жизнь господина де Мольера , Театральный роман, драма Кабала святош , Последние дни и другие. Булгаков писал Мастера и Маргариту как исторически и психологически достоверную книгу о своем времени и его людях, потому, вероятно, роман стал уникальным человеческим документом той примечательной эпохи. И в то же время это повествование обращено в будущее является книгой на все времена, чему способствует ее высочайшая художественность.

По сей день, мы убеждаемся в глубине творческих поисках автора, что подтверждается непрекращающимся потоком книги статей о писателе. В романе присутствует некий особый магнетизм, своеобразная магия слова. Она очаровывает читателя, вводит его в мир, где реальность невозможно отличить от фантазии. Даже время в романе течет особенно. Большой энциклопедический словарь дает такое толкование магии обряды, связанные с верой в сверхъестественные способности человека воздействовать на людей и явления природы. В романе чрезвычайно сильна тема высшей и даже дьявольской силы. Магические действия и акты, высказывания героев на высшие философские темы мастерски вплетены Булгаковым в художественную ткань произведения.

ЦЕЛЬ данной работы - показать магическое в романе М.Булгакова Мастер и Маргарита, что использовано автором в качестве художественного приема философские, творческие и психологические поиски главных героев романа, тонко чувствующих, страдающих и любящих, пытающихся найти ответы на вечные вопросы бытия.

В ЗАДАЧИ работы входит 1. Булгакова как талантливого самобытного писателя, поэтику и мистику его творческого наследия. 2. Осуществить сравнительный анализ установок и подходов Булгакова к таинственному, сверхестественному и взглядов других известных писателей. 3. Проанализировать евангельские и демонологические линии романа. 4. Показать ценность романа как величайшего явления русской литературы XX века. Теоретической основой работы послужили исследования таких литературоведов, как В.В.Гудкова, Н.Утехина, О.Солоухина, Л.Яновская и другие.

ГЛАВА 1. БУЛГАКОВА МАСТЕР И МАРГАРИТА 1.1 Булгакова дал русской художественной литературе замечательные произведения, ставшие отражением не только современной писателю эпохи, но и настоящей энциклопедией человеческих душ. Во всем творческом наследии писателя роман Мастер и Маргарита занимает особое место, интерес к нему не иссякает у читателей, исследователей на протяжении нескольких десятилетий, что обусловлено, прежде всего, высокой художественностью и выразительностью произведения, его необычностью и самобытностью.

Это удивительное произведение демонстрирует нам все грани необыкновенного таланта писателя. И сегодня до конца так и не раскрыта тайна великого романа, хотя библиография об этом произведении очень обширна и насчитывает не один десяток исследований.

Причем взгляды авторов порой диаметрально противоположны, что только подчеркивает незаурядность романа. Замысел книги складывался у Булгакова постепенно. Роман рос медленно, проникая во все новые и новые участки мыслительной и образной почвы булгаковского творчества. Завещанием мастера назвал статью о романе критик И.Виноградов. Сам Булгаков в письме к жене, Елене Сергеевне Булгаковой, ставшей прообразом главной героини Мастера и Маргариты, еще в 1938 году, почти за два года до смерти, проведчески сказал о своем создании Последний закатный роман. Первая редакция романа существенно отличалась от известного нам теперь романа Мастер и Маргарита. В романе не было Мастера и не было Маргариты.

Замышлялся и разворачивался сатирический роман о дьяволе. В сохранившихся черновиках называвшихся так Гастроль Чья? Половина листа оторвана , Сын второго слова тоже нет , Черный маг тщательно зачеркнуто. Потом появилось название Копыто инженера. Это копыто долго удерживалось в заголовках романа.

В 1931 году Булгаков назовет свой роман так Консультант с копытом. В 1932-м среди перечня названий для романа Сатана Черный богослов Он появился запишет Подкова иностранца и дважды подчеркнет. И даже в окончательной редакции копыто оставит маленький след драгоценную подкову, подаренную Воландом Маргарите. Если говорить о проблематике романа, о критике Булгаковым различных концепций исторического развития общества, отражение которых он усматривал в современных ему пролеткультовских и рапповских теориях, то здесь он в известной мере сближается с тем течением русской, классической литературы и общественной мысли, которое формировалось и развивалось в противопоставлении механическому материализму, и отвлеченному рационализму западной буржуазной философии, в противовес ей утверждало полноту, универсальность и целостность личности и восприятия мира. Громадное влияние в этом смысле на М.Булгакова оказало творчество Ф.М.Достоевского, имя которого не случайно и не раз возникает на страницах его произведений. Именно Достоевский привел Булгакова в тот круг идей, на те вершины мысли, где разум человеческий, не утрачивая связи, с временем и повседневным, но, поднимаясь над ним, соприкасается с идеальным и вечным.

Чрезвычайно широка связь поэтических формул и персонажей романа М.Булгакова Мастер и Маргарита с мотивами и образами мировой литературы и шире мирового искусства.

И это естественно чем значительнее художник, тем более у него точек соприкосновения с культурным общемировым развитием, тем более направление его творческих поисков связано с искателями художественной общечеловеческой мысли.

И, прежде всего роман Булгакова входит в мировую литературную традицию через обращение автора к христианским образам и легендам как канонических, так и апокрифических текстов. Реминисценции Евангелия характерны уже для ранних произведений Булгакова, символика Апокалипсиса является одним из важнейших структурообразующих начал художественного начал художественного мира Белой гвардии, библейские образы получают права реальных героев в романе Мастер и Маргарита с его параллельно развивающимся древним, историко-религиозным и современным социально-историческими планами.

И здесь нить глубокой преемственности связывает Булгакова с великими художниками средневековья и Возрождения - Микельанджело, Босхом, Данте, Боттичелли, выдающимися мастерами западноевропейского искусства - Мильтоном, Кальдероном, Гете, Байроном, Т.Манном и другими.

Можно сказать, что роман Булгакова Мастер и Маргарита соприкасается с теми произведениями английской, французской и немецкой литературы, авторы которых разрабатывали античные сюжеты и образы, прибегая, в частности, к трудам великих историков древности- Геродота, Плутарха, Плиния Старшего, Светония, Тита Ливия и т.д. Сочинения античных историков служили для Булгакова одним из важнейших источников при воссоздании легендарных и реальных событий далекого прошлого. И не случайно как в подготовительных материалах и черновых редакциях романа, так и в дефинитивном его тексте возникают имена Филона Александрийского, Иосифа Флавия и могучего Корнелия Тапита. Без сомнения, в поле зрения Булгакова были и новейшие, созданные уже в XlX веке, труды по истории Рима и Иудеи. По мнению многих исследователей, легко выявляются литературные связи М.Булгакова с теми произведениями мировой литературы, в которых использованы фантастические, демонологические образы и темы с целью сатирического обличия или философского осмысления современности.

Здесь он в известной мере соприкасается с общемировой романтической традицией, связанной с изображением в литературе потусторонних сил Людвиг Тик, Гофман, Новалис, Ламартин, Шатобриан, Колридж, Вордсворт, Шелли, Э.По и т.д а также отчасти сопоставим с той литературой конца XlX века, которая возникла в эпоху очередного кризиса буржуазной жизни, на волне воскресшего интереса к христианству, античности, демонологии Марсель Швоб, Пьер Луис, Анри де Ренье и др И все же наиболее тесно он связан с теми романтиками и реалистами в литературе, которые при всей условности и фантастичности используемых ими поэтических приемов, отображали вполне реальные социально-исторические коллизии современной им действительности.

Мы видим органическую связь творчества Булгакова с лучшими образцами русской литературы, на что обращает внимание О.Солоухина, прежде всего с А.С.Пушкиным. У булгаковских и пушкинских героев общий духовный источник - народная культура.

В творчестве Пушкина и Булгакова явно прослеживается линия противопоставления пророка и толпы стихотворение Пушкина Пророк. У Булгакова таким пророком предстает образ Мастера.

Ту же линию противопоставления можно найти в Пророке М.Лермонтова, в Горе от ума Грибоедова Чацкий воспринимался как сумасшедший. Необычность образа Мастера - одного из главных героев романа Мастер и Маргарита, неожиданность и загадочность его поведения по сравнению с героями современных Булгакову произведений советской литературы порой связывались с некоторой оторванностью его от основного русла традиций русской литературы.

Личная невыявленность образа Мастера вызывала осуждение некоторых исследователей, например, Утехина и Виноградова. Насколько исступленно деятельна Маргарита, настолько сам Мастер безропотен. Мастер сломлен, безумен, слаб. Однако именно в смирении Мастера - верность самому себе, твердость духа, а не тупая покорность. Здесь у Булгакова много общего с гоголевским пониманием предназначения художника, на что обращает наше внимание В.Чеботарева.

Мы наблюдаем, повторение фантастических ситуаций и мотивов, прослеживаются явные параллели в фантастике Гоголя и Булгакова. Следует отметить, что своеобразное преломление гоголевской традиции являют собой почти все персонажи романа. Живописные цельные, но статичные и неподвижные характеры - современные Булгакову собакевичи и маниловы - такие же центры своего неизменного внутреннего и внешнего мира. Отличие же образов в том, что у Гоголя это - помещики, а у Булгакова - представители творческой интеллигенции. Как мы уже отмечали, в творчестве Булгакова много общего с западноевропейской литературной традицией.

В этом смысле целесообразно обратиться к образу Воланда, родословная которого как литературного героя огромна. Образ Сатаны привлекал многих великих художников. Вырастал до огромных философских обобщений в сочинениях Мильтона, Гете, Байрона, стал толчком для великих произведений Ш.Гуно, Г.Берлиоза, Ф.Листа и других.

Большинство исследователей отмечают, что более всего Воланд М.Булгакова связан с Мефистофелем из Фауста Гете. Связан осознанно, подчеркнуто и полемично. Связь эта закреплена эпиграфом к роману так, кто же ты, наконец Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает добро. Источник эпиграфа Булгаков указал Гете Фауст. В детские и юношеские годы Булгаков слушал оперу Фауст пятьдесят раз, так утверждает семейная традиция. Несколько посещений оперных спектаклей пришлось на гастроли великого Ф.И.Шаляпина.

И след этого в романе Мастер и Маргарита есть. Процитируем воспоминания художника М.В.Нестерова Шаляпин чаще и чаще стал бывать в Киеве. В скоре состоялся бенефис артиста. Я был на нем. Шел Фауст Шаляпин был исключительно прекрасен. Никогда не забуду сцены, когда Мефистофель является на площади перед церковью, куда вошла Маргарита. Это появление, истинно трагическое, проведение было так ново, так неожиданно, гениально.

Мефистофель, одетый в черное в дивно облегающем гибкую фигуру плаще на оранжевой, огненной подкладке. В романе Мастер и Маргарита буфетчику из Варьете Воланд виден так Черный маг раскинулся на каком-то необъятном диване. Как показалось буфетчику на артисте, было только черное белье и черные же востроносые туфли. Булгаков подчеркивает связь Воланда с Мефистофелем. Едва не вспыхивает в тексте самое имя Мефистофель Вы - немец спрашивает Иван Бездомный, впервые столкнувшись с загадочным иностранцем. Я-то после некоторого раздумья отвечает Воланд Да, пожалуй, немец Правда, одеты герои по-разному.

Мефистофель Гете является перед Фаустом в средневековой одежде, а на Воланде современный костюм, сначала серый - при его появлении на Патриарших, черный - на следующее утро. В веренице совпадений с великими образами нельзя видеть ни подражания, ни влияния. Скорее это игра в сходство, как всегда у Булгакова глубоко продуманная. Зачем Булгаков так тщательно работал над сходством Воланда с его предшественниками в искусстве? Затем, вероятно, что бы Воланд был узнан читателями - непосредственно и сразу.

Сошлемся на воспоминания В.Я.Виленкина, из которых видно, что Булгакова очень волновало, насколько хорошо узнается этот герой. Слушал булгаковские чтения романа Мастер и Маргарита весной 1939 года. Присутствовали тогда П.А.Марков, драматург А.М.Файко с женой соседи Булгакова и, как всегда, Елена Сергеевна. Прочитав три главы, Булгаков спросил А кто такой Воланд, как по-вашему? Никто не решился высказать свое мнение вслух.

Тогда, по предложению Елены Сергеевны, обменялись записочками. Е.С. написала Дьявол, я угадала Сатана. В записочке Файко, увы, значилось Я не знаю. Михаил Афанасьевич, подошел ко мне сзади, пока я выводил своего Сатану, и, заглянул в записку, погладил по голове. Он был этим очень доволен. Этот эпизод анализирует Л.Яновская и приходит к выводу, что Воланд, по замыслу Булгакова, Великий насмешник, дьявол беспощадной сатиры, дьявол сатирического романа.

Связи М.Булгакова с мировой литературой не исчерпываются, конечно, совпадением лишь общей художественной направленности и характером тематики и проблематики его романа с теми или иными произведениями западноевропейской и русской словесности. Поэтические формулы, приемы и образы Мастера и Маргариты дают обширный материал и для вполне конкретного и определенного сопоставления с ними, а также с общим для всей мировой литературы историко-религиозным, фольклорным и историческим наследием.

Продолжая разговор о параллелях в творчестве Булгакова и других писателей, нельзя не сказать, что в известной мере Воланд Булгакова родственен лермантовскому Демону - парю познанья и свободы. Нечистая сила в обличии черного кота чисто фольклорный образ являлась русским читателям уже в начале XIX века в повести А.Погорельского Лафартовская маковница. Генетически восходят к образам фантастических героев повести А.К.Толстого Упырь и Семья вурдалака - и понтурия вампиров, во главе которой был поставлен Воландом бывший администратор театра Варьете Варенуха, а также очаровательная вурдалачка Галла, прислуживающая самому Князю Тьмы. Интересный материал для сравнения с булгаковской демонологией дает и роман В.Брюсова Огненный ангел. Так же как и герой романа Брюсова Рупрехт , Маргарита, перед тем как отправиться на шабаш, натирается волшебной, жирной мазью, пахнущей болотными травами и лесом, в результате чего она обретает способность летать.

Таким образом, Булгаков при изображении фантастического, потустороннего имел много предшественников.

К такому приему прибегал А.Грин, сближая желаемое и действительное, мечту и реальность. Потусторонние силы на правах реальных существовали в произведениях К.Случевского, А.Андреева и др. Фантастико-исторические образы оживают в полночный час и в петербургской повести А.Ахматовой Девятьсот тринадцатый год. И все же роман Мастер и Маргарита - произведение особенно, щедро пропитанное исключительно булгаковской мистикой и поэтикой. 1.2.

Творчество Булгакова поэтика и мистика

Воланд улыбается, произнося страшное слово саркома, может быть от того... Он появляется рядом у развороченной гробницы, совершенно воскресший, и... И эпилог, заключающий роман, вновь подтверждает случившейся не оставил... Что, в сущности, и произошло. Булгаков как бы говорит нам вот она, какая толпа! И поделом, что она б...

МАГИЧЕСКИЕ ОБРАЗЫ РОМАНА

Евангельские и демонологические линии романа Прежде всего отметим, что... В русской литературе XX века и в советской литературе евангельские тем... В споре Иешау с Пилатом видимая беспомощность бродячего философа опров... Взять даже имена инфернальных героев М.Булгакова. Первоначально, как об этом свидетельствуют черновые материалы к роману...

Воланд как художественно переосмысленный автором образ Сатаны

Читатель в этом романе вообще стоит рядом с автором, очень близко к Ма... Это время шабаша ведьм и бала Сатаны, получения Тайного Знания и обост... Эти люди давно умерли, причем наверняка не без содействия самого Волан... И собирает их на балу конечно же не для того, чтобы доказать Берлиозу ... Воланд не позволяет шуток по поводу света.

Историзм и психологизм Мастера и Маргариты

Вот она Магия Любви. Лиходеев наказан за пьянство, Варенуха за вранье будешь еще по телефон... Этот роман может нарушить спокойствие писателей МАССОЛИТа. Путь Понтия Пилата две тысячи лун за одну луну когда-то. Используя фантастический элемент, Булгаков яснее показывает законы и с...

З А К Л Ю Ч Е Н И Е

Мастер и Маргарита скорее лирико-философская поэма в прозе о любви и н... Сатана правит великий бал, а вдохновенный Мастер, современник Булгаков... Читателям его романов, повестей, пьес суждено по-своему понять его тво... Булгаков, как и созданным им образ Мастера, далек от религиозности в х... Магическое в романе Мастер и Маргарита служит вполне реальным целям.

Б И Б Л И О Г Р А Ф И Я

Виленкин В.Я. Галинская И.Л. 9. Михаил Булгаков 100 лет со дня рождения М 1991. 12.

литература 1979 4. 14. Чеботарева В.А. О гоголевских традициях в прозе М.Булгакова Русская литература 1984 1. 15. Чудакова М.О. Жизнеописание Михаила Булгакова М 1988. 16. Яновская Л. Треугольник Воланда Октябрь 1991 5. 17. Яновская Л. Творческий путь Михаила Булгакова М 1983. 18. Яблоков Е.А. Мотивы прозы Михаила Булгакова М 1997.