рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Понятие об оппозиции.

Понятие об оппозиции. - раздел Государство, Языковой код. Переключение и смешение кодов Оппозиция В Лингвистике, Одно Из Основных Понятий Структурно-Функциональной К...

Оппозиция в лингвистике, одно из основных понятий структурно-функциональной концепции, рассматривающей язык как систему взаимопротивопоставленных элементов. О. обычно определяется как лингвистически существенное (выполняющее семиологическую функцию) различие между единицами плана выражения, которому соответствует различие между единицами плана содержания, и наоборот. В этом смысле можно говорить о фонологической О. между русскими фонемами "к" и "р" — слова "кот" и "рот" различаются не только по звучанию, но и по значению; или о семантической О. "единственное число" — "множественное число", т. к., например, между формами "стола" и "столов" имеется как содержательное, так и формальное различие. Данное определение позволяет использовать понятие О. для разграничения отношений между различными языковыми единицами (разными инвариантами) — т. н. оппозитивные отношения — и отношений между фонетически либо семантически различными вариантами одной и той же языковой единицы — неоппозитивные отношения. Так, например, глухие заднеязычные согласные [к] и [х], первый из которыхявляется смычным, а второй фрикативным, — разные фонемы русского языка (ср. "корь" и "хорь"), но соответствующиезвонкие согласные [г] и [g], между которыми существует фонетически тождественное различие, являются вариантами одной фонемы, т.к. замена одного другим не связана со смыслоразличением (ср. возможное произношение "бо [g] атый" наряду с более обычным "богатый"). Некоторые авторы противопоставляют понятие О., как специфического типа парадигматических отношений, понятию контраста, т. е. виду синтагматических отношений. Связанное с О. парадигматическое определение противопоставляемых единиц состоит в установлении тех признаков фонетической или семантической субстанции, которые отличают эти единицы друг от друга. Понятие О. предполагает, т. о., разложимость противопоставленных единиц на частью общие ("основания для сравнения"), частью различные элементы, т. н. дифференциальные признаки.

Центральная роль понятие О. играет в фонологической концепции пражского лингвистического кружка, выдвинувшей, в частности, понятие нейтрализации О., которая определяется (для фонологии) как невозможность реализации в определенном контексте О. между фонемами, противопоставленными в др. позициях (например, в русском языке О. между глухими и звонкими согласными, действительная для положения перед гласными, снимается в конце слова). Нейтрализация семантической О. — например, снятие противопоставления между глаголами совершенного и несовершенного вида в контексте отрицания ("я должен позвонить брату" — "мне не нужно звонить брату"). Существует разнообразие мнений относительно характера О., например полной аналогии между фонологическими и семантическими, или т. н. сигнификативными, О. Вызывает разногласия и вопрос об обязательной бинарности О., связанной с попыткой некоторых лингвистов свести все типы О. к наиболее часто встречающемуся (и, несомненно, представляющему наибольший лингвистический интерес) типу двучленной О., каждый из участников которой имеет единственный однозначно предсказываемый противочлен (например, фонологический признак "глухости" не существует без "звонкости"; грамматическое значение "совершенного вида" — без "несовершенного вида" и т.п.). Очевидно, что такой специфический тип отношения может связывать лишь элементарные единицы, принадлежащие к категории, состоящей всего из двух членов, так что при данном понимании оппозитивная значимость переносится с фонемы, лексемы и т.п. на не разложимый далее компонент соответствующей единицы: фонологический либо семантический дифференциальный признак.

Синтагматика – парадигматика.

Соссюр – основоположник учения о парадигматических и синтагматических отношения.

С одной стороны, слова в речи, соединяясь др. с др., вступают между собою в отношения, основанные на линейном характере языка, к-рый исключает возможность произнесения двух элементов одновременно. Такие отношения, имеющие протяженность называются синтагмами.

 

Слова ассоциируются в памяти по сходности с той или иной стороны, образуют группы. Ассоциативные отношения не опираются на протяженность, локализуются в мозгу и принадлежат языку.

 

Согласно теории Ф. де Сос-сюра, языковая система строится на двух типах отношений между языковыми единицами: ассоциативных и синтагматических. Ассоциативные (в понимании Соссюра) отношения, в отличие от синтагматических, не даны непосредственно в речевой цепи, они связывают единицы языка на основе общности по форме или по смыслу или по тому и другому одновременно (напр., слова лётчик, читатель, бегун объединяет значение «производитель действия», а слова лётчик, грузчик, рассказчик кроме значения «производитель действия» имеют один и тот же аффикс).

Кроме того, термину «парадигма» придаётся иное (противоположное) значение. Парадигмой называют отношения между единицами, могущими занять место друг друга в одной позиции. Напр.: Роста он был (высокого, среднего, низкого); слов-о, слова, слов-у и т. д. Лексемы высокий, низкий, средний, флексии -о, -а, -у сводят в один парадигматический ряд.

Парадигматика языка. Типы языковых парадигм.

Парадигмасовокупность вариантов, объединенных общим для них устойчивым инвариантом и закономерно чередующихся в процессе речевого функционирования языка. Тождество инварианта + различия.

Парадигмы фонем. Фонема реализует себя в одном из вариантов (звуков). /а/ Меняющиеся условия, в которых оказывается фонема, меняют ее облик, обнаруживают ее варианты, т.е. реализуют парадигму.

Парадигмы морфем – сосокуности закономерно соотнесенных вариантов одной и той же морфемы.

нога – ножка – ножек – ног

школьник-школьница, счастливец – счастливица

Морфема в отличие от фонемы двусторонняя единица, имеющая и «план выражения» и «план содержания». Поэтому м. возникать варианты не только в звучании морфемы, но и в ее значении.

ник // осинник, клубничник (место, занятое каким-то лесом, курстаником и т.д), курятник, коровник (помещение для скота), кипятильник, напильник (орудие действия)

ник, щик. тель исто – парадигма, род занятий

студентка, дверка – уменшительно-ласк и ж.р.

Лексико-семантический уровень. Шмелев.

лица по возрасту: старик, подросток

профессии: лесник, тракторист

Тут, кажется, главное найти инвариант (Алла)

Синонимы тж образуют парадигму.

Словообразование.

выражение окончательности процесса пропеть, спеть, допеть; проиграть, сыграть, доиграть

Парадигматика – совокупность и система допускаемых структурой языка вариантов его единиц и категорий – вариантов, из числа к-рых автор речи на каждом шаге развертывания речи делает выбор только одного.

Синтаксис. Одна и та же конструкция. Дедушка читает газету. Газету читает дедушка.

Синтагматика языка. Типы языковых синтагм.

Синтагматика - совокупность и система свойственных языковым единицам и категориям языка сочетательных возможностей и их реализаций в процессе речи.

Единицы языка организуются в речевую последовательность не по прихоти автора речи, а по законам языковой структуры, в соответствии с сочетательными возможностями фонем, морфем, слов и т.д. Это законы не жесткие, а вероятностные.

Синтагматика – совокупность и система опирающихся на структурные значения языковых единиц их сочетательных возможностей.

Фонетика – ассимиляции, вероятность а ли велика, а ли ничтожна /а/ под ударением.

Лексика – теплые руки, теплый взгляд, теплый прием. Гористый чемодан, гористый склон.

План выражения – план содержания.

План выражения, лингвистический термин, употребляемый в глоссематике, но используемый языковедами др. школ для обозначения определённым образом организованной области материальных средств, служащих для передачи языковых сообщений. Противополагается плану содержания, под которым понимается "мир мысли", воплощаемый в языке, т. е. организованная определённым образом область всего того, что может быть предметом языкового сообщения. Глоссематика выделяет в каждом из планов форму и субстанцию, членя язык на 4 сферы (стратума): форма выражения, субстанция выражения, форма содержания, субстанция содержания. Форма обоих планов специфична для каждого языка и не зависит от той субстанции, в которой она проявляется. Субстанция каждого из планов определяется через понятия формы (сети отношений между элементами данного плана) и материала (некоторой нерасчленённой, но поддающейся членению аморфной массы звуков и т.п. и идей) и трактуется как материал, расчленённый посредством формы. Обычно термин "П. в." применяется к области звуковых явлений, т.к. для концепций, отличных от глоссематики, основным объектом лингвистики является устная разновидность естественного языка. Напротив, в глоссематической теории подчёркивается равноправность фонетической, графической (для письменного языка) или любой иной субстанции выражения, в которой может манифестироваться форма выражения, оставаясь тождественной самой себе. Одной из основных идей глоссематики является тезис об изоморфизме языковых планов. Вместе с тем утверждается их неконформальность, выражающаяся в том, что и в том и в другом языковых планах наряду с означающими и означаемыми выделяются их элементы, не соотносимые однозначным образом с сущностями противоположного плана (т. н. фигуры выражения и содержания). Именно это определяет целесообразность членения естественного языка на П. в. и план содержания, тогда как для др. семиотических систем, в инвентарь которых не входят незнаковые единицы, подобное членение не является необходимым.

Синхрония – диахрония.

Разграничивает 1) ось одновременности, касающуюся отношений между существующими явлениями, где исключено всякое вмешательство времени

2) ось последовательности, на которой никогда нельзя рассматривать больше одной вещи сразу и по которой располагаются все явления первой оси со всеми их изменениями.

Изучением оси одновременности должна заниматься лингвистика статическая, или синхроническая. Если следовать буквальному смыслу определения "синхроническая", то это направление должно изучать лишь отношения, существующие между языком и обществом, не обращаясь к процессам, характеризующим социально обусловленное функционирование языка (поскольку всякий процесс протекает во времени и, стало быть, несинхронен).

В действительности же синхроническая социолингвистика изучает и отношения, и процессы, касающиеся связей языка и общества. Отношения характеризуют статику этих связей, а процессы – их динамику.

на примерах.

Каждый носитель того или иного языка имеет набор социальных характеристик: определенный уровень образования, профессию, систему ценностных ориентации и т. п. Соотношение статусов "носитель языка" и "носитель социальных характеристик" не связано с какими-либо процессами, протекающими во времени, - это некая данность. Но исследовать особенности использования языка людьми, которые обладают разными социальными характеристиками, можно, только выйдя за пределы этой данности и наблюдая процесс речевого общения. Статика сменяется динамикой.

В многоязычном обществе языки распределены между носителями – соответственно их этнической принадлежности: ср., например, современную Россию, где помимо русских живут татары, якуты, осетины и другие народы, каждый из которых является носителем своего родного языка. При этом надо учитывать, что соотношение языков и этносов – не взаимно-однозначное: с одной стороны, помимо своего родного языка представители многих национальностей пользуются еще и другими языками, распространенными в данном социуме; с другой стороны, есть языки, например суахили, которые "не имеют коррелята на этническом уровне, поскольку в Африке не существует автохтонного этноса, родным языком которого был бы суахили"

Констатация этого положения – вещь достаточно тривиальная. Но каково взаимоотношение и взаимодействие родных и вторых языков? В каких сферах и ситуациях общения они используются? Для ответа на подобные вопросы социолингвистика обращается к функционированию языков, т. е. к процессам речевого общения и к факторам, обусловливающим характер этих процессов.

Еще один пример. Описывая какой-либо национальный язык с точки зрения его социальной дифференциации, обычно констатируют наличие в нем (на том или ином синхронном срезе) определенных подсистем - литературной формы, территориальных диалектов, профессиональных и социальных жаргонов, городских койне и т. п. Эти подсистемы существуют не изолированно друг от друга – они находятся в некоторых взаимоотношениях (в каких – вопрос, на который можно ответить лишь в результате исследования). Как пользуются этими подсистемами говорящие? Каково их функциональное соотношение (хотя бы на том же самом синхронном срезе, который имеется в виду при разграничении подсистем)? Давая ответы на эти вопросы, мы переходим от статики, характеризующей социальную дифференциацию языка, к динамике функционирования составляющих этот язык подсистем.

В компетенцию синхронической социолингвистики входит и изучение языковой социализации, освоения языка в связи с освоением системы социальных ролей, овладения основами "ситуативной грамматики" и ряда других процессов, относящихся к общей проблеме социальной обусловленности языковой компетенции.

Примерами синхронических социолингвистических исследований могут служить работы У. Лабова и его последователей, посвященные изучению фонетического варьирования современного американского варианта английского языка в зависимости от социальной характеристики говорящего и от стилистических условий речи, а также труд "Русский язык по данным массового обследования" (1974), в котором представлен результат изучения определенного синхронного среза, характеризующего вариативность литературной нормы; исследования отечественных африканистов по типологии языковых ситуаций в полиэтнических государствах современной Африки (см., например [Виноградов и др. 1984]); социолингвистическое "портретирование" языков России, с подробным анализом национального и социального состава их носителей, функций каждого языка, взаимодействия его с другими языками данного ареала (см. об этом: [Михальченко 1995], а также [Письменные языки... 2000]).

Характерно, что ни в одной из названных работ авторы не стремятся сохранить "чистоту" синхронического подхода – почти всегда для объяснения современного состояния языка или каких-либо его подсистем привлекаются исторические данные, позволяющие видеть движение языковой системы от одной стадии к другой. Однако явное преобладание целей, задач и методики исследования, присущих синхроническому подходу, позволяет относить эти работы именно к синхроническому направлению социолингвистических исследований Изучением языка на оси последовательности д. заниматься лингвистика эволюционная, или диахроническая. Термины «синхрония» и «диахрония» будут соответственно обозначать состояние языка и фазу эволюции».

Эти понятия абсолютно несводимы: синхроническое явление не имеет ничего общего с диахроническим. В диахронической перспективе мы имеем дело с явлениями, которые никак не относятся к системам, хотя и обуславливают их.

С. отождествлял синхрония со статикой. А диахронию с динамикой. Этого тождества нет в языке, п.ч. язык всегда и устойчив и динамичен. Какой бы маленький период не взяли, есть и изменения. В то же время у нас сохранились ИЕ корни. В языке есть константы, динамика не абсолютна. М говорить об этом тождестве только в плане изучения языка. Это допущение. Гносеологически это возможно.

а) Нельзя согласиться, что в диахронической ретроспективе мы имеем дело всегда только с одним-единственным феноменом, одним фактом или явлением.

б) уязвима мысль о системности языка в плане синхронии и системности, случайной единичности в плане диахронии. При этом оказывается все же, что случайные изменения во времени отдельных фактов затем захватывают более или менее широкую языковую систему.

Писал о шахматах, что один ход не меняет правил игры. А в языке может поменять.

Термины «синхрония» и «диахрония» оказались соотнесенными в советском языкознании с терминами «функционирование» и «развитие». Термины С и Д приобрели не только онтологический, но и гносеологический оттенок и стали выражать понятия о двух аспектах лингвистического исследования. Этого второго оттенка, второго значения не имеют термины Ф и Р.

Р – это изменение во времени структуры языка, ее элементов и их связей, изменение во времени функций языковой структуры, ее частей и ее элементов

Необходимо различать

- развитие языка в целом

- развитие его форм и вариантов

- развитие его структурных сторон (уровней)

- развитие отдельных грамматических, словообразовательных, лексических, фонетических категорий

- развитие функций языка в целом

- развитие функций исторических форм языка и его вариантов

- развитие функций структурных сторон языка (его уровней)

- развитие функций отдельных грамматических или иных языковых категорий.

- развитие функций отдельных элементов языка, отдельных языковых единиц.

 

Механизм языка, — чрезвычайно точно формулирует И. Л. Бодуэн де Куртене, — и вообще его строй и состав в данное время представляют результат всей предшествующей ему истории, всего предшествующего ему развития, и наоборот, этим механизмом в известное время обусловливается дальнейшее развитие языка»

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Языковой код. Переключение и смешение кодов

Объект и предмет социолингвистики... Социолингвистика и др смежные дисциплины Социолингвистика и... Язык как универсальное средство общения...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Понятие об оппозиции.

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Объект и предмет социолингвистики.
Сц-ка- отрасль языкознания, изучающая язык в связи с социальными условиями его сущест-я. Соц. условия - комплекс внешних обстоятельств, в кот. реально функц-ет и развив. язык: о-во людей, ис

Язык как универсальное средство общения.
Язык- стихийно возникшая в человеческом обществе и развивающаяся система дискретных (членораздельных) звуковых знаков , предназначенная для целей коммуникации и способная выразить всю совокупность

Языковой код. Переключение и смешение кодов.
Языковой код. Каждое языковое сообщество пользуется определенными средствами общения – языками, их диалектами, жаргонами, стилистическими разновидностями языка. Любое такое средство общения можно н

Языковое сообщество.
На первый взгляд, понятие языкового сообщества не нуждается в разъяснениях — это сообщество людей, говоря­щих на данном языке. Однако в действительности такого по­нимания недостаточно. Например, фр

Гипотезы происхождения языка.
Существует ряд гипотез о происхождении языка, но ни одна из них не может быть подтверждена фактами в силу огромной отдаленности события по времени. Они остаются гипотезами, так как их нельзя ни наб

Общение людей и общение животных.
С точки зрения семиотики[3], язык - это естественная т.е. "не придуманная") и вместе с тем не врожденная (т.е. небиологическая) знаковая система, сопоставимая с другими системами связи, с

Понятие о системе и системность языка.
система в толковом словаре 1. определенный порядок, основанных на планомерном расположении и взаимной связи частей чего-либо 2. Классификация, группировка 3. Совок

Понятие вариативности. Стратификационная и ситуативная вариативность.
Если мы можем в процессе общения переключаться с одних языковых средств на другие, например при смене адресата, продолжая при этом обсуждать ту же тему, то это означает, что в нашем распоряжении им

Язык - речь
Понятие языка и речи относятся к числу наиболее важных и сложных понятий языкознания. Они имеют большое значение для норм языка и его практического описания. Однако, в практике языкознания иногда и

Понятие речевого поведения. Практика речевого поведения.
В термине речевое поведение акцентирована односторонность процесса: им обозначают те свойства и особенности, которыми отличаются речь и речевые реакции одного из участников коммуникативной с

Роль слушающего
Слушающий способен влиять на речевое поведение говорящего, т.к. он находится рядом и его реакция очевидна. В определенных ситуациях между говорящим и слушающим может возникнуть конфликт. Например,

Вербальная и невербальная коммуникация.
Термин «коммуникация» многозначен: он употребляется, например, в сочетании «средства массовой коммуникации» (имеются в виду пресса, радио, телевидение), в технике его используют для обозначения лин

Структура коммуникативного акта. Функции языка.
Современные представления о функциях языка (т. е. о его роли или назначении в жизни общества) могут быть систематизированы в соответствии со структурой коммуникативного акта как базового понятия те

Коммуникативная ситуация.
Коммуникативная ситуация имеет определенную структуру. Она состоит из следующих компонентов: 1) говорящий (адресант); 2) слушающий (адресат); 3) отношения между говорящим и слушающим и связанная с

Язык и культура. Проявление национальной специфики в языке.
Проблема "язык и культура" многоаспектна. Сразу встают два вопроса: 1) как разнообразные культурные процессы влияют на язык? 2) как язык влияет на культуру? Однако прежде всего законен во

Принцип лингвистической относительности – гипотеза Сепира-Уорфа.
Убеждение в том, что люди видят мир по-разному - сквозь призму своего родного языка, лежит в основе теории "лингвистической относительности" Эдварда Сепира и Бенджамина Уорфа. Они стремил

Язык и мышление. Связь языка и мышления.
  Язык - система словесного выражения мыслей. Но возникает вопрос, может ли человек мыслить не прибегая к помощи языка? Большинство исследователей полагают, что мышление м

Типология языков.
ФОНЕТИКО-ФОНОЛОГИЧЕСКАЯ И ПРОСОДИЧЕСКАЯ ТИПОЛОГИЯ.   Типология звуковой организации языков возникла в 20 в. Ее пионерами стали члены Пражского Лингвистического кружка. Благод

Формы существования языка.
Формами существования языка являются территориальные диалекты (говоры), наддиалектные языковые образования (койне[17]), различные социальные диалекты (профессиональная речь, профессиональные арго,

Литературный язык. Норма литературного языка.
Все формы существования общенародного языка (литературный язык, территориальные и социальные диалекты, просторечие, профессиональная речь, молодежное арго и т. п.) в социуме (народе, этнографическо

Функциональные стили литературного языка.
Функциональные стили речи — исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную фун

Разговорный язык и просторечие. Диалекты. Диалекты как историческая категория.
Разговорная лексика - это слова, которые употребляются в повседневной обиходно-разговорной речи, имеют характер непринужденности и поэтому не всегда уместны в письменной, книжной речи например, газ

Койне как средство междиалектного и межнационального общения.
Еще в дописьменные времена контакты разноязычных племен приводили к тому, что наиболее мобильные и интеллектуально активные мужчины овладевали чужим языком и, таким образом, выполняли функции перев

Идиолект. Понятие языковой личности.
ИДИОЛЕКТ [от греч. idios — свой, своеобразный, особый н (диа)лект] — совокупность формальных и стилистических особенностей, свойственных речи отдельного носителя данного языка. Термин «И.» создан п

Язык – макропосредник, региональный язык, местный язык, профессиональный язык, ритуальный язык.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ТИПОЛОГИЯ ЯЗЫКОВ Учет сфер и сред общения — лежит в основе выделения функциональных типов языков, проведенного В. А. Аврориным в книге «Проблемы изучения функ­циональной сто

Жаргоны. Арго.
Арго. Термины арго и жаргон — французские по происхождению (фр. argot, jargo). Эти термины часто употребляются как синонимы. Однако целесообразно разграничивать понятия, скрыва

Внутренние факторы развития языка.
Следует заметить, что человеческий организм отнюдь не безразличен к тому, как устроен языковой механизм. Он старается определенным образом реагировать на все те явления, возникающие в языковом меха

Внешние факторы развития языка. Процессы дифференциации и интеграции в истории языков.
Составляя часть системы более сложного порядка, ни один язык мира не развивается под стеклянным колпаком. Внешняя среда непрерывно на него воздействует и оставляет довольно ощутимые следы в самых р

Процессы контактирования языков: заимствование, двуязычие (причины возникновения двуязычия), интерференция как вид контактирования языков.
ЗАИМСТВОВАНИЕ, процесс, в результате которого в языке появляется и закрепляется некоторый иноязычный элемент (прежде всего, слово или полнозначная морфема); также сам такой иноязычный элемент. Заим

Формы языковых контактов: субстрат, адстрат, суперстрат.
Понятия "дивергенция" и "конвергенция" полезны для определения векторов языкового взаимодействия, однако при этом состав "сплава" (которым является любой язык) остаетс

Смена общественно-исторических формаций как внешний фактор развития языка: племенные языки, язык народности.
Будучи общественным явлением, язык отражает своеобра­зие конкретно-исторических особенностей развития каждого из народов, их неповторимые социальные и коммуникативные ситуации. Однако, нес

Язык и нация. Национальные языки.
Старинный синкретизм значений 'язык' и 'народ' в слове язык, восходящий еще к старославянским текстам, известен языкам различных семей: индоевропейским (например, лат. lingua), финно-

Становление русского национального языка.
Современный русский язык является продолжением древнерусского (восточнославянского) языка. На древнерусском языке говорили восточнославянские племена, образовавшие в IX в. древнерусскую народность

Языковая общность и родной язык.
Общность языка - одно из важнейших условий формирования этносов. Обычно совпадает название народа и языка. Тем не менее, понятия «этническая общность» и «языковая общность» далеко не идентичны. Обы

Понятие языковой ситуации.
Языковая ситуация — это «конкретный тип взаимодействия языков и разных форм их существования в общественной жизни каждого народа на данном этапе его исторического развития». Таково самое общее опре

Билингвизм и диглоссия.
Естественные языки принципиально неоднородны: они существуют во многих своих разновидностях, формирование и функционирование которых обусловлено определенной социальной дифференцированностью общест

Национально-языковая политика.
Под национально-языковой политикой понимают воздействие общества в многонациональном и/или многоязычном социуме на функциональные взаимоотношения между отдельными языками. Это воздействие осуществл

Языковое прогнозирование.
«Языковое прогнозирование представляет собой экстраполяцию на будущее установленных законов, имеющих в языке характер тенденций» [Швейцер, Никольский, 1978. - С. 123]. Прогнозирование должно опират

Языковое строительство.
Под языковой политикой понимается совокупность мер, принимаемых государством для «изменения или сохранения существующего функционального распределения языков или языковых подсистем, для введения но

Языковые проблемы РФ.
Лингвисты и этнологи могут привести тысячи примеров народов и их языков, бесследно исчезнувших в ходе истории. Как правило, этнос и его язык исчезают в рез-те войн или каких-то катаклизмов, но утра

Типы языковых конфликтов
В течение последних трех-четырех десятилетий в развивающихся странах стали возникать языковые конфликты как показатель национального развития и социальных изменений. Стало очевидным, что такие конф

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги