Реферат Курсовая Конспект
Людина, яка оглядає хворого – наш лікар. - раздел Медицина, Стоматологічного факультету з підготовки і роботи на практичному занятті з іноземної мови 8. Завдання Для Самоперевірки: 1) Лексика С. 112 (1,2,3) 2)...
|
8. Завдання для самоперевірки:
1) лексика с. 112 (1,2,3)
2) впр. с.113 (5п,6 ус)
3) прочитати і перекласти текст с.112-113 (4) – підручник; словники
Зав.кафедрою іноземних мов, латинської мови
та основ медичної термінології доц. Л.М.Кім
Методичні вказівки для студентів
стоматологічного факультету з підготовки і роботи
на практичному занятті з іноземної мови
1. Тема: Урок 15.
2. Мета заняття: повторити зі студентами вживання і переклад слідуючих граматичних конструкцій , прийменники: Indefinite Passive Voice , Present Participle, ввести студентам нові лексичні одиниці з нової теми і закріпити їх вживання при читанні та перекладі наукових текстів із стоматології.
3. Виконайте впр. 5,6 с.113; - підручник, прочитайте і перекладіть текст на с. 112 – 113 (4). Опитування лексики на с. 112 (1,2,3) проводиться згідно лексичних карток. Приклади, таблиці знаходяться в підручнику на с. 308 – 313 §4; с.324 §§ 18 – 19, с.331 § 26
4. Питання, що підлягають вивченню:
- повторення побудови, вживання і перекладу граматичних конструкцій: Indefinite Passive Voice (c.324 §§18,19), Present Participle (с.331 § 26) – підручник;
- повторення прийменників, їх переклад (с.308-313 §4) – підручник;
- введення і закріплення нових лексичних одиниць (с.112 (1-3));
- читання і переклад текстів зі стоматології (112 (4)).
5. Порядок проведення практичного заняття:
- організаційна структура;
- перевірка первинного рівня рівня знань;
- інструктаж викладача;
- самостійна робота студентів;
- перевірка самостійної роботи;
- підведення підсумків, оцінка діяльності студентів;
- завдання для самостійної роботи.
Студент повинен прослухати пояснення матеріалу, закріпити його шляхом виконання вправ по підручнику
а) с.117(15)
б) с.308-313 §4; с.324 §§18-19;с.331§ 26 – с.115 (10,11)
в) с.114 (7,8,9), с.115 (12, 13)
г) прочитати і перекласти текст с.116 (14)
6. При вивченні теми студент повинен уміти розпізнавати і перекладати речення з Indefinite Passive Voice , Present Participle, вживати і перекладати речення з прийменниками; вивичити нові лексичні одиниці і уміти вживати їх при читанні та перекладі наукових медичних текстів зі стоматології.
7. Перевірте, чи вірно ви зрозуміли граматичний матеріал:
Present Participle
To form + ing = forming – формуючий (-а, -і,-е)
ед. Examining the patient the doctor listened to his heart.
Оглядаючи хворого, лікар прослухав йому серце.
Prepositions
eд. The phane takes off – Літак злітає
The table is by the door – Cтіл стоїть біля дверей
He is back in Kyiv – Він знову у Києві
Indefinite Passive Voice
To be + 3ф. дієслова
ед. The patient was examined by the doctor yesterday
Хворий був оглянутий лікарем вчора
The patient are examined in the clinic – Хворі обстежуються в клініці
8. Завдання для самопідготовки:
с. 117 (1,2,3,4,5,6,7,8,9); с. 119 (10,11) – підручник, словники.
Зав.кафедрою іноземних мов, латинської мови
та основ медичної термінології доц. Л.М.Кім
Методичні вказівки для студентів
стоматологічного факультету з підготовки і роботи
на практичному занятті з іноземної мови
1. Тема: Урок 16.
2. Мета заняття: повторити зі студентами вживання і переклад слідуючих граматичних конструкцій: Present and Past Participles, Infinitive; повторити вивчені лексичні одиниці і закріпити їх вживання при читанні та перекладі наукових медичних текстів.
3. Виконайте впр. 1,2,3,4,5,6,7,8,9 (с.117 – 118) – підручник 10,11 (с.119). Приклади таблиці знаходяться в підручнику на с.329-330 § 25; с.331-332
§§ 26,27.
4. Питання, що підлягають вивченню:
- повторення побудови, вживання і перекладу граматичних конструкцій Present Participle (с.331 §26), Past Participle (с.332 §27), Infinitive (с.329-330
§ 25) –підручник;
- закріплення граматичного матеріалу (с.117(3) с.118 (4,5,6,8.9,10,11).
5. Порядок проведення практичного заняття:
- організаційна структура;
- перевірка первинного рівня знань;
- інструктаж викладача;
- самостійна робота студентів;
- перевірка самостійної роботи;
- пвдведення підсумків, оцінка діяльності студентів;
- завдання для самостійної роботи.
6. Студент повинен опрацювати матеріал, закріпити його шляхом виконання вправ по підручнику
а) с.119 (12) с.120 (13 – 14)
б) с.329 – 330 § 25; с.331 – 332 §§ 26 – 27, с.120 (16), с.121 (17 – 18)
в) с.120 (15) 121 (19)
г) с.122 (21)
д) с.121 – 122 (20)
7. При вивченні теми студенти повині уміти розпізнавати і перекладати речення з Present and Past Participles, Infinitive; вживати і перекладати вже вивчені лексичні одиниці при читанні та перекладі наукових мед. текстів.
8. Перевірте, чи вірно ви зрозуміли граматичний матеріал:
– Конец работы –
Эта тема принадлежит разделу:
Методичні вказівки для студентів І ІІ курсів Стоматологічного факультету з підготовки і роботи на практичному... Present Participle Правильно будувати речення використовуючи матеріал при... Тести самоконтролю знань і умінь яких набуватиме студент під час вивчення теми...
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Людина, яка оглядає хворого – наш лікар.
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов