рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Part II

Part II - раздел Иностранные языки, АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК I. Listen To The Story. Ii. Give The Russian Equivalents And The Sit...

I. Listen to the story.

II. Give the Russian equivalents and the situations from the text.

1. to spin ( 3 forms);

2. to set smth out in a row;

3. to be at one’s wit’s end;

4. to purr;

5. to do after someone;

6. to frolick;

7. to coo;

8. a footstool;

9. a hatchet;

10. to keep one’s side of the bargain.

III. Give the following words in English:

1. прялка;

2. унять, успокоить,

3. гнаться, преследовать, загнать, гнать;

4. ползать;

5. тащить;

6. удобный;

7. настоящий, истинный;

8. узловатый, шишковатый;

9. лакать;

10. помешать что-то сделать;

11. острый ( о зубах).

IV. Answer the questions:

1. Did the woman tell anyone about her bargain with the Cat? Why?

2. Where did the Cat go and who visited him?

3. What news impressed the Cat most of all?

4. What did the Baby look like and what was he fond of?

5. What did the Cat do as he heard the news?

6. How did the Cat stop the Baby’s crying?

V. Tell:

1. What was the first word said in the Cat’s praise by the Woman?

Explain why.

2. What was the second word said in the Cat’s praise by the Woman?

Explain why.

3. What was the third word said in the Cat’s praise by the Woman?

Explain why.

4. Enumerate the things the Cat was allowed to do after all the three words in

his praise had been said.

VI. Dramatize the conversation between the Man, the Dog, the Cat and the

Woman after the she had told them about the bargain.

VII. Read and translate pp.198-199 in written form: “The Man threw his two

boots…” up to the end of this fairy-tale.

VIII. What is the main idea of this fairy-tale? Express it through a suitable proverb.

IX. Transcribe and intone:”That evening when the Man and the Dog came into the

Cave, the Woman told them all the story of the bargain, while the Cat sat by

the fire and smiled.”

X. Define the parts of the sentences and the parts of speech they are expressed by: ”But the Baby cried because the Cat had gone away, and the Woman could not hush it for it struggled and kicked and grew black in the face.”

 

 

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ... Курганский государственный университет... Кафедра английской филологии...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Part II

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Методические рекомендации по книге
R. Kipling “Just so stories” (аспект «домашнее чтение») для студентов 2 курса специальности 031001 «Филология» и направления бакалавриата 032700

How the Whale Got his Throat
  I. Listen to this story several times and read it aloud. II. Find all the names of the fishes from this story, write them down, translate and learn them. III. Give

How the Camel Got his Hump
I. Listen to this fairy-tale. II. Transcribe and intone the second paragraph: “ In the beginning of years, when the world was so new-and-all,… he said “Humph!” Just “Humph!” and no more.”

How the Rhinoceros Got His Skin
I. Listen to this fairy-tale. II. Be ready to paraphrase the following words and words-combinations: 1. an uninhabited island; 10. underneath; 2. oriental splendour ; 11.

How the Leopard Got His Spots
I. Listen to this story. II. Write down all unfamiliar words. III. Paraphrase and explain: 11. stripy, speckly; 1. when everybody started fair; 12. patchy-platchy;

The Elephant’s Child
I. Listen to this story. II. Write down a précis. Before writing a précis, learn the material: Précis['preisi] is a summary of a passage from

The Sing-Song of Old Man Kangaroo.
I. Listen to this fairy-tale. II. Give the Russian equivalents and sentences from the text: 1. wolly; 6. burrow; 2. outcrop; 7. spinifex; 3. inordinate; 8. sandb

The Cat That Walked by Himself.
Part I (pp.182-190) I. Listen to this story. II. Give the Russian equivalents. 1. tame; 7. new-mown; 2. blade-bone; 8. to plait hide-halter;

Appendix 1.
THIS is the picture of the Parsee beginning to eat his cake on the Uninhabited Island in the Red Sea on a very hot day; and of the Rhinoceros coming down from the Altogether Uninhabited Interior, w

Appendix 2.
Это парс Пестонжи-Боманжи. Он сидит на своей пальме и поджидает носорога Строркса, который, сняв кожу, купается около берега со­вершенно необитаемого острова. Парс набил крошками от пирогов его кож

Appendix 3.
THIS is a picture of Old Man Kangaroo when he was the Different Animal with four short legs. I have drawn him grey and woolly, and you can see that he is very proud because he has a wreath of flowe

Appendix 4.
THIS is the picture of Old Man Kangaroo at five in the afternoon, when he had got his beautiful hind legs just as Big God Nqong had promised. You can see that it is five o’clock, because Big God Nq

Appendix 5.
THIS is the picture of the Cave where the Man and the Woman lived first of all. It was really a very nice Cave, and much warmer than it looks. The Man had a canoe. It is on the edge of the river, b

Appendix 6.
THIS is the picture of the Cat that Walked by Himself, walking by his wild lone through the Wet Wild Woods and waving his wild tail. There is nothing else in the picture except some toadstools. The

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
Методические рекомендации по книге R. Kipling “Just so stories” (аспект «домашнее чтение») для студентов 2 курса специальности 031001 «Филология» и напр

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги