рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Die deutsche Jugend und ihre Probleme

Die deutsche Jugend und ihre Probleme - раздел Образование, НІМЕЦЬКА МОВА Fast Jeder Fünfte Einwohner Deutschlands Ist Junger Als 18 Jahre. Wie Al...

Fast jeder fünfte Einwohner Deutschlands ist junger als 18 Jahre. Wie alle Jugendlichen der Welt ist die deutsche Jugend lebenslustig, gesellig und tolerant. Die jungen Leute in Deutschland mögen die unterschiedlichsten Musikrichtungen, besuchen gern Diskos, Konzerte und Parties.

37 % der jungen Generation sind Mitglieder irgendeiner Jugendorganisation, wie „Pfadfinderbund“, „Bund der jungen Katholiken“ u. s. w.

Die deutsche Jugend bewegt auch ewige Probleme. Sie sucht nach ihrer Wertvorstellung und schwankt oft von einem Extrem ins andere. Dazu gehören sowohl das provozierende Äußere als auch Alkohol, Drogen und Kriminalität.

Eines haben die meisten Jugendlichen gemeinsam: Sie akzeptieren autoritäre Methoden nicht, weder bei den Eltern noch bei den Lehrern. Manche wollen nicht in die Schule gehen, weil sie nicht rumkommandiert werden wollen. Ähnlich geht es einigen zu Hause. Die Jugendlichen zwischen 14 und 17 werden in vielen Familien schon wie kleine Erwachsene behandelt, wenn es um die Pflichten geht. So werden Verantwortungsbewusstsein und Vernunft von den Eltern gefordert, wenn Jugendliche auf das Geschwisteraufpassen oder bei den Hausarbeiten helfen sollen. Wollen der Sohn oder die Tochter dann aber länger als sonst ausgehen oder verrückte Sachen anziehen, müssen sie sich Kritik anhören. Gerade für solche Fälle wünschen sich die meisten Jugendlichen mehr Verständnis oder zumindest Toleranz.

Німецька молодь та її проблеми

Майже кожний п’ятий мешканець Німеччини не молодше 18 років. Не вся молодь світу життєрадісна, товариська і толерантна. Молодим людям Німеччини подобаються тільки певні направлення в музиці, вони інколи відвідують дискотеки і полюбляють концерти та вечірки.

Багато молодих людей не займається спортом вдома, а в різних спортивних клубах. 37% молодої генерації являються членами тільки певних організацій, як, наприклад, «Союз скаутів», «Союз юних католиків» тощо.

Німецьку молодь не хвилюють вічні проблеми. Вона шукає свої уявлення про цінності і часто опиняється у скрутному становищі. До них належать провокуюча зовнішність, алкоголь, наркотики і злочинність.

Лише одне об’єднує молодих людей: вони приймають авторитарні методи своїх батьків і вчителів. Проте дехто не бажає відвідувати школу тому, що не бажає, щоб ним командували. Подібних ситуацій вдома немає. З підлітками у віці від 14 років до 17 спілкуються не як з маленькими, а дорослими, коли мова не йде про обов'язки. Батьки потребують від них відповідальності і розуму, а коли необхідно подивитися за братами чи сестрами або допомогти вдома відносини стають набагато теплішими. Коли ж син чи дочка вимагають більшого, ніж завжди, погуляти або вдягнути незвичні речі, вони не вислуховують критики. Тому для вирішення таких проблем між батьками і молоддю існує толерантність.

23. Übersetzen Sie ins Deutsche.

Роль жінки в західнонімецькому і східнонімецькому суспільствах до об’єднання Німеччини проявлялася по-різному. На Заході рівноправність між жінками і чоловіками була зафіксована в Основному законі, але як суспільне явище воно затверджувалося повільно. Чисельність матерів, які працювали, повільно зростала, але все ж таки до 1960-х років головним заняттям жінки залишалося домашнє господарство. Проте до 1997 року жінки у ФРН успішно заповнювали професійний «вилом» в економіці. У 1986 жінки отримали право на оплачувану відпустку по вагітності, народженню і догляду за новонародженими, строком на один рік. Жінки і чоловіки отримали також трьохрічну відпустку за доглядом малюків з збереженням робочого місця на увесь період відпустки.

До 1997 62,8% німецьких жінок у віці 15–65 років (порівняно з 80,3% чоловіків) приймали участь на ринку праці.

У Західній Німеччині аборт дозволявся тільки при наявності усяких підстав, що були пов’язані з соціальними умовами і тяжким матеріальним становищем, а також при медичних протипоказаннях до пологів.

Відповідно Домовленості про об’єднання Німеччини, законодавство про аборти гадалося стандартизувати протягом двох років. У 1992 бундестаг прийняв закон про легалізацію абортів, але у 1993 році Федеральний конституційний суд визнав його не відповідним Основному закону ФРН. У 1995 в дію вступає інший закон, який забороняє аборти і дозволяє його лише у випадку зґвалтування або наявності небезпеки для життя матері. У той же час відмінялося карне переслідування матері або лікарів при абортах, які проводилися при строках вагітності до 12 тижнів, якщо жінка пройшла відповідну консультацію, що знайомила її з наслідками штучного переривання вагітності.

24. Welche grammatischen Regel haben Sie bei der Übersetzung gebraucht? Was passiert, wenn sie verletzt werden?

25. Bilden Sie aus den gegebenen Vokabeln die Sätze. Beachten Sie die Präpositionen.

1. Um…zu bewahren, Deutschland, was, die soziale Sicherungssysteme, passieren, vor dem Kollaps, müssen.

2. Alle Frauen, entweder, zur Welt bringen, kommend, in Jahrzehnte, das Alter, gebärfähig, im Schnitt, nur 1,3, sondern 3,8 Kinder, nicht mehr.

3. 50 Jahre, oder, rund 188 Millionen, einwandern, es, in den nächsten, die Ausländer, jung.

4. 73 Jahre, das Rentenalter, oder, steigen, langfristig.

5. Die Verfassungsrichter, feststehen, übermäßig, angesichts, die Alternativen, realistisch, nicht, die Sozialsysteme, bedürfen, eine Generalüberholung, dass.

6. Aufziehen, wer, damit, wer, die Verantwortung, die Kinder, und, für die Versorger, die folgende Generation, nehmen, auf sich, zumindest, befreit sein, die Sozialkassen, in Zukunft, müssen, teilweise, die Beiträge.

7. Wäre, ein Fortschritt, schon, das.

8. Kerstin, klar, war, die Geburt, die Kinder, ihr, dass, sie, wieder, der Arbeitsplatz, bald, wollen, zurückkehren.

9. Gäbe, es, wenn, mehr, Erziehungsgeld, sie, nach, wäre, Annabels Geburt, noch, ein bisschen, auch, zu Hause, länger, bleiben.

10. Zudem, ihr, aber, eine Perspektive, beruflich, weil, man, interessante, eröffnen, Platz nehmen an, bereits, sie, wieder, der Redaktionsschreibtisch, ihr.

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

НІМЕЦЬКА МОВА

Кафедри фонетики та граматики... НІМЕЦЬКА МОВА з елементами критичного мислення...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Die deutsche Jugend und ihre Probleme

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Uuml;bersetzen Sie ins Deutsche.
Утворення суспільних прошарків; вступ на престол; повний суверенітет; високорозвинена культура; мирний діалог; увійти в історію як…; бути визнаним; згідно з наказом; територія, на яку розповсюджуєт

Geben Sie den Substantiven die entsprechenden Adjektive.
Der Fürst, der Besuch, die Niederlage, die Partnerschaft, die Wende, das Reich, der Eingriff, die Umgestaltung, die Sicherheit, der Befehl, die Herrschaft, die Vereinbarung, die Erbteilung.

Lesen Sie den Text.
Bildung von Stämmen 1. Wesentliches Element der politischen und gesellschaftlichen Ordnung auf germanischem Gebiet waren die Stämme. Ein Stamm verfügte als

Deutschland im Hochmittelalter
1024 wählten die deutschen Fürsten den Salier Konrad II. zum König. 1032 erwarb dieser das Königreich Burgund, womit das Imperium nun eine Trias aus dem ostfränkisch-deutsc

Das Bismarckreich
Das Deutsche Reich wurde nach dem gewonnenen Deutsch-Französischen Krieg 1870/1871 und der Proklamation des preußischen Königs Wilhelm I. vom ehemaligen Amt des Vorsitzenden des Bun

Der Zweite Weltkrieg und Wiedervereinigung Deutschlands
Dank seiner Wirtschaftspolitik wurde Deutschland am Anfang des XX Jahrhunderts zur führenden Macht in Europa. In Konkurrenz mit der Kolonialpolitik Großbritanniens und Frankreichs nahm d

Lesen Sie den Text und geben Sie seinen Inhalt ins Deutsche wieder.
"Гітлерюгенд" (Hіtlerjugend - "Гітлерівська молодь"), молодіжна нацистська організація воєнізованого типу, головний кадровий резерв НСДАП. Була створена декретом від 1 грудня 19

Ja nein
1. Die Schlösser Linderhof, Neuschwanstein und Herrenchiemsee locken nicht viele Besucher an. 2. Ludwig wird 1845 im Schloß Nymphenburg bei München geboren. 3. Sei

Wortschatz zum Thema
Abdankung f -, -en відмова від престолу, відставка Abstammung f -, -en походження; рід Abwand(e)r

Was haben Sie Neues aus dem Text erfahren.
17. Erzählen Sie über Ihre Lieblingsfeste und Bräuche. 18. Ergänzen Sie die fehlenden Verben. 1. Es … aber auch Adventskalender, die die Mütter oder gr&ou

Uuml;bersetzen Sie die Artikel; referieren Sie dann jeden Artikel.
Pfingsten – ein Fest der Freude Seit dem dritten Jahrhundert wird das Pfingstfest gefeiert. Immer am fünfzigsten Tag nach Ostern. Fünfzig heißt im Griechis

Verlobung, Polterabend und Hochzeit
Zahlreiche Bräuche ranken sich um diese Feierlichkeiten. In Anlehnung an einen alten Brauch ist manchmal noch ein/e "Hochzeitsbitter/in" in Frack und Zylinder mit dem Fahrrad zur Ein

Uuml;bersetzen Sie folgenden Text ins Deutsche.
Майже нічого не відомо про Святого Валентина. Його життя дійшло до нас у вигляді різних легенд, згідно з якими Святий Валентин (3 ст. н.е. — 14.02.269), єпископ та мученик, народився в ІІІ ст. н.е.

Lesen Sie den folgenden Text und geben Sie seinen Inhalt in deutscher Sprache wieder.
Великдень у Німеччині – державне свято. Це – вихідний день. Великодню передує Страсна п’ятниця. Ні в п’ятницю, ні в суботу перед Великоднем у Німеччині не працюють. У суботу ввечері в сіль

Ja Nein
1. Oktoberfest findet seit 1810 auf der Theresienwiese im Westen Münchens statt. 2. Anlässlich ihrer Hochzeit veranstalteten Kronprinz Ludwig und Prinzessin The

Wortschatz zum Thema
Advent m -(e)s, -e – адвент, передріздвяний час (починається з четвертої неділі до Різдва) Aschermittwoch m – середа на першому тижні Великого посту Auferstehung f – В

Uuml;bersetzen Sie ins Deutsche.
Складати залік; фінансова підтримка; готуватися до занять; студентське життя; ходити на лекції; мати добру успішність; провалитись на державному іспиті; поступати в вуз; отримувати стипендію; однок

Schulpflicht
Nach den Bestimmungen des Grundgesetzes für die Bundesrepublik Deutschland liegt die Kulturhoheit bei den Bundesländern. Da die Regelung des Schulwesens in Deutschland … dieser Kulturhohe

Das Schulsystem in Deutschland
Die Schule beginnt mit der Grundschule: Die Grundschule umfasst die so genannte Primarstufe: die Klassenstufen eins bis vier. Danach folgt - je nach Bundesland - der Übergang in die Sekundarst

Die Orientierungsstufe
Orientierungsstufe, spezielle Schulform des allgemein bildenden Schulsystems, die nach der Primarstufe (der Grundschule) auf den Besuch der weiterführenden Schulen der Sekundarstufe (Hauptschu

Sonderschulen
Behinderte Kinder und Jugendliche werden in Sonderschulen unterrichtet. Früher sprach man von Hilfsschulen. Heute versucht man auch die Bezeichnung "Sonderschule" zu vermeiden. Die B

DAS HOCHSCHULSTUDIUM IN DEUTSCHLAND
Er schuf 1810 mit der Berliner Universität ein Leitbild, das lange Zeit die deutschen Universitäten geprägt hat. Humboldtsche Universität hatte das Recht auf Selbstverwaltung un

Lesen Sie den Text und geben Sie seinen Inhalt ins Deutsche wieder.
Гейдельбергський університет Найстаріший і найпрестижніший університет Німеччини був заснований в 1386 році за активного сприяння Папи Римського. Першим був відкритий теол

Ja nein
1. Nicht alle Menschen schätzen die Bücher nach ihrem Wert. 2. Ein Buch öffnet vor uns eine Tür in ein Stück Welt, das uns bekannt ist. 3. Die Buchdrucker

Wortschatz zum Thema
Abgänger m -s, - випускник Abitur n -s, -e іспит на атестат зрілості ablegen vt ein Diplom

Uuml;bersetzen Sie ins Deutsche.
Музична п’єса; вечірній спектакль; стати газетною сенсацією; літературний розділ в газеті; шанувальник мистецтва; збірник творів мистецтва; розважальна література; літературознавець; грати на музич

Deutschsprachige Literatur
Deutschland ist ein Bücherland: mit jährlich mehr als 80 000 neuen und neu aufgelegten Büchern gehört es zu den führenden Buchnationen. Über 500 Lizenzen deutscher B&u

Bildende Kunst
Der Durchbruch kam in den neunziger Jahren mit dem Erfolg dreier Schüler des Fotografenehepaars Bernd und Hilla Becher von der Düsseldorfer Kunstakademie: Thomas Struth, Andreas Gursky un

Theater in Deutschland.
Die deutsche Theaterlandschaft ist reich und vielfältig. Es gibt keine “Theater-Hauptstadt”, wie in vielen europäischen Ländern. Gute Aufführungen kann man an vielen Orten sehen

Lesen Sie den Text und geben Sie seinen Inhalt ins Deutsche wieder.
Біблія – це стародавня збірка, різних за формою і змістом релігійних та світських творів, які писалися від дванадцятого століття до нашої ери аж по друге століття нашої ери, тобто майже півтори тис

Ja nein
1. W.A. Mozart verbrachte die letzten Jahre seines Lebens in Paris. 2. Mozart war sehr reich, weil er viel gearbeitet hatte. 3. Als Wolfgang sechs Jahre alt war, spielte er sehr g

Wortschatz zum Thema
Abenteuergeschichte f пригодницька література anstrengend стомлюючий Architekt m –en, -en

Massenmedien in Deutschland
Betrachtet man die statistischen Daten, so sind die Bürger der Bundesrepublik Deutschland mit Massenmedien wohlversorgt: Täglich verkauft die Tagespresse beinahe 32 Millionen Exemplare. I

Fernsehen in Deutschland
Das Fernsehen in Deutschland ist äußerst vielfältig und stellt einen wichtigen kulturellen, sozialen, politischen und wirtschaftlichen Teil der deutschen Medienlandschaft dar. In se

Uuml;bersetzen Sie folgenden Text ins Deutsche.
Засоби масової інформації та суспільна думка в Німеччині Пресу, а в широкому смислі слова всі засоби масової інформації, поряд з парламентом, урядом та судочинством називають “четвертою си

Lesen Sie den folgenden Text und geben Sie seinen Inhalt in deutscher Sprache wieder.
Кожен п'ятий німець слухає радіо і дивиться телебачення в Інтернеті Згідно з даними Федерального статистичного відомства Німеччини, все більше німців дивляться тел

Ja Nein
1. „Die Zeit“ ist die führende meinungsbildende Tageszeitung in Deutschland. 2. Die erste Ausgabe „Der Zeit“ war nur acht Seiten stark. 3. 1968 übernahm Theo So

Schreiben Sie einen Essay zum Thema.
  Wortschatz zum Thema anzeigen – розміщувати оголошення Ausgabe f, =, -n – випуск, номер (газети, журналу) ausstrallen – передавати (

Die deutsche Sprache in der EU
Deutsch ist eine der zur Zeit 21 rechtlich gleichgestellten EU-Sprachen (Verordnung Nr. 1 von 1958). Grundsätzlich gilt die Amtssprachenregelung (Vollsprachenregime für alle Rech

Uuml;bersetzen Sie den Text; referieren Sie ihn.
Außenpolitik im Zeichen der Globalisierung Deutschland gehört zu den Befürwortern angemessener Reformen der internationalen Organisationen. Dafür gibt

Uuml;bersetzen Sie folgenden Text ins Deutsche.
ХХ століття було століттям зламних подій, що не мають аналога. Три глобальних конфлікти – дві світові війни, «холодна війна» – та ряд революційних перетворень залишили глибокі сліди в житті держав

Lesen Sie den folgenden Text und geben Sie seinen Inhalt in deutscher Sprache wieder.
Німеччина в Європі Чи може країна, яка зусібіч межує з іншими європейськими державами, чи може Німеччина зі своїми дев’ятьма сусідами дозволити собі не проводити активної

Ja Nein
1. Mehr als jeder vierte Euro wird im Export von Waren und Dienstleistungen verdient 2. Die Globalisierung der Wirtschaft vertieft die Abhängigkeiten Deutschlands vo

Schreiben Sie einen Essay zum Thema.
  Wortschatz zum Thema Abgrenzung f =, -en – розмежування, відокремлення Absicherung f =, -en – забезпечення (зобов’язань) ablehnen – від

Uuml;bersetzen Sie ins Deutsche.
Загострити ситуацію, використати зручний момент, продемонструвати протест, знищити бідність, визначити доход сім’ї, витримати випробування, страйк безробітних, спростити систему вільного пересуванн

Grundprinzipien einer Solidargemeinschaft
Das deutsche Sozialsystem hat sich im Wandel der Zeit den aktuellen Bedingungen erfolgreich angepasst – auch , eine herausragende Rolle, auf die Europäische Union. Die Deutsche Sozialve

Geben Sie den Substantiven die entsprechenden Adjektive.
Die Armut, die Arbeitslose, die Beteiligung, die Bestimmung, die Entscheidung, die Gefahr, die Intensivierung, die Politik, der Obdachlose, das Reichtum, die Verträglichkeit, die Wirtschaft.

Lesen Sie den Text.
BESCHÄFTIGUNG UND SOZIALPOLITIK Die Sozial- und Beschäftigungspolitik spielt eine untergeordnete Rolle. Der Großteil der Bestimmungen zu diesem Thema betra

Lesen Sie den Text.
Armes reiches Land? Reichtum und Armut als Herausforderung kirchlichen Handelns Armut ist relativ. Wo sie jedoch erlitten wird, ist sie absolut. Rund 8 Millionen

Lesen Sie den Text.
Das Projekt "Reichtum und Armut als Herausforderung für kirchliches Handeln", das in der Evangelischen Kirche in Hessen und Nassau (EKHN) vom Zentrum für Gesellschaftliche Veran

Lesen Sie den Text und geben Sie seinen Inhalt ins Deutsche wieder.
Серед усіх геніальних винаходів людства одне з провідних місць займає сім’я, родина. «Від родини йде життя людини», «Без сім’ї немає щастя на землі», – говорять українці, не уявляючи без родини пов

Ja nein
1. 1990 fiel die Entscheidung für den Umzug von Berlin nach Bonn. 2. Heute hat kein Bundesministerium in Bonn ihren Dienstsitz. 3. Nach dem sogenannten Berlin-Bonn-Gesetz sin

B. Nationale Minderheiten
In jeder Gesellschaft gibt es Minderheiten. Die Schwarzen in den USA, die Indianer in einigen ostafrikanischen Staaten, die Chinesen in Vietnam, die Christen in den Arabischen Staaten, die ausl&aum

Ja nein
1. In jedem Staat gibt es keine Minderheiten. 2. Die Behinderten gibt es nur in einigen Staaten. 3. Die Behinderten gehören auch zu den Minderheiten. 4. Die Minderhe

Wortschatz zum Thema
Agenda Arbeitsmarkt m, -s, -märkte Arbeitslose f, m des –n, die -n arm Armut f – ohne Pl сфера діяльності ринок праці безробітний бідний

Uuml;bersetzen Sie ins Deutsche.
Безкоштовні консультації лікаря, вимагати страхового полісу, консультуватися по телефону, виплачувати страховий поліс, вести торгові переговори, експортувати станки, виробництво перебудовується, ку

Geben Sie den Substantiven die entsprechenden Adjektive.
Der Arzt, der Mediziner, der Kranke, die Vertiefung, die Verbindung, die Auskünfte, der Handel, der Partner, die Qualität, der Export, der Import, die Korrektur, der Auftrag.

Geben Sie die Antonyme.
der Prestigeberuf überzeugend sein unannehmbar der Export dauerhaft das Skonto sich erhöhen drosseln verringern abnehmen

Lesen Sie den Text.
Sozialversicherung. Wie kam es dazu? (I Teil) Als Reaktion auf die Verwerfungen in der Gesellschaft des ausgehenden 19.Jahrhunderts

Lesen Sie den Text.
Der Handel ist eine der bestimmenden Größen für eine Volkswirtschaft. Das gilt gleichermaßen für den Binnenhandel, der innerhalb der nationalen Grenzen oder einer Staaten

Kündigungen unterliegen engen Grenzen auf Arbeitnehmerseite
Infolge der Krise sehen sich zahlreiche Unternehmen gezwungen, ihr Personal stark zu reduzieren oder auf Teilzeitarbeit umzustellen. Um möglichen Bußgelder und Sanktionen gegen Arbeitgeb

Ja nein
1. Die Deutschen beachten keine Aufmersamkeit die Gesundheit. 2. Das Niveau der medizinischen Beratung ist hoch. 3. Die Behandlung kostet viel Geld. 4. Unbedingt brauchen

Wortschatz zum Thema
Akkordarbeit f Arbeit f, -en Arbeitsmarkt m, -s, -märkte Arbeitszeitregelung f Berufstätigkeit f / berufliche Tätigkeit Dreckarbeit f Entlohnu

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги