рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

СПЕЦИФИКА КОНФЛИКТА В КОМЕДИЯХ МИЗАНТРОП И

СПЕЦИФИКА КОНФЛИКТА В КОМЕДИЯХ МИЗАНТРОП И - раздел Литература, Компаративистический анализ конфликтов к комедиях "Мизантроп" и "Горе от ума" Специфика Конфликта В Комедиях Мизантроп И. Горе От Ума 4 Июня 1666 Года, Сос...

СПЕЦИФИКА КОНФЛИКТА В КОМЕДИЯХ МИЗАНТРОП И. ГОРЕ ОТ УМА 4 июня 1666 года, состоялась премьера новой, шестнадцатой по счету пьесы Мольера, которая называлась Мизантроп. Публика встретила новую комедию сдержанно, а Мольер над ней работал два года. Ему очень хотелось, чтобы пьеса имела успех. Тартюф был запрещен, Дон-Жуана пришлось снять.

Нельзя же все время было играть старое. Успех был нужен, но успеха не было, хотя публика вела себя вежливо, а какая-то часть ее даже очень хорошо принимала эту чересчур умную, по мнению многих, комедию. После второго представления Мизантропа, вернувшись домой, Мольер бросился к своему письменному столу и засел за новую комедию - Лекарь поневоле, которая должна была прийти на помощь холодно принятому Мизантропу. Третье представление было еще менее удачным, чем второе.

Пьеса была слишком серьезной, и зрителям было скучно. Маркиз был бы не плох, но он напоминал других маркизов, которых часто видели в пьесах Мольера, да и сидящим в зале маркизам на этот раз надоело строить хорошую мину при плохой игре. Правда, нашелся и один довольный, даже более того - счастливый маркиз, это был маркиз де Монтезье, который узнал себя в главном герое пьесы, Альцесте, и стал превозносить пьесу до небес, потому что Альцест все-таки зрителям нравился и быть похожим на него было приятно.

Мизантроп прошел незаметно даже в печати, он не вызвал ни споров, ни ревности, ни зависти. Литературные враги Мольера, быть может, и откликнулись бы на новую и тем более, как все говорили, неудачную комедию Мольера, но они трезво оценили, что политические и религиозные обвинения, выдвинутые против Мольера в связи с Тартюфом и Дон-Жуаном, куда опаснее их критики, и решили не отвлекать внимания тем, что уже не имело столь важного значения.

Тем не менее эта комедия - одна из самых лучших и совершенных произведений Мольера. Почему же она не понравилась? Никто эту комедию не бранил. Девизе, один из злейших критиков Мольера, превратился в его сторонника и высоко оценил новую комедию. При дворе Мизантропа хвалили. Быть может, прав был Вольтер, сказавший о Мизантропе, что это произведение написано скорее для умных людей, чем для толпы. Вот два молодых человека, один из них очень рассержен и огорчен. Это Альцест.

Честный и прямой, он ненавидит человеческие пороки, а поскольку весь род людской грешит теми или иными недостатками, слабостями, пороками, то Альцест становится мизантропом, то есть человеконенавистником. Но так ли это? Перевод романа Мизантроп выполнен Т.Л. Щепкиной - Куперник Что с вами сделалось спрашивает Альцеста его уравновешенный друг, которого зовут Филинт. Альцест. .Прошу меня в покое Оставить. Филинт. Вот чудак! Скажите ж что такое Альцест.

Оставьте, говорю уйдите прочь от глаз! Филинт. Но надо ж выслушать нельзя же так сейчас Сердиться на людей! Альцест. А я хочу сердиться. А слушать не хочу! Прошу вас удалиться. Действительно, что же произошло? Почему Альцест не хочет разговаривать со своим другом? Более того, он даже не желает называть его отныне своим другом. Ибо не хочет знаться с порочными сердцами Что ж против вас, Альцест, я сделал и когда спрашивает удивленный Филинт. Альцест. Подите! Вы сгореть должны бы со стыда! Поступок гадок ваш, ему нет извиненья. Всем честным людям он противен без сомненья! 3 97 Оказывается, к Филинту пришел его знакомый.

Филинт его встретил, как лучшего друга, был с ним любезен и радушен, а когда знакомый ушел, то Филинт чуть не забыл, как его зовут. Забыли вы о том, с кем были так радушны, И говоря со мной, к нему вы равнодушны. Но подло ль, черт возьми, не мерзость ли Чего же в конце концов хочет Альцест? Чтоб люди искренни всегда и честны были И только правду бы от сердца говорили Мужчиной надо быть, и пусть при каждой встрече Из глубины души исходят наши речи, Пусть каждый будет прям. Все то, что ежедневно видит вокруг себя Альцест, приносит ему одни огорчения.

И двор, и город весь, и неё у нас в стране Давно меня уж злит, волнуя желчь во мне. Я в меланхолию впадаю, я тоскую. Всем сердцем, всей душой смотрю на жизнь людскую! Лесть подлая везде, нажива, кумовство, Несправедливость, ложь, измена, плутовство! Нет сил моих терпеть чтоб гневу дать свободу, Я вызов бросил бы всему людскому роду! 3 98 Весь свой жизненный опыт, страдания, вынесенные в борьбе с несносными вельможами, с лицемерными церковниками, с беззаконием, ложью, притворством, с рабской и пошлой литературой все отдал Мольер своему любимому герою.

С тех пор как он перестал быть лишь веселым фарсером и автором изящных комедий-балетов, с тех пор как он испытал на себе ненависть тартюфов, он многое понял в окружающей жизни. Не связанные друг с другом содержанием, Тартюф , Дон-Жуан и Мизантроп составили трилогию серьезных комедий, направленных против лицемерия, насилия и несправедливости.

Прямодушие и искренность Альцеста обрекают его на одиночество и на непонимание среди даже расположенных к нему людей. Отвергнув ложь, неискренность, лесть, он переносит свои удары на общественные устои. Альцест не способен на притворство, он требует полного уничтожения порока, разъедающего душу общества. Мольер остановился только перед личностью и властью короля.

Во всяком случае двор, а следовательно, и все дворянское сословие, определяющее жизнь страны в целом, подвергается суровому осуждению все пресмыкаются перед троном и в то же время беззастенчиво притесняют слабейших. Альцест клеймит политическую нетерпимость, сыск, доносы и преследования. Альцест проиграл судебную тяжбу. Его противнику мало беззаконного решения судебного дела. Он подает на Альцеста как Тартюф на Оргона заведомо ложный донос. Эта подлость нисколько не роняет положения доносчика в обществе, напротив, к нему относятся благосклонно.

Порочному обществу нужны такие открытые негодяи, которые искусны в шпионаже и доносах. В пылу негодования Альцест готов дать разорить себя, лишь бы такие вопиющие поругания правды остались в памяти потомства, как вечный укор его времени и урок для будущих времен. Если правда и есть на земле, то она лишь в жизни простого народа. Как восхищается Альцест простой народной песенкой, которую он противопоставляет витиеватому сонету придворного поэта.

Она безыскусна, но она - сама поэзия. Когда б король мне подарил Париж, свой город несравненный, И я б расстаться должен был С моей подружкою бесценной То я сказал бы королю Возьми назад ты свой Париж, молю, Я больше милую люблю! Альцест поясняет свою мысль Здесь нет богатых рифм и стиль довольно стар Но не красивей ли всех вычур и фанфар Без смысла здравого и с чепухой фразистой, Такая песенка с ее любовью чистой. Я больше милую люблю! О, как люблю, о, как люблю Я милую мою! Так нежен и правдив природы верный сын. Филинту, который смеется Да! Как вы ни умны, смешливый господин, А это лучше всех брильянтов тех фальшивых, Которыми блестит слог авторов спесивых.

Обиженный придворный поэт не на шутку рассердился на Альцеста. Филинт говорит Альцесту Вы нажили врага. Теперь вы видите правдивостью чрезмерной Уже добились вы истории прескверной А ясно, что Оронт, когда б ему польстить 3 99 Но одна мысль об этом приводит в негодование Альцеста, и он гонит прочь Филинта.

Однако Альцест не только горячий провозвестник благородных мыслей, он живой человек, и у него самого, как у всех, есть слабости и недостатки. Его прямодушие иногда оказывается лишь вспыльчивостью и невоздержанностью на язык. В его речи очень много невероятных преувеличений. Несправедливо обвиняя свою возлюбленную Селимену в измене, он не жалеет слов. Альцест ревнует Селимену. Селимена. Что приключилось тут? Чем так возмущены вы? Зачем так тяжко вы вздыхаете стеня? И взоры мечете так грозно на меня? Альцест.

Затем, что в мире нет тех ужасов, которым Равнялся б ваш обман со всем его позором, Что ни судьба, ни ад, ни гнев небесный сам Еще не создали злодеев равных вам 3 100 . Потом оказывается, что весь сыр-бор загорелся из-за записки Селимены к одной из ее подруг. Селимена обижена этими подозрениями и недоверием. Heт, вы совсем меня не любите, как надо огорченно говорит она. Альцест отвечает Люблю без памяти! Любовь - моя отрада Она известна всем и до того сильна, Что даже против вас порой идет она, Я б рад был, чтоб никто не находил нас милой, Чтоб жизнью жалкою казнил нас рок унылый.

Чтоб были вы вполне несчастной рождены, Богатства, имени, почета лишены. И чтобы жертвою любви моей со славой Исправил бы я вам судьбы удел неправый 3 100 Этот способ желать добра кажется Селимене довольно странным, и вряд ли можно ее не понять, когда она желает, чтобы эти мечты Альцеста никогда бы не осуществились. Селимена отказывается стать женой Альцеста, потому что Альцест требует полного разрыва с тем обществом, с той средой, без которых Селимена не может жить. Непонятый и отвергнутый людьми, оскорбленный в своих лучших чувствах, Альцест бежит от порочного общества.

А я измученный продажностью судей, Неблагодарностью, отвергнутою страстью, Враждой нелепою за пару глупых строк, В конец измученный борьбою безысходной, Бегу - и, может быть, найдется уголок, Где можно честным быть свободно 3 100 . Как и наш Чацкий, он уходит, отвергнутый, одинокий, но сохранивший достоинство и дорогие ему убеждения. Куда устремится Альцест? Где найдет уголок для оскорбленного чувства Чацкий? Ни Мольер, ни Грибоедов не дают прямого ответа.

Не пойдет ли Альцест к тем простым и честным людям, душа которых живет в любимой им песне? Сначала Альцеста играл сам Мольер. Играл его с жаром и глубоким убеждением. Затем эта роль перешла к Барону. Вот что пишет современник об Альцесте в его исполнении В этом человеке чувствовался запас гуманности, который заставлял любить мизантропа, каким бы странным ни казался его характер.

В его вспышках не было ничего грубого. Они все были облагорожены. Он показывал в нем фанатика добродетели, который хотел возвратить к ней всех людей 3 101 . Поддавшись сначала обаянию Альцеста, люди прислушивались затем и к возражениям его друга Филинта и как-то терялись. Пьеса была не совсем понятна. Прошло сто лет, и Альцест стал любимцем взволнованной Франции, совершавшей свою Великую революцию.

Его благородный образ, отвага его борьбы и беспощадность сатиры, трагизм его участи глубоко запали в памяти человечества, вызывая порою сродные с ними замыслы и образы и образуя вокруг Мизантропа цикл творений, во главе которых всегда останется Горе от ума. Времена, общественные условия, умственные течения неузнаваемо изменились, но из великой комедии, из пламенных речей Альцеста льется и на поколения двадцатого века, властно и безотчетно, ток жизни, свойственный одним лишь возвышенным произведениям художественного гения 3 101 . Так писал об Альцесте один из лучших русских мольеристов Алексей Веселовский.

Комедия Горе от ума построена так, что о веке нынешнем, об идеях социально - политических преобразований о новой морали и стремлении к духовной и политической свободе на сцене говорит лишь Чацкий. Он - тот новый человек, который несет в себе дух времени, идею жизни, цель которой - свобода. Но Чацкий на три важнейших года исчезает из российской действительности.

За эти три года утихло послевоенное ликование, поэзия ратных подвигов сменилась прозой обыденных дел. И большинство радо вернуться к довоенным заботам карьера, протекции, доходы и т.п. Воротившись в Россию и попав с корабля на бал , Чацкий так до конца и не разобрался, что в Москве жизнь вошла в прежние довоенные берега, что москвичи этим довольны и лишь он находится в плену прежних иллюзий близких и реальных перемен. В образе Чацкого ограждены черты декабриста эпохи 1816 -1818 годов.

В это время российский гражданин передовых убеждений не стремился к активной революционной деятельности, к свержению монархии и тому подобному. Прежде всего, он желал исполнить свой долг перед Отечеством, желал честно служить ему. Именно поэтому за три года до описанных в комедии событий Чацкий, обливаясь слезами, расстался с Софьей и отправился в Петербург. Потому же и оборвалась блестяще начатая карьера Служить бы рад, прислуживаться тошно 11 24 . В этой формулировке Чацкого важны и значимы обе части он рад бы служить, он жаждет этого, но государству, оказывается, не нужно самоотверженное служение, оно требует прислуживания.

И Чацкий оставляет столицу. Изучение комедии А.С. Грибоедова может идти разными путями. Первый путь традиционный видит в комедии обличение фамусовского общества, а в Чацком - отражение социальных воззрений автора. Такая точка зрения имеет право на существование. Необычайно развитый интеллект и многочисленные способности автора Горе от ума были признаны при жизни лишь небольшим кругом друзей, а для широких слоев общества А.С. Грибоедов был дипломатом, причем не самым блестящим служба в Персии не равна службе в европейских столицах, да человеком с озлобленным умом, довольно холодно относящемся к великосветским гостиным.

И хотя противоречие с обществом у Грибоедова не было столь явным, как у Чацкого, известно, что во время службы на Кавказе, получив отпуск для поездки домой, А.С. Грибоедов покинул Москву раньше намеченного срока и вернулся на Кавказ, где его ждали опасности, трудности, а также настоящие друзья и единомышленники.

Впрочем, в Москве его никто особо не ждал горячо любимая женщина вышла замуж за более солидного человека, а для московского барского жизненного уклада он был чужаком. Но есть и другой путь истолкования более спорный и менее популярный, который видит в комедии не только обличие современного Грибоедову общества, а собственно философскую проблему ума. Ум включает в себя мысли, знания и идеи человека, касающиеся культурного контекста разум - знание жизни, понимание конкретных людей жизненный ум. Над этой разницей стоит задуматься.

Был ли жизненный ум у Чацкого? Подтверждением правомерности подобного вопроса может служить мнение А.С. Пушкина о Чацком Все, что говорит он, очень умно. Но кому он говорит все это? Фамусову? Скалозубу? На бале московским бабушкам? Молчалину? Это непростительно. Первый признак умного человека - с первого взгляду знать, с кем имеешь дело, и не метать бисера перед Репетиловыми и тому под 17 195 . Стоит обратить внимание также на предысторию создания пьесы.

До создания комедии Горе от ума Грибоедов много переводил с французского, в том числе и комедии Ж Б. Мольера. Литературоведами давно было подмечена близость между мольеровским Мизантропом и грибоедовским Горе от ума. В комедии Мизантроп Мольер проводит антитезу между умным, непримиримым Альцестом, готовым вызвать на бой весь род людской, и разумным и умеренным Филинтом, принимающим людей как есть они. Симпатии автора явно находятся на стороне второго. У Грибоедова такой антитезы нет, но сомнения в верности поведения Чацкого просматриваются.

Вспомним его пламенную патриотическую речь, обращенную к вальсирующим и играющим в карты причем автор подчеркивает этот момент. Александра Андреевича Чацкого ни в коем случае нельзя воспринимать как пародию на просветительские идеи. По всей видимости, Чацкий для его автора - личность трагическая, а не комическая. Хотя элемент трагикомедии в образе носителя идей и оскорбленного чувства все-таки просматривается.

Названный аспект тоже необходимо учитывать. Комедия Горе от ума построена так, что о веке нынешнем, об идеях социально - политических преобразований о новой морали и стремлении к духовной и политической свободе на сцене говорит лишь Чацкий. Он - тот новый человек, который несет в себе дух времени, идею жизни, цель которой - свобода. Но Чацкий на три важнейших года исчезает из российской действительности.

За эти три года утихло послевоенное ликование, поэзия ратных подвигов сменилась прозой обыденных дел. И большинство радо вернуться к довоенным заботам карьера, протекции, доходы и т.п. Воротившись в Россию и попав с корабля на бал , Чацкий так до конца и не разобрался, что в Москве жизнь вошла в прежние довоенные берега, что москвичи этим довольны и лишь он находится в плену прежних иллюзий близких и реальных перемен. В образе Чацкого ограждены черты декабриста эпохи 1816 -1818 годов.

В это время российский гражданин передовых убеждений не стремился к активной революционной деятельности, к свержению монархии и тому подобному. Прежде всего, он желал исполнить свой долг перед Отечеством, желал честно служить ему. Именно поэтому за три года до описанных в комедии событий Чацкий, обливаясь слезами, расстался с Софьей и отправился в Петербург. Потому же и оборвалась блестяще начатая карьера Служить бы рад, прислуживаться тошно 11 24 . В этой формулировке Чацкого важны и значимы обе части он рад бы служить, он жаждет этого, но государству, оказывается, не нужно самоотверженное служение, оно требует прислуживания. И Чацкий оставляет столицу.

Убеждения героя не всегда высказываются им прямо в монологах - как неприятие крепостного права, протекционизма, негодование по поводу засилья иностранцев и преклонения перед ними. Грибоедов часто позволяет герою лишь намекнуть на важнейшие свои идеи. Так, несколько раз скажет Чацкий о жизни в деревне как о более нравственной.

И речь здесь не о возвращении к природе, но о моральном долге помещика по отношению к крепостным. Просвещение, за которое ратует Чацкий, вызывает бурный гнев фамусовского общества Забрать все книги бы да сжечь! 11 30 . Просвещение для эпохи Чацкого неотделимо от гражданского воспитания, важнейший его элемент - проповедь свободы. Вот почему так негодует свет. И такие намеки рассыпаны по всему тексту комедии. Итак, Чацкий - новый человек, его идейные убеждения рождены духом перемен, который пытались приблизить лучшие люди России.

В образе Чацкого отразился тот восторг, который испытало русское общество, почувствовав себя фигурой исторической, победителем самого Наполеона. Это - то новое, что появилось в социальной жизни России, что стало залогом будущих преобразований. Но реальные преобразования еще далеки. Плотной стеной на их пути встал фамусовский мир, обитатели которого радеют лишь родному человечку и пределом мечтаний видят сто человек к услугам, чин завидный и тому подобные блага.

Да, Чацкий, наделенный темпераментом бойца, который активно противостоит фамусовскому обществу. Пока наш герой три года путешествовал, общество не стояло на месте. Оно не просто с облегчением возвращалось к заботам и радостям мирной жизни. Оно вырабатывало в себе сопротивляемость тем зреющим переменам, которые грозили эту мирную жизнь сокрушить. И вот в обществе появляется и твердо прокладывает себе дорогу Молчалин. Чацкий неспособен отнестись к нему и его талантам всерьез.

А между тем, это жалчайшее создание не так уж ничтожно. За время отсутствия Чацкого, Молчалин занял его место в сердце Софьи, именно он счастливый соперник главного героя. И это только начало. Личное поражение Чацкого не исчерпывает его будущей драмы. Брошенные им слова Молчалины блаженствуют на свете 11 37 оказываются пророчеством. Ум, хитрость, изворотливость Молчалина, умение найти ключ к каждому влиятельному человеку, абсолютная беспринципность - вот определяющие качества этого героя.

Качества, делающие его антигероем пьесы, главным противником Чацкого. Его жизненные установки, убеждения, вся система нравственных ценностей противостоит моральному кодексу, идеям и идеалам Чацкого. И в этом Молчалин не отличается от всего фамусовского общества Его отличает иное сила. Вот тузы Фамусов, Скалозуб, князь Тугоуховский. Каков предел мечтаний Фамусова? Выдать удачно замуж Софью, ну еще пару орденов получить, не более того. Скалозуб тоже на многое не претендует Мне только бы досталось в генералы 6 73 . Князь Тугоуховский давным-давно на посылках у супруги, ему хочется, вероятно, только одного, чтоб оставили его в покое.

Молчалин малым не удовлетворится. За три года отсутствия Чацкого он добился блестящих успехов. Безвестный, безродный тверской мещанин, он стал секретарем московского туза, получил три награжденья, чин асессора, дающий право на потомственное дворянство, стал возлюбленным и тайным женихом Софьи. Незаменим в фамусовском доме, незаменим в обществе Остановится он на достигнутом? Разумеется, нет. Расчетливо и холодно набирает Молчалин силу. Уж он-то не потерпит на своем пути Чацкого - безумного мечтателя, ниспровергателя основ! Молчалин страшен именно своей глубочайшей безнравственностью тот кто готов вынести любые унижения в борьбе за власть, богатство, силу, дорвавшись до желанных вершин, будет не только сам унижать, но и уничтожать.

Именно Молчалины станут в ближайшем будущем столпами общества. На них будет опираться новая власть ибо они послушны, ибо превыше всего власть ценит именно их таланты - умеренность и аккуратность. Молчалин - человек структуры, его безбедное существование возможно лишь в четко отлаженном государственном механизме.

И он не допустит разлада этого механизма, тем более его разрушения! Чацкий - новый тип человека, действующий в истории русского общего общества. Главная его идея - гражданское служение. Такие герои призваны вносить в общественную жизнь смысл, вести к новым целям.

Самое ненавистное для него - рабство во всех его проявлениях, самое желанное - свобода. Все окружающее нуждается, по его мнению, в тотальной переделке. Мы понимаем, что столкновение Чацкого с фамусовским миром - не бытовое, не частное. Оно носит всеобщий характер. Свобода во всем должна придти на смену иерархической упорядоченности прежней жизни. Чацкий, желая воплотить свои идеи, делает несколько практических шагов, результатом которых оказывается его связь с министрами, о которой упоминает Молчалин.

Ведь это не что иное, как участие героя в конкретных реформах власти, которые не состоялись. Чацкий умеряет свой реформаторский пыл и уезжает не только в поисках ума, но и от бессилия что-либо сделать в сложившейся ситуации. Основной конфликт пьесы - Чацкий и косное, консервативное московское общество. Век нынешний и век минувший. Прогрессивные идеи Чацкого Служить бы рад, прислуживаться тошно когда в делах, я от веселий прячусь Чины людьми даются, а люди могут обмануться и консервативные идеи Фамусова Собрать все книги бы да сжечь, ученость - вот чума 6 54 . Таким образом, в комедии Мизантроп Мольер проводит антитезу между умным, непримиримым Альцестом, готовым вызвать на бой весь род людской, и разумным и умеренным Филинтом, принимающим людей как есть они. Симпатии автора явно находятся на стороне второго.

У Грибоедова такой антитезы нет, но сомнения в верности поведения Чацкого просматриваются. Вспомним его пламенную патриотическую речь, обращенную к вальсирующим и играющим в карты причем автор подчеркивает этот момент. ВЫВОДЫ Таким образом, можно сделать такие выводы компаративизм - от лат. comparatives - сравнительный, в широком, общепринятом смысле слова - то же, что сравнительно-историческое литературоведенье раздел истории литературы, изучающий сходства и различия, взаимоотношения и взаимодействия, связи и влияния литератур разных стран мира. высокая комедия, унаследовав главнейшие принципы комедии Ренессанса, ее этическую проблематику, оптимизм и народность, достигает значительного расширения тематического диапазона и обретает, открыто выраженную и сознательно проводимую гуманистическую тенденциозность.

Она заявит свою народность как выражение боевой демократической идейности, ее мировосприятие будет основываться на современном философском материализме, а поэзия определится правдой человеческих переживаний, оптимистической верой в здоровые силы народа, общим жизнерадостным тоном действия.

Новый, созданный Мольером жанр раскроется в небывалой для комедии емкости - проблемы социальные, философские, этические станут постоянным содержанием высокой комедии.

Оставаясь в своих стилевых основах жанром классицистского театра, высокая комедия - диалектически, в силу социальной типизации характеров, в силу открыто выражаемой народности будет вырываться из рамок классицистской эстетики, направлять искусство драмы в сторону реализма, открывать обширнейшие перспективы новой драматургии. одни ценят в комедии Горе от ума картину московских нравов известной эпохи, создание живых типов и их искусную группировку.

Вся пьеса представляется каким-то кругом знакомых читателю лиц, и притом таким определенным и замкнутым, как колода карт. Лица Фамусова, Молчалина, Скалозуба и другие врезались в память так же твердо, как короли, валеты и дамы в картах, и у всех сложилось более или менее согласное понятие о всех лицах, кроме одного - Чацкого. Так все они начертаны верно и строго и так примелькались всем. Только о Чацком многие недоумевают что он такое? Он как будто пятьдесят третья какая-то загадочная карта в колоде.

Если было мало разногласия в понимании других лиц, то о Чацком, напротив, разноречия не кончились до сих пор и, может быть, не кончатся еще долго. Другие, отдавая справедливость картине нравов, верности типов, дорожат более эпиграмматической солью языка, живой сатирой - моралью, которою пьеса до сих пор, как неистощимый колодезь, снабжает всякого на каждый обиходный шаг жизни.

Но и те и другие ценители почти обходят молчанием самую комедию, действие, и многие даже отказывают ей в условном сценическом движении. Несмотря на то, всякий раз, однако, когда меняется персонаж в ролях, и те и другие судьи идут в театр, и снова поднимаются оживленные толки об исполнении той или другой роли и о самых ролях, как будто в новой пьесе. в комедии Мизантроп Мольер проводит антитезу между умным, непримиримым Альцестом, готовым вызвать на бой весь род людской, и разумным и умеренным Филинтом, принимающим людей как есть они. Симпатии автора явно находятся на стороне второго.

У Грибоедова такой антитезы нет, но сомнения в верности поведения Чацкого просматриваются. Вспомним его пламенную патриотическую речь, обращенную к вальсирующим и играющим в карты причем автор подчеркивает этот момент.

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Компаративистический анализ конфликтов к комедиях "Мизантроп" и "Горе от ума"

Поэтому нашим заданием является изучение опыта известных литературоведов, проанализировать его и сделать определённые выводы.Исследованиями… В ней отражена борьба прогрессивно мыслящих людей с косным обществом… Пьеса писалась в те времена 1816-1824 гг когда молодые люди типа Чацкого несли в общество новые идеи, настроения. В…

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: СПЕЦИФИКА КОНФЛИКТА В КОМЕДИЯХ МИЗАНТРОП И

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ КОМПАРАТИВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ КОМПАРАТИВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА. Компаративизм - от лат. comparatives - сравнительный, в широком, общепринятом смысле слова - то же, что сравнительно-историческое литературоведен

Ж Б. МОЛЬЕР - ОСНОВОПОЛОЖНИК ЖАНРА
Ж Б. МОЛЬЕР - ОСНОВОПОЛОЖНИК ЖАНРА. ВЫСОКОЙ КОМЕДИИ Путь, пройденный французской комедией от Жоделя до Мольера, был сложен и извилист. Комедия Евгений, связывающая раблезианский период франц

А.С. ГРИБОЕДОВ - ДРАМАТУРГ
А.С. ГРИБОЕДОВ - ДРАМАТУРГ. Грибоедов Александр Сергеевич принадлежал к дворянскому роду, получил серьезное домашнее образование. Рано обнаружилась многосторонняя одаренность Грибоедова, вкл

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги