рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

ПОСТМОДЕРНИЗМ

ПОСТМОДЕРНИЗМ - раздел Образование, Рубеж 19 и 20 веков. Эстетизм и ранний модернизм Постмодернизм – Слово В России Бранное. Словно Бы Из Одного Смыслового Гнезда...

Постмодернизм – слово в России бранное. Словно бы из одного смыслового гнезда с имморализмом и цинизмом, с демонстративной аутичностью и самоцельной игрою в бисер, с равно оскорбительным наплевательством по отношению как к высокой литературной традиции, так и к массовому читательскому спросу. В общем, «бесславная эпоха в истории русской поэзии» (Владимир Новиков), чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй, и «старость его, – говорит Павел Басинский, – неопрятна. Она вызывает брезгливость…» Впрочем, есть нам и утешение: «Новый век обнажил духовную нищету этого движения» (Евгений Ермолин), «время постмодернистских игр в русской литературе явно подходит к концу» (Валентин Лукьянин), а сам «постмодернизм окончательно вышел из моды» (Борис Хазанов).

Да и был ли, кстати спросить, у нас постмодернизм – как суверенное художественное явление, а не только как термин, который вдобавок, – процитируем Александра Гольдштейна, – «смертельно надоел» уже тем, «что он не описывает никакую литературную реальность или описывает ее столь общо, что оперировать с ним инструментально становится практически невозможно»?

Ответ на этот вопрос не очевиден. Ибо попытки как пламенных идеологов русского постмодернизма (Михаил Эпштейн, Вячеслав Курицын, Марк Липовецкий), так и его академических исследователей назвать достойные внимания примеры (в диапазоне от давних «Москва – Петушки» Венедикта Ерофеева, «Пушкинского Дома» Андрея Битова, «Школы для дураков» Саши Соколова до романов Эдуарда Лимонова, Владимира Сорокина, Валерии Нарбиковой, Виктора Ерофеева, Анатолия Королева, Михаила Шишкина) обычно сухо парируются: «Несколько тощих коров не в счет» (Е. Ермолин). Либо, – распространен и такой вариант ответа, – указывается, что лучшие из названных писателей «преодолели» постмодернизм, причем каждый на свой манер, и, следовательно, несводимы к какой-либо общности. Что, пожалуй, признают и сами идеологи: «Постмодернизмов столько же, сколько и носителей, то есть у каждого – свой постмодернизм. ‹…› Может быть, о постмодернизме стоит говорить только во множественном числе: постмодернизмы» (В. Курицын). Недаром ведь в новейшей энциклопедии «Альтернативная культура» (Екатеринбург, 2005) определение постмодернизма, в связи с принципиальной невозможностью сформулировать оное, заменено «мозаикой абсолютно разных изречений, принадлежащих философам, писателям, искусствоведам, критикам и так же не дающих исчерпывающего ответа».

И, воля ваша, весь этот раздрай не вызывает ничего, кроме досады. Адресуемой не столько тем, кто не может прийти к согласию, споря о постмодернизме, сколько самому русскому постмодернизму, который, дав дюжину блистательных книг и представив веер вызывающих интерес художественных практик, тем не менее выполнил пока лишь половину той исторической задачи, на решение которой он, выражаясь по-сегодняшнему, был заточен.

И здесь неплохо бы напомнить, что, возникнув примерно тогда же, когда он возник и на Западе (поэма «Москва – Петушки» датирована 1969-м, роман «Пушкинский Дом» – 1971 годом), русский постмодернизм столкнулся с принципиально иной культурной ситуацией и иными вызовами, чем западный. У нас ему противостояла не тирания рынка и соответственно масскульта, а тирания коммунистической идеологии. Или, – как говорит Борис Гройс, – «не коммерческая, безличная художественная продукция, реагирующая на спонтанные потребности потребителя даже и тогда, когда она стремится манипулировать ими, а искусство социалистического реализма, продающего не вещи, а идеологию – притом в условиях, исключающих, что эту идеологию купят, и потому чувствующего себя свободно и независимо по отношению к потенциальному потребителю».

Западный постмодернизм хотел отнюдь не дистанцироваться от рынка, как многие до сих пор думают, а, наоборот, завоевать его, перехватить потенциального потребителя у масскульта. И, соответственно подвергнув деструкции традиционные ценности традиционно самоуверенной в своей самодостаточности высокой культуры, постоянно заявляя о своей принципиальной антиавторитарности, недогматичности и эклектизме, он тем самым сделал шаг навстречу и рынку, и масскульту, и потребителю, создав искусство, с одной стороны, достаточно привлекательное для интеллектуалов, воспитанных на классике, на нормах рафинированного модернизма, а с другой – доступное пониманию толпы, учитывающее ее, толпы, интересы и возможности. Недаром ведь уже один из первых манифестов постмодернизма – статья Лесли Фидлера в декабрьском номере «Плейбоя» за 1969 год – так и называлась: «Пересекайте границы, засыпайте рвы», и недаром ключевым для нового направления явилось понятие двойной кодировки, а автор у Л. Фидлера и его единомышленников предстал своего рода двойным агентом, связующим в едином художественном месседже (тексте, событии, поступке) сразу и «массовое», и «элитарное», апеллирующим одновременно к двум различным и, казалось бы, несовместимым культурным сферам. Бой, таким образом, шел за внимание (и кошельки) потребителей, и шел он, что очень важно, с самого начала не только в кабинетной (лабораторной) тиши, но и на рынке.

Тогда как у нас, – напоминает Марк Липовецкий, – «развитие этой эстетики» с самого начала протекало «в андеграунде, в постоянном противостоянии не только официальной культуре и идеологии, но и социуму в целом». Отсюда – демонстративная асоциальность, демонстративное невнимание (и неуважение) русских постмодернистов (исключения здесь наперечет) к сколько-нибудь массовому читателю, вызывающий отказ от коммуникативности, «кружковый» герметизм и, в пределе, аутичность их произведений. И отсюда же – истребительность, с какою деструкции были подвергнуты не только официальные идеологемы, но и эстетические нормы, принятые в обществе, но и традиционный гуманизм, но и классика, «повинные» лишь в том, что их ценности небезуспешно пыталась приватизировать правящая идеология.

Если придерживаться правил конкретного историзма, то можно отметить и неизбежность (а следовательно, плодотворность) этой художественной стратегии на этапе противостояния официозу, и ее контрпродуктивность (следовательно, архаичность) на этапе следующем, когда к нам тоже нагрянул рынок, а постмодернистская литература, как партизан из старинного анекдота, продолжала пускать под откос поезда несуществующего уже противника вместо того, чтобы оборотиться лицом к новым историческим вызовам. Счет пошел уже иной, и трудно не согласиться с Михаилом Эдельштейном, когда он замечает, что «по дороге от Венедикта Ерофеева к Владимиру Сорокину из литературы исчез человек. Остались деконструкция авторитетных дискурсов, философские схемы, языковые игры – ушли тоска, боль, любовь». И трудно бранить читателя за равнодушие к постмодернистским «играм», поскольку он интуитивно чувствует, что «играют» наши постмодернисты отнюдь не с ним, а друг с другом и, в лучшем случае, с западными славистами.

Разумеется, изложенная здесь гипотеза груба, схематична и открыта для возражений. Но как ни возражай, а факты неумолимы. За без малого полвека своего существования западный постмодернизм действительно сумел пересечь границы и засыпать рвы. Или, говоря иными словами, он многое сделал для устранения оппозиции «массового» и «элитарного» в искусстве – прежде всего тем, что породил миддл-литературу (в широком диапазоне от «Имени Розы» У. Эко, «Хазарского словаря» М. Павича, «Волхва» Дж. Фаулза и «Парфюмера» П. Зюскинда до романов И. Уэлша, М. Уэльбека, А. Перес-Реверте, Х. Мураками, Ф. Бегбедера) и, идя навстречу требованиям рынка, отформатировал субжанр романа-бестселлера, востребованного неквалифицированным читательским большинством и, что не менее важно, эстетически приемлемого с точки зрения квалифицированного меньшинства.

В то время как русский постмодернизм за последние пятнадцать лет лишь углубил ров, отделяющий качественную словесность от массовой, своей бескомпромиссностью оттолкнув от себя (и от серьезной литературы) даже тех, кто потенциально способен был бы к ее восприятию. В отличие от западных писателей второй половины ХХ века, нацеленных прежде всего на художественное решение проблемы Другого (Чужого), русский постмодернизм, – по остроумному замечанию М. Липовецкого, – всю «энергию деконструкции направил исключительно на “чужое” и превратил ее, деконструкцию, в способ утверждения абсолютной правоты “своего” субъективно или социально избранного дискурса», тем самым претендуя уже и на абсолютно, казалось бы, не свойственную антиавторитарному (по определению) постмодернизму роль и «весомость культурной власти». Вполне комичную, ибо ее легитимность не признают ни квалифицированные читатели, ни рынок.

Вот почему все более частые на рубеже столетий и вполне постмодернистские по своему изначальному импульсу попытки и в России пересечь границы, засыпать рвы, и у нас создать зону литературы, приемлемой для меньшинства и доступной большинству читателей (в диапазоне от проектов Бориса Акунина до романной практики Анатолия Королева, от «Кыси» Татьяны Толстой до «Сердца Пармы» Алексея Иванова) как постмодернистские обычно уже не маркируются. И вот почему стоит согласиться с Марком Липовецким, который, споря с могильщиками этого литературного течения, полагает, что, как раз наоборот, «необходимо закрепить уроки русского постмодернизма, пройти еще раз путями русского необарокко и русского концептуализма ‹…› Зачем? Чтобы привыкнуть к культурной работе с настоящим, чтобы ввести эти эстетические практики в повседневный язык культуры и в национальный канон».

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Рубеж 19 и 20 веков. Эстетизм и ранний модернизм

Соколянский М Г Оскар Уайльд Киев Одесса... Урнов М В На рубеже веков Очерки английской литературы М... Федоров А А Эстетизм и художественные поиски в английской литературе последней трети XIX века Уфа...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: ПОСТМОДЕРНИЗМ

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Рубеж 19 и 20 веков. Эстетизм и ранний модернизм.
После завершения Франко-прусской войны в 1871 году Европа вступила в долгий период мира и процветания. Началась империалистическая эпоха, когда европейские державы состязались в размерах и богатств

Символы и символизм в литературе
Символ (от греч. symbolon - знак, при­мета) - один из видов тропов*. Символ, подобно аллего­рии и метафоре, образует свои переносные значения на основе того, что мы ощущаем - родств

Натурализм в литературе.
Натурализм (от лат. natura - природа) – художественный метод, на формиро­вание которого решающее влияние оказа­ла философия и эстетикапозитивизма.: Эстетика натурализма разрабатывалась

От лат. natura – природа, естественное свойство.
У этого термина плохая репутация. Достаточно назвать какое-либо произведение натуралистическим, и мы либо тотчас догадаемся, что оно поражено бескрылой и вялой описательностью, мелочным правдоподоб

Роль символизма и натурализма в современной литературе
Поэтика символизма с ее намеком и внушением, с ее музыкальным навождением и настраиванием, сблизила поэзию с музыкою и познакомила нас с наслаждением угадывания. В 1912г. среди множест

От франц. moderne – современный, новый.
Во Франции эпоха модерна началась с поэзии (в 1857 году были опубликованы «Цветы зла» Шарля Бодлера) и с живописи (в 1863 году открылся «Салон отверженных», куда принимали работы, отвергнутые жюри

От франц. avant-garde – передовой отряд .
Само слово авангард пришло из военной лексики, где им обозначается небольшой элитный отряд, прорывающийся на территорию противника впереди основной армии и прокладывающий ей путь, а искусств

АВТОРСКАЯ ПЕСНЯ
Фанатики авторской песни любят напоминать, что поэзия на заре человеческой истории и родилась-то в союзе с музыкой, с опорою на артистическое дарование автора-исполнителя. Или что успех авторской п

От греч. anti – против, u – не, нет и topos – место.
Последней, кажется, утопией в русской литературе стал изданный впервые в 1962 году роман «Возвращение» («Полдень XXII век»), в котором братья Стругацкие нарисовали впечатляюще прекрасный мир сравни

ГЕРОЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ
Со времен Юрия Тынянова, Михаила Бахтина и Лидии Гинзбург о литературном герое, его типологических характеристиках, функциях и о его взаимоотношениях как с автором, так и с читателями, понаписаны т

От греч. magos – персидский жрец.
Это понятие было введено в 1960-е годы для того, чтобы показать отличие вошедшей тогда в моду латиноамериканской литературы от классической европейской традиции. С тех пор о магическом реализме гов

НОВЫЙ РЕАЛИЗМ, НЕОРЕАЛИЗМ
Тем, кто попытается разобраться в новомодном понятии «новый реализм», можно заранее посочувствовать. Хотя бы уже потому, что на этот бренд претендуют, как минимум, три отряда современых писателей.

От позднелат. realis – вещественный.
Воистину дивны дела Твои, Господи! Вопрос о реализме, бывшем когда-то, – сошлемся на словарь Владимира Даля, – «ученьем, которое требует во всем вещественного направленья, устраняя отвлеченности

От итал. pasticcio – паштет (ср. франц. pastiche).
Термин возник во Франции в конце XVII века как характеристика оперы, составленной из кусков других опер; что-то вроде оперного попурри. К XX веку рамки этого понятия расширились, и М. Пруст, дав св

Калька с англ. stream of consciousness.
Одна из специфичных литературных техник ХХ века, впервые манифестированная Уильямом Джеймсом в книге «Научные основы психологии» (1890) и в своем образцовом виде представленная романами Джеймса Джо

Красное и чёрное
Краткое содержание романа Время чтения: 15–20 мин. в оригинале — 10−11 ч. Господин де Реналь, мэр французского городка Верьер в округе Франш-Конте, человек самодово

Оноре де Бальзак
  Родился 20 мая 1799 года в Туре. Отец писателя Бернар Франсуа Бальсса (впоследствии изменивший фамилию на Бальзак), выходец из богатой крестьянской семьи, служил по

ЧАСТЬ 1
  «В начале июля, в чрезвычайно жаркое время, под вечер один молодой человек вышел

ЧАСТЬ ВТОРАЯ 1
Первая мысль, которая мелькает у Раскольникова, когда он просыпается, - о том что он «с ума сойдет». Его знобит. Он вскакивает и у окошка оглядывает себя, чтобы проверить, нет ли каких улик, повтор

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ 1
Придя в себя, Раскольников просит Пульхерию Александровну, которая намеревалась остаться ночевать подле сына, вернуться туда, где они с Дуней остановились. Разумихин обещает, что побудет с ним. Рас

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ 1
Пока Раскольников думает, не спит ли он, его гость объясняет, что пришел познакомиться, и просит его помочь ему «в одном предприятии», прямо касающемся интереса Дуни. Свидригайлов пытается доказать

ЧАСТЬ ПЯТАЯ 1
Самолюбие Лужина после объяснений с Дунечкой и ее матерью изрядно уязвлено. Он, рассматривая себя в зеркале, думает о том, что найдет себе новую невесту. Лужин приглашен на поминки вместе с соседом

ЧАСТЬ ШЕСТАЯ 1
«Для Раскольникова наступило странное время: точно туман упал вдруг перед ним и заключил его в безвыходное и тяжелое уединение. Припоминая это время потом, уже долго спустя, он догадывался, что соз

ЭПИЛОГ 1
Сибирь. Острог, в котором уже девять месяцев находится ссыльнокаторжный второго разряда Раскольников. Со дня преступления прошло полтора года. Преступник не препятствовал следствию, сам все доброво

Анна Каренина
Краткое содержание романа Время чтения: 15–20 мин. в оригинале — 16−17 ч. В московском доме Облонских, где «всё смешалось» в конце зимы 1873 г., ждут сестру хозяина

Уолт Уитмен, биография
(1819 — 1892) Предки поэта были выходцами из Голландии. Родился он 31 мая 1819 года, в бедной семье фермеров, в поселке на острове Лонг-Айленд недалеко от Бруклина (штат Нью-Йорк). В много

Интересные факты
Выраженное Уитменом новое мироощущение потребовало художественных нетрадиционных средств. Самым радикальным нововведением в «Листьях травы» был свободный стих, который в большой степени предопредел

История
Для первого издания поэтического сборника в Америке Листья травы 1855 года были необыкновенно богато оформлены. Сборник включал 12 стихотворений и пространное предисловие; открывавшая книгу поэма п

Критика
Одним из немногих, кто сразу же высоко оценил Листья травы, был Р.У.Эмерсон, находившийся тогда в зените славы. Письмо Эмерсона настолько вдохновило Уитмена, что он предпринял в 1856 второе издание

Оскар Уайльд. "Портрет Дориана Грея".
Оскар Уайльд (1854–1900 гг.), глава английского эстетизма, опубликовал свой единственный роман "Портрет Дориана Грея" в 1891 году. В романе рассказывается история, перекл

Вот ее суть: всякая чрезмерность, как в том, что человек приемлет, так и в том, от чего он отказывается, несет в себе свое наказание.
Однако эта традиционная задача романа в восприятии читателя отходит на второй план перед завораживающими картинами эстетско-декадентской среды конца века. Уайльд рисует духовный и бытовой облик нов

Портрет Дориана Грея
Краткое содержание романа Время чтения: ~9 мин. в оригинале — 3−4 ч. В солнечный летний день талантливый живописец Бэзил Холлуорд принимает в своей мастерской старо

Генрик Юхан Ибсен
  Генрик Юхан Ибсен родился 20 марта 1828 года в портовом городе Шиен, что на юге Норвегии, в семье богатого коммерсанта. Его отец в 1836 году разорился, и в 1844 году Иб

Раннее творчество
Генрик Ибсен родился в семье богатого коммерсанта, разорившегося в 1836 году. Начиная с 1844 года, Генрик Ибсен работал аптекарем. Тогда он написал первые стихи и драму из древнеримской ис

Начало драматической реформы
Ибсен четверть века провёл за границей, жил в Риме, Дрездене, Мюнхене. Первыми всемирно известными его пьесами стали стихотворные драмы «Бранд» (Brand, 1865) и «Пер Гюнт» (Peer Gynt, 1867).

Позднее творчество
В его поздних пьесах усложняется подтекст, возрастает тонкость психологического рисунка. Тема «сильного человека» выдвигается на первый план. Ибсен становится беспощадным к своим героям. Примеры эт

Постановки и экранизации пьес
Драмы Ибсена пользуются популярностью в театрах. Многие из них были поставленыК. С. Станиславским, а роль Стокмана считалась одной из лучших в его исполнении. В настоящее время пьесы Ибсена можно у

Ибсен и Россия

Интересные факты
§ Сын Генрика Ибсена Сигурд Ибсен был известным политическим деятелем и журналистом, внук Танкред Ибсен — кинорежиссёром. § В честь Генрика Ибсена назван кратер на Меркурии. § С 1

Шарль Бодлер. Цветы Зла
Французский поэт Шарль Пьер Бодлер (1821-1866) – и сегодня это признают все – самая яркая звезда на литературном небосклоне Франции, да и всего Запада. Его главная поэтическая книга Цветы ЗлаЋ пере

Джордж Бернард Шоу - биография
Джордж Бернард Шоу (1856-1950) — английский писатель, драматург

Пигмалион
Краткое содержание пьесы Время чтения: ~10 мин. в оригинале — 70−90 мин. Действие пьесы разворачивается в Лондоне. В летний вечер дождь льет как из ведра. Прохожие

НА МАЛОЙ СТРÁНЕ
В каждом каменном изгибе древних башен - боль и трепет, - узкий двор себе на гибель

В СТАРОМ ДОМЕ
Я в старом доме; тишина. Всю целиком, как на ладони, я вижу Прагу в медальоне распа

У СВЯТОГО ВИТА
Люблю собора мрачный вид, дремучий лес его фронтона, здесь каждое окно, колонна о

У КАПУЦИНОВ
Добрейший патер Гвардиан мне предлагает рюмку водки, такой, что судорога - в глотке,

КОГДА НАСТУПАЕТ ВЕСНА
Трава блестит под солнцем ярко; земля весенняя согрета; мелькнула первая карета в ал

В ПРЕДМЕСТЬЕ
Старуха в черном, что жила над нами, она мертва. - Но кто она? - Бог весть! У нищих нет

ВЕНЕЦИЯ, I
Чуждый говор. Мы - в гондоле. Город в сумрак погружен. Лодка движется там что ли мим

ВЕНЕЦИАНСКОЕ УТРО
Счастливцы-окна видят каждодневно то, что для нас - одно из дивных див: себя рождает с

ПОЗДНЯЯ ОСЕНЬ В ВЕНЕЦИИ
Она теперь не кажется приманкой для дней, ее ловивших на лету. Хрусталь дворцов позвяк

САН МАРКО
В дуплистых этих недрах, где, змеясь, стекает смальта золотистой лавой, погружены в из

ОРФЕЙ. ЭВРИДИКА. ГЕРМЕС
То были душ невиданные копи. Серебряными жилами во тьме они струились ввысь. Среди кор

ПЛАЧ ПО ИОНАФАНУ
Да, и цари уходят в свой черёд, частицы человеческого шлака. Прекрасны их свершения, од

МОГИЛЫ ГЕТЕР
Они лежат, запутавшись в своих прекрасных волосах; пусты их лица, Обращены к неведомому

НА СОН ГРЯДУЩИЙ
Я мог бы ласково взять тебя, не выпустить больше из рук. Я мог бы баюкать твой взгляд;

МОСТ МИРАБО
Под мостом Мирабо тихо Сена течет И уносит нашу любовь... Я должен помнить: печаль пройдет И снова радость придет. Ночь приближается, пробил час. Я остался, а день угас.

Англ. Thomas Stearns Eliot
Томас Стернз Элиот (англ. Thomas Stearns Eliot; 26 сентября 1888, Сент-Луис, Миссури, С

Краткая биография писателя: Федерико Гарсиа Лорка (Federico Garcia Lorca) 1899-1936
  Испанский поэт, драматург. Родился 5 июня 1898 в местечке Фуэнтевакеросе (Fuentevaqueros - Пастуший Ключ), недалеко от Гранады. В 1909 году семья переезжает в Гранаду, аФеде

Биография Блока
28 ноября 1880 - 7 августа 1921 Александр Блок, величайший русский поэт и драматург, один из наиболее ярких представителей русского Символизма, литературного направления, о

Джеймс Джойс. Джакомо Джойс
Кто? Бледное лицо в ореоле пахучих мехов. Движения еезастенчивы и нервны. Она смотрит в лорнет. Да: вздох. Смех. Взлет ресниц. Паутинный почерк, удлиненные и изящные буквы, надменные ипокорные: знатна

Краткая биография Франца Кафки
  Кафка Франц (1883-1924 гг.) Видный представитель пражской группы немецких писателей. Фамилия переводится с чешского как «галка». Родился в Праге в буржуазн

Превращение
Краткое содержание новеллы. Читается за 10–15 мин. оригинал — за 40−60 мин. Происшествие, случившееся с Грегором Замзой, описано, пожалуй, в одной фразе рассказа. О

Биография: Михаил Булгаков
(1891 — 1940) Прозаик, драматург. Родился 3 мая (15 н.с.) в Киев

Мастер и Маргарита
Краткое содержание романа. Читается за 15–20 мин. оригинал — за 6−7 ч. В произведении — две сюжетные линии, каждая из которых развивается самостоятельно. Действие п

Краткая биография Томаса Манна
  Манн Томас (1875-1955 гг.) Немецкий писатель. Родил

О чем предупреждал Томас Манн в новелле «Марио и волшебник»?
…Политика - понятие широкое, оно переходит без резкого разделения к околице этических проблем. Т. Манн, из переписки. Италия. Залитый ярким солнцем морской берег, «устеленный мягким, мелким

КРАТКАЯ БИОГРАФИЯ АЛЬБЕРА КАМЮ
  Камю (Camus) Альбер (7.11.1913, Мондови, Алжир, — 4.1.1960, Вильблевен, Франция),

КРАТКАЯ БИОГРАФИЯ ОРУЭЛЛА Дж.
Оруэлл, Джордж (Orwell, George) (наст. имя и фамилия Эрик Артур Блэр - Erik Blair) 1903-1

Скотный двор
Краткое содержание повести. Читается за 5–10 мин. оригинал — за 60−80 мин. Мистер Джонс владеет фермой Манор неподалеку от городка Уиллингдон в Англии. Старый боров

Джордж Оруэлл
1903–1950 Биография · 19491984 · 1945Скотный двор  

Биография и творчество
Родители Одена — Джордж и Констанс — были ревностными англиканами. Отец — врач по специальности — хорошо разбирался в литературе, знал несколько языков. С восьми лет Оден воспитывался вне дома (воз

Американский период
С американским периодом жизни Одена связаны наиболее значительные его работы: сборники «Иные времена» (Another Time, 1940), «Раздвоенный» (The Double Man, 1941), «В настоящий момент» (For the Time

Поздние годы
С 1957 г. Оден, купив вместе с Калманом дом в австрийском местечке Кирхштеттен, превращает его в свою «летнюю резиденцию», остальные полгода проживая в Нью-Йорке. Исполняя обязанности профессора в

БЛЮЗ ДЛЯ БЕЖЕНЦЕВ
В городе этом десяток, считай, миллионов -- На чердаках, в бардаках и при свете ночных лампионов, -- Но нет приюта для нас, дорогая, здесь нету приюта для нас. Было отечество, а ничего не осталось. В

ГЕРМАН МЕЛВИЛЛ
На склоне лет он взял курс на кротость, Причалил к супружеской суше, Заякорился за женину руку, Плавал каждое утро в контору, Где заколдованные архипелаги расплывались на бумаге. В мире было Добро --

ЛАБИРИНТ
"Антропос аптерос" -- спешащий Бог весть куда, прямоходящий, Полуразумный человек -- Веками продолжает бег По лабиринту. Но в трехсотый Раз у того же поворота Тропы вдоль рощи тех же лип Он

ГИБЕЛЬ РИМА
О волнорезы бьется с воем И тяжким грохотом вода. В разгаре брошена страда. В пещерах гор -- приют изгоям. Покрой парадных тог -- с ума Сойти; агенты тайной службы Приходят под покровом дружбы В патри

Краткая биография Эрнеста Хемингуэя
  Хемингуэй Эрнест Миллер (1899-1961 гг.) Американский пи

Старик и море
Краткое содержание повести. Читается за 5–10 мин. оригинал — за 50−70 мин. «Старик рыбачил совсем один на своей лодке в Гольфстриме. Вот уже восемьдесят четыре дня

Сэлинджер Д.
Джером Дэвид Сэлинджер (англ. Jerome David Salinger; род. 1919) — американский писатель, классик

Над пропастью во ржи
Краткое содержание романа. Читается за 5–10 мин. оригинал — за 3−4 ч. Семнадцатилетний Холден Колфилд, находящийся в санатории, вспоминает «ту сумасшедшую историю,

Габриэль Гарсиа Маркес. Очень старый человек с огромными крыльями
Дождь лил третий день подряд, и они едва успевали справляться скрабами, заползающими в дом; вдвоем они били их палками, а потом Пелайотащил их через залитый водой двор и выбрасывал в море. Минувшей но

Ясунари Кавабата
Ясунари Кавабата (川端 康成) — выдающийся японский писат

Традиции национальной этики и эстетики в творчестве Ясунари Кавабаты
Япония — страна с древними культурными традициями. На протяжении многих столетий ее литература развивалась, почти не взаимодействуя с европейской, вырабатывая свои собственные оригинальные формы. Я

Биография
Родился Ионеско 26 ноября 1909 года в Слатине (Румыния). Ещё ребенком родители увезли его в Париж, и французский — стал его первым языком. В Румынию семья вернулась, когда сын был уже подростком. О

Ранние пьесы
Герои «Лысой певицы» (1948, впервые поставлена театром Ноктамбюль — 1950) — образцовые конформисты. Сознание их, обусловленное штампами, имитирует спонтанность суждений, порой оно наукообразно, одн

Биография
Родился в Белграде, по собственным словам, «...на берегах одной из четырёх райских рек, в 8:30 утра в семье скульптора и преподавательницы философии...». Среди предков писателя и до него были литер

Краткая биография Патрика Зюскинда
(Patrick Sueskind) Германия, 1949 Патрик Зюскинд родился 26.03.1949 в Амбахе у Штарнберг

Парфюмер. История одного убийцы
Краткое содержание романа. Читается за 5–10 мин. оригинал — за 3−4 ч. История Жана-Батиста Гренуя, совершившего

Альбатрос
Когда в морском пути тоска грызет матросов, Они, досужий час желая скоротать, Беспечных ловят птиц, огромных альбатросов, Которые суда так любят провожать.  

МОСТ МИРАБО
Сена течёт под мостом Мирабо мимоходом Наша любовь течёт Надо ль мириться с печальным исходом Помнить что радость приходит на смену невзгодам Ночь приходи здесь тебя ждут Дн

Райнер Мария Рильке - Осенний день
Господь, вся ярость лета на весах, пора: ветрами насели долины и тень продли на солнечных часах. Вдохни в плоды последний аромат, позволь немного ясных промедлений, доба

Александр Блок
О, весна без конца и без краю - Без конца и без краю мечта! Узнаю тебя, жизнь! Принимаю! И приветствую звоном щита! Принимаю тебя, неудача, И удача, тебе мой привет! В з

Вместо предисловия
В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде. Как-то раз кто-то "опознал" меня. Тогда стоящая за мной женщина с голубыми губами, которая, конечно

Посвящение
Перед этим горем гнутся горы, Не течет великая река, Но крепки тюремные затворы, А за ними "каторжные норы" И смертельная тоска. Для кого-то веет ветер свежий, Для

VIII К смерти
Ты все равно придешь. - Зачем же не теперь? Я жду тебя - мне очень трудно. Я потушила свет и отворила дверь Тебе, такой простой и чудной. Прими для этого какой угодно вид, Ворви

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги