рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

ЛЕКАРСТВА

ЛЕКАРСТВА - раздел Медицина, Тибетская медицина: Язык, теория, практика Из Множества Лекарственных Форм, Известных Тибет­ской Медицине, Т.е. Отваров,...

Из множества лекарственных форм, известных тибет­ской медицине, т.е. отваров, порошков, пилюль, мик­стур, лекарственных масел, зольных лекарств, высушен­ных отваров, лечебных вин, лекарств из драгоценностей, лекарственных жиров, различных видов суппозиториев, в Забайкалье применяют в основном отвары и порошки, хотя в самых необходимых случаях и другими лекарст­венными формами не пренебрегают.

Приготовление лекарственных форм начинается со сбора, заготовки лекарственного сырья. Существует мно­жество и зафиксированных в литературе, и устных, пе­редающихся от учителя к ученику, рекомендаций по сбору лекарственных растений, минералов и иного сырья. Так, водолюбивые растения рекомендуется соби­рать не слишком близко от воды, но и не в засушливых местах — если растению для впитывания влаги требует­ся приложить некоторые усилия, сила его увеличивает­ся, и сила воздействия на организм будет также боль­шой. Корни, ветви и стебли растений собирают, как правило, осенью, когда растение "укрепило" себя на долгую зиму. Листья и побеги собирают в период их ро­ста и в сезон дождей, когда они полны соков. Цветы собирают перед началом увядания, а плоды — созревши­ми. Есть масса других общих правил и правил частных, касающихся групп растений и их отдельных видов. Опи­сывать их здесь не представляется возможным — это те­ма отдельного исследования. Здесь же хотелось бы кос­нуться ряда вопросов, имеющих отношение к самим ос­новам лекарственной терапии.

Первое, что следует учесть, это тот факт, что лекар­ство врач назначает только после постановки диагноза, точного отнесения конкретной болезни конкретного че­ловека к определенной группе, к классу, типу болезней, к частному виду болезни. В несложных случаях доста­точно определить, является ли болезнь болезнью жара или болезнью холода, какие органы и ткани затронуты болезнью.

Однокомпонентные лекарства, скорее, исключение, чем правило. Они применяются лишь в неотложных слу­чаях для снятия острых приступов болезни, если у врача нет готовых лекарств, необходимых для излечения бо­лезни.

Например, лекарственное средство gangga chung — это пустырник сибирский или панцерия. И тот и другой вид лекарственного сырья применяют, как правило, в качестве одного из компонентов различных лекарствен­ных составов. Однако в случаях острых головных болей вследствие подъема или жара желчи врач может для снятия болей дать панцерию в виде порошка для приема внутрь в количестве 1 дозы один-два раза в день в тече­ние нескольких дней. При этом учитывается характер болезни (подъем или жар желчи) и основные характери­стики лекарственного средства.

"Gangga chung. Вкус — горький. Сущность — ох­лаждающая. Воздействие — устраняет жар; движет желчь. Применение — успокаивая болезни жара желчи, очищает [организм от последствий жара ]; помогает так­же при головных болях и жаре печени" [10, с. 184].

Одна доза — это 0,7 мл для порошков и 0,9 мл для отваров.

Лекарственное средство dza ti — мускатный орех. При сердечных приступах вследствие болезней ветра сердца небольшой кусочек мускатного ореха, размером со спичечную головку, кладут в рот и разжевывают до полного растворения.

Основание.

"Dza ti. Вкус — острый. Сущность — теплая. Воз­действие — подавляет ветер; устраняет болезни сердца; порождает теплоту. Применение — полезен при болез­нях ветрового происхождения, при понижении теплоты желудка и печени, отсутствии аппетита, болезнях хо­лодного ветра и т.д." [10, с. 148].

Многокомпонентные лекарства могут включать в себя от двух до нескольких десятков компонентов. Возь­мем для примера простое трехкомпонентное лекарство, принимаемое при болезнях сердца 156, с. 109].

Tsandan gsum thang (отвар "сандал-3"). В равных пропорциях смешивают порошок сандала красного, мус­катного ореха и хорошо высушенного плода сливы. Одну дозу лекарства, растворив в трех стаканах воды, кипятят до остатка в 1 стакан (200 мл), принимают один раз в день в полдень, за 1 час до еды и не ранее, как по про­шествии 1 ч после предыдущего приема пищи. Курс ле­чения — 15 или 21 день, при необходимости после се­мидневного перерыва курс повторяют. Важно смешивать компоненты любого лекарства в той последовательности, в какой они перечислены в рецепте.

Основания.

1. "Красный сандал. Вкус — вяжущий. Сущность — охлаждающая. Воздействие — устраняет жар; иссушает плохую кровь; разрушает опухоли. Показания: проник­новение жара в кровь, приумножение плохой крови, противостояние крови и ветра. Способствует лечению отеков конечностей при наружном [применении в виде] мази" [10, с. 147].

2. Мускатный орех. (См. выше.)

3. "Плод сливы. Вкус — сладкий и кислый. Сущ­ность — уравнивающая. Воздействие — устраняет жар; излечивает болезни сердца. Показания: полезен при проникновении жара в сердце и других сердечных болез­нях ветрового происхождения" [10, с. 161].

Анализ лекарства.

Прежде всего обратимся к описанию болезней ветра сердца:

"Ветер сердца — это болезнь расстройства функций всеохватывающего (ветра).

Непосредственные условия [заболевания]. Печаль, чрезмерная умственная деятельность, гневливость, вы­слушивание неприятных речей. Также испытание ужаса, испорченная пища, плохой сон и т.д.

Симптомы заболевания. Сильное сердцебиение, бес­причинная подавленность, сильная забывчивость, а так­же душевное смятение. Одни молчат, другие не переста­ют говорить на любую тему. Сон укорачивается, тело легкое, головокружения. Болезненные основы испытыва­ют то подъем, то успокоение. Иногда [больной ] лежит в полном изнеможении. Аппетита нет. При надавливании на VI и VII позвонки ( V и VI грудные позвонки. — В.П.) и черно-белый промежуток (точка в месте пере­крещивания нитей, протянутых от шейной впадины до лощинки груди и между правым и левым соском груди.

В.П.) ощущается непереносимая боль. Неблагозвуч­ные речи причиняют страдания. У женщин уменьшают­ся менструации, вплоть до [полного] прекращения их, либо становятся чрезмерно [обильными]. Мясо сохнет. Пульсация каналов ослабленная и пустая. Моча голубо­ватая, легкая и очень пенистая. Середина языка в тре­щинках, отмечаются и другие проявления [заболева­ния]" [10, с. 460-461].

Итак, болезнь ветра сердца — это расстройство фун­кций одного из пяти функциональных ветров тела, все­охватывающего, отвечающего за большую часть деяний тела, речи и мысли.

Пораженный орган — сердце, область проявления махабхуты огонь в теле.

Сущность ветра — холодная, а сердца — теплая. Следовательно, речь идет о борьбе жара и холода в серд­це.

Красный сандал, обладая вяжущим вкусом (зем­ля + ветер) и охлаждающей сущностью (в других ис­точниках — достоинством), устраняет жар крови (крови

— желчи) сердца.

Мускатный орех, обладая острым вкусом (огонь + ветер), устраняет слизь сердца (нервную реак­цию на холод) и, обладая теплой сущностью (достоинст­вом), подавляет, устраняет холод ветра.

Плод сливы, обладая вкусом сладким (земля + вода) и кислым (земля + огонь) и сущностью (достоинством), уравнивающей жар крови и холод ветра, приводит тем самым в равновесие жар и холод и способствует норма­лизации функций всеохватывающего ветра.

Еще пример. Четырехкомпонентное лекарство ma nu bzhi thang (отвар "девясил-4"). Известно 25 вариантов этого лекарства, применяющихся при различных заболе­ваниях, но основу каждого при этом составляет ma nu

— девясил высокий.

Первый вариант [56, с. 101 ] применяют при незре­лом жаре. Измельченные в порошок корень девясила высокого, корень софоры желтоватой, древесину малины, корневи­ще кемферии галанга смешивают в равных пропорциях.

Для уничтожения болезнетворных микроорганизмов добавляют измельченный в порошок засушенный плод семикарпус биладур в равном с другими компонентами количестве. Готовят отвар, принимают по два-три раза в день. Устраняет незрелый жар. (В пропорциях 0,5:1:2:0,2 этот же вариант лекарства устраняет пустой жар.)

Основания.

1. "Девясил высокий. Вкус — сладкий, горький, ост­рый. Сущность — уравнивающая. Воздействие — урав­нивает ветер и кровь. Излечивает темно-красную слизь. Снимает боли. Применение — помогает при жаре жу-лудка, болезни темно-красной слизи желудка, а при от­сутствии таковых помогает при коликах ветра" [16, с. 164].

2. "Софора желтоватая. Вкус — сладкий, горький, острый. Сущность — уравнивающая. Воздействие — уравнивает сочетания [расстроенных "виновников], уст­раняет жар ветра, уничтожает заразные заболевания и т.д." [10, с. 168].

3. "Малина обыкновенная. Вкус — сладкий и вяжу­щий. Сущность — уравнивающая. Воздействие — урав­нивает сочетания, прекращает кашель, устраняет жар от интоксикации. Применение — помогает при гриппе, не­зрелых заразных заболеваниях, кашле, болезнях ветра и т.д." [10, с. 169].

4. "Кемферия галанга. Вкус — острый. Сущность — теплая. Воздействие — порождает теплоту, плавит пи­щу, устраняет слизь и ветер, движет кровь. Применение — помогает при уменьшении теплоты желудка, непере­варивании пищи, болезнях слизи и ветра, малоподвиж­ности крови в связи с белокровием и т.д." [116, с. 156].

Болезнь незрелого жара означает:

"Незрелый жар — это жар, к которому в самом на­чале присоединились слизь и ветер; [раздуваемый] вет­ром жар охватывает все составляющие тела и разрушает их; слизь же, подобно подавляющему огонь сырому по­лену, подавляет начальный жар, и жар своими силами не способен распространяться. В таком случае говорят о незрелом жаре.

Непосредственные условия [заболевания]. Это бо­лезнь жара [возникает] в благоприятствующих порожде­нию слизи и ветра местности, время года, возрасте, либо же когда в условиях неограниченного развития жара проводится чрезмерно охлаждающее медикаментозное и корригирующее лечение.

Симптомы болезни. Голова, руки, ноги — все болит, охватывает озноб, [появляется ] гусиная кожа, пушковые волоски поднимаются, ночью охватывает жар, сон дела­ется тревожным, появляется зевота, пребывание у огня и на солнце приносит чувство удовлетворения, [больно­го] ужасно трясет.

Пульсация быстрая, природа ее меняющаяся. Моча оранжевая, смешанной природы. Язык светлый, на кон­чике языка красные ветровые язвочки..." [10, с. 387].

Провести анализ лекарства на основании характери­стик сырья, данного выше описания сущности болезни, непосредственных условий ее возникновения и симпто­мов болезни с учетом изложенного в книге материала особой трудности не составит. Однако хочу заметить, что для более сложных случаев принимаются во внима­ние не только сущность лекарственного сырья (теплое, охлаждающее, уравнивающее), но и все 17 достоинств, которыми в разных количествах то или иное сырье обла­дает. Свойства лекарственного сырья описаны, напри­мер, в [25 ], рецепты приводятся в [56 ].

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Тибетская медицина: Язык, теория, практика

На сайте allrefs.net читайте: "Тибетская медицина: Язык, теория, практика"

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: ЛЕКАРСТВА

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

БОЛЬНОЙ
Врач имеет дело с больным человеком. Он лечит не болезнь, а больного, так как всякая болезнь, по пред­ставлениям тибетских врачей, это не отдельный изоли­рованный процесс, а следствие "изменен

МАХАБХУТЫ И ДХАТУ В ТИБЕТСКОЙ МЕДИЦИНЕ
Теория пяти махабхут является важнейшей состав­ной частью теоретического базиса всей тибетской меди­цины. Свое практическое выражение эта теория в том виде, как она представлена в медицинских, абхи

I. Махабхуты II. Ткани тела III. Дхату
1) земля 1) а) мясо, б) кости 1) земля 2) вода 2) а) кровь, б) лимфа, 2) вода в) семя 3) огонь 3) теплота (жир) 3) огонь 4) ветер 4) дыхание (питатель- 4) железо

ОЩУПЫВАНИЕ
Ощупывание — это прежде всего и в основном ощу­пывание пульса, т.е. постановка диагноза по исследова­нию пульсации. Практика этого диагностического метода описана в п. 5-11 Ютогбы, именно они будут

НЕМЕДИКАМЕНТОЗНЫЕ МЕТОДЫ ЛЕЧЕНИЯ
Они суть: кровопускание, прижигание, компрессы, ванны, массаж. К немедикаментозным методам лечения относят также подробно не описываемые в "Четырех Тантрах" методы физической и психическо

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В основу работы над данной монографией положен предложенный автором метод исследования языка и предмета тибетской медицины как многоуровневых объ­ектов, по-разному раскрывающихся на уровнях букваль

Источники
1. Bdud rtsi snying po yan lag brgyad pa gsang ba man ngag gi rgyud zhes bya ba bzhugs so. — Ксилограф изд. Агинского дацана. — Б.г. 2. Bio bzang dpal Idan chos 'phel. Rgyud thams

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги