рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Тропы и фигуры

Тропы и фигуры - раздел Образование, Понятия и определения 1) Sierotwiński S. Słownik Terminów Literackich. ...

1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich.

Фигура риторическая(вид речи). Одно из типовых средств языковой экспрессии, использующих звуковые, смысловые и эмоциональные качества выражений и их сочетаний с целью достижения желаемого впечатления. Из неограниченного количества способов выражения в рамках классической риторики и поэтики отмечены и повторяются в выступлениях и литературных произведениях те, которые признаны более действенными и рекомендуемыми, проведено их разделение на группы в зависимости от механизма образования и применения, а также им даны названия. Выделяются обычно фигуры мысли, заключающиеся в изменении значений и переносном употреблении выражений (тропы); словесные, в которых эффект достигается благодаря соответствующим звуковым сопоставлениям выражений; фигуры страстности, которые передают и вызывают эмоции; грамматические, вводящие изменения в обычные синтаксические конструкции и так наз. риторические обороты. Эти различения не являются слишком точными и разделы пересекаются, поскольку та же самая фигура может выполнять одновременно разные функции. Введение фигур связывается также с нормативными рекомендациями по обработке ораторской речи и так наз. общими местами, т. е. повторяющимся в ее схемах украшениями и поочередно используемыми способами оживить стиль и убедить, растрогать читателя. Хотя фигуры выступают во всех разновидностях языка и в обиходной речи, но имеют особую важность в поэтическом стиле, сформированном специально для художественных целей” (S. 89-90).

Троп. В риторике и классической поэтике тропами называются выражения и высказывания в переносном значении. Среди риторических фигур к тропам причисляются метафоры, метонимии, синекдохи, аллегории, гиперболы, литоты и т. п.” (S. 289).

2) Wilpert G. von. Sachwörterbuch der Literatur.

Риторические фигуры, в стилистике и риторике все те оформления языкового материала, преднамеренные и непреднамеренные, отклоняющиеся от нормального употребления языка или созвучные с ним, однако подчеркивающие его с особ. целями, которые направлены на повышение речи, акцентирование отдельных частей или украшение высказывания и — с помощью их отграничения, наименования и особой обработки — извлечены риторикой из естеств. языков. поведения и стали штампованными трафаретами выражения определенных образцов мысли. Различают: 1. Словесные фигуры, которые относятся либо к значению слова — как образно-метаф. тропы, к грамматич. неправильностям — как грамматич. фигуры, к эффектам звучания — как звуковые фигуры; либо к расстановке слов — как стилистические фигуры или фигуры-предложения, и 2. Смысловые или мыслительные фигуры, которые отражают содержание, формирование и членение мысли без прямой связи со звучанием слова и на которые не влияет изменение расстановки слов” (S. 775).

Тропы, также тропусы (греч. tropos — оборот), в стилистике и риторике — иносказат., образн. выражение, т. е. всякая форма речи, которая выражает подразумеваемое не прямо и не через фактическое собств. слово, а в стремлении к украшенности, наглядности и живости сказанного передает его через иное, близкое, «переносное» выражение, причем духовное осмысливается, а смысловое одушевляется и обе разл. сферы содержания сплавляются во взаимоосвещении. Как перестановки отдельных представлений и понятий в значении слова или в смысловом содержании предложения они отличаются от риторических фигур в узком смысле, при которых речь идет о воплощении общего способа выражения и о расстановке слов в предложении <...>” (S. 973).

3) Dictionary of World Literary Terms / By J. Shipley.

“Троп — конверсия слова с целью использования его для обозначения иного” (p. 344).

“Фигуры речи — намеренное отступление от нормального 1) написания, 2) словообразования, 3) истолкования, 4) применения слова. Соответственно называются фигурами 1) орфографии, 2) этимологии, 3) синтаксиса, или 4) риторики.” (p. 120).

“Метонимия — тип синекдохи, где одно слово используется вместо другого, причем подразумевается первое” (p. 200).

4) Scott A.F. Current Literary Terms: A Concise Dictionary of their Origin and Use. L., 1980.

“Троп — от греческого tropos, переворачивание, trepo, переворачиваю. Искусное образное использование слова” (p. 297).

5) Dictionary of Literary Terms / By H. Shaw.

“Фигуры речи — экспрессивное использование языка, где слова используются в значении, отличном от их буквального смысла, с целью представить или создать в сознании читателя (слушателя) картины или образы. Фигуры речи подразделяются на три класса: 1) фигуры образного подобия, такие как аллегория, иносказание, причудливые метафоры или просто сравнения; 2) суггестивные ассоциации, когда одно слово связано с другим как, например, «золотой» с «молодостью», «счастьем» и «благополучием»: гипаллага, гипербола, метонимия и синекдоха; 3) фигуры, апеллирующие к звуковым и зрительным ассоциациям, как, например, аллитерация, анаколуф и звукоподражание.

Фигуры речи могут быть также разделены на 1) «фигуры мысли», где слова сохраняют свое значение, но строятся по определенному риторическому образцу, как в апострофе (риторическом обращении), и 2) тропы, где значения слов претерпевают определенные изменения, как в метафоре” (p. 160).

“Троп — любой литературный риторический механизм, сущность которого заключается в использовании слов в значении, отличном от их буквального смысла. Троп, от греческого слова, означающего «поворот» или «переворачивание» вызывает переворачивание или изменение смысла и является синонимом к выражению «фигуры речи»” (p. 385).

“Метонимия — фигура речи, где название одного предмета или идеи используется для обозначения другого, с которым первый каким-либо образом связан или частью которого он является” (p. 238).

6) Morier H. Dictionnaire de poétique et de rhétorique.

Метонимия — фигура, где слово, обозначающее некоторый предмет А, заменяется на слово, обозначающее предмет В, по принципу их реальной или ассоциативной смежности, соединенности, взаимозависимости” (p. 743).

7) Словарь литературных терминов: B 2 т.

а) Петровский М. Троп. Т. 2. С. 984-986.

Т. <...> стилистический термин, обозначающий перенесение смысла слов, употребление слова в переносном, иносказательном значении. <...> для тропа как понятия стилистики и поэтики существенно не столько образование нового значения в слове в результате перенесения смысла, сколько такое употребление слова, когда при «переносном» его значении сохраняется, в той или иной степени, и другой, первоначальный, «прямой» его смысл. <...> ибо если слово употребляется только в переносном значении, то оно уже не ощущается как переносное и мы только можем говорить о новом значении слова и об истории развития значения”. “Значение в поэтической семасиологии понятия тропа как понятия родового, объединяющего видовые категории метафоры, метонимии, синекдохи, выступает особенно в тех случаях, когда данное явление поэтической речи не может быть с полной точностью и несомненностью отнесено только под одну из этих видовых рубрик. <...> Лермонтовский «Парус» может трактоваться и как метафора, и как метонимия, и как синекдоха. Такого рода многозначные, синтетические тропы должны быть сближены с категорией символа в поэтике”.

б) Петровский М. Фигура. Т. 2. Стлб. 1025-1028.

Ф. <...> — термин риторики и стилистики, обозначающий обороты речи, поскольку они имеют стилистическую значимость и направлены к тому, чтобы придать высказываемой мысли определенную выразительность”. “Фигурация речи может достигаться преобразованиями в строении фразы и преобразованиями в ее содержании. Первое выражается в особом расположении слов и других вариациях синтаксической стороны фразы. <...> Примерами фигур, варьирующих содержание высказывания, могут служить: гипербола, литотес, оксюморон, перифраза (см. эти слова) и т. п.”. “Понятие фигуры основывается на той предпосылке, что одна и та же мысль может быть высказана в разных словесных выражениях: эти словесные вариации <...> и именуются фигурами”.

8) Квятковский А. Поэтический словарь.

Риторические фигуры<...> — стилистические обороты, цель которых состоит в усилении выразительности речи. <...> К Р. ф. относились такие стилистические явления, как антитеза, гипербола, обращение, восклицание, астеизм, градация, прозопопея, ирония, уподобление, умолчание и пр. В настоящее время название Р. ф. сохранилось лишь за тремя явлениями стиля, относящимися к интонации: 1) Риторический вопрос <...> 2) Риторическое восклицание <...> 3) Риторическое обращение <...>“ (с. 246).

Троп <...> — поэтический оборот, употребление слов, фраз и выражений в переносном, образном смысле. К Т. относятся: метафора, метонимия, синекдоха, симфора, гипербола, ирония, литота, отчасти эпитет, аллегория, перифраз” (с. 312).

Фигура,фигуры <...> — особые стилистические обороты, выходящие за рамки практически необходимых норм; применяются писателями в прозе и стихах в целях определенной художественной выразительности. В старинных поэтиках Ф. назывались «риторическими», а затем «фигуральными выражениями». К Ф. относятся все тропы, градации, параллелизм, эллипс, силлепс, солецизм, анаколуф, хиазм, анафора, эпифора, умолчание и пр.” (с. 321).

9) Словарь литературоведческих терминов.

а) Никонов В. Синтаксические фигуры. С. 353-354.

”Синтаксические фигуры,или стилистические <...> в античной риторике термин «фигура», перенесенный из искусства танца, обозначал необычные синтаксические обороты речи, служащие ее украшению. Реальное значение С. ф. в том, что они индивидуализируют речь, придают ей повышенную эмоциональную окраску, получая вместе с тем конкретно-выразительное значение лишь в контексте, в зависимости от общего синтаксического строя речи <...> Многие стилистические приемы и в античности вызывали сомнение — относить ли их к фигурам или к тропам (см.). Если пользоваться термином “С. ф.”, безусловно, за его пределами остается многое, зачислявшееся раньше в фигуры, — ирония, гипербола, литота и пр.”.

б) Тимофеев Л. Троп. С. 427.

Т. <...> — употребление слова в переносном (не прямом) его значении для характеристики к.-л. явления при помощи вторичных смысловых оттенков, присущих этому слову и уже непосредственно не связанных с его основным значением. <...> Т. представляет собой в принципе двухчастное словосочетание, в к-ром одна часть выступает в прямом, а другая — в переносном значении”. “Основные виды Т. — метафора (см.), основанная на сходстве или контрасте явлений, метонимия (см.), основанная на смежности, и синекдоха (см.), основанная на соотношении части и целого. По существу к Т. относятся как различные виды перенесения значения эпитет, сравнение, гипербола, литота, ирония (см.) и др.”.

10) КЛЭ. Т.7.

а) Корольков В.И. Троп. Стлб. 626-630. “Т. <...> — в стилистике и поэтике «необычное» (с т. зр. античн. теоретиков) семасиологически двупланное употребление слова, при к-ром его звучание реализует одновременно два значения — иносказательное и буквальное, связанные друг с другом либо по принципу смежности (см. Синекдоха, Метонимия), либо сходства (см. Метафора), либо противоположности (см. Ирония). <...> В смысловой структуре Т. сосуществуют два плана: 1) переносное значение, к-рое соответствует предмету — объекту характеристики, выступает лишенным собственного звучания (написания), образует скрытый, внутренний, иносказательный план Т., являясь, однако, частью контекста, и 2) прямое значение, к-рое соответствует реалии — средству характеристики, представляет собой обычный смысл тропированного слова, реализуемый посредством собственного звучания (написания); это значение дано совершенно явно, но по отношению к контексту оказывается инородным телом. При объединении лексич. единиц в Т. происходит «обогащение значения» (Квинтилиан); в каждом конкретном случае одни элементы используемого «материала» остаются нейтральными, тогда как другие, подвергаясь усилению, создают экспрессивный эффект”. <...> нередко один и тот же факт тропеич. словоупотребления может толковаться по-разному. Так, слово «парус» в стих. Лермонтова может быть понято одновременно и как синекдоха («лодка» — «парус»), и как метонимия («некто в лодке» — «парус»), и как метафора («некто в море житейском» — «парус»).

б) Корольков В.И. Фигуры стилистические. Стлб. 947-951.

Ф. с.<...> — система исторически сложившихся способов синтаксич. организации речи, применяемых преим. в пределах фразы и реализующих экспрессивные качества высказывания (гл. обр. эмоционально-императивные)”. “Ф. с. можно подразделить на три типа, каждый из к-рых существует в двух вариантах.

I тип — Ф. с. протяженностиделятся на: 1) Ф. с. убавления:эллипс (ис)результатвыбораконструкциисменьшимколичествомсоставныхчастей: “Ворон ворону (говорит) в ответ”(А.С. Пушкин). <...> 2) Ф. с. добавления: выбор варианта, в к-ром неоднократно (чаще всего двукратно) используется <...> (т. н. точный повтор): “Еду, еду — следу нету” (загадка). <далее упоминаются анафора, эпифора, стык — Н. Т.>.

II тип — Ф. с. связностиделятся на 1) Ф. с. разъединения— результат выбора конструкции со слабой связью составных частей. <...> опущение союзов <...> повторение <...> одного и того же предлога <...> инверсия <...> 2) Ф.С. объединения — результат выбора варианта с тесной связью составных частей: использование союзов, в частности повторяющихся <...> повторение одного и того же слова <...> градация, восходящая или нисходящая <...> применение синтаксического параллелизма <...>.

III тип — Ф. с. значимости делятся на: 1) Ф. с. уравнивания — результат выбора варианта с равноценными составными частями. <...> 2) Ф. с. выделения: <...> инверсия <...> Как Ф. с. выделения можно рассматривать и градацию, особенно восходящую <...> риторич. восклицание <...>, риторич. вопрос <...>, риторич. обращение <...>“.

11) Литературный энциклопедический словарь.

а) Григорьев В.П. Тропы. С. 446-447.

Т., преобразования единиц языка, заключающиеся в переносе традиц. наименования в иную предметную область. В стилистике и поэтике Т. — одна из разновидностей фигур, охватывающая т. н. фигуры переосмысления (иногда неточно говорят о “переносах значений”). <...> С помощью Т. достигается эстетич. эффект выразительности прежде всего в худож., ораторской и публицистич. речи (но также и в бытовой и научной, в рекламе и т. п.)”.

б) Гаспаров М.Л. Фигуры стилистические. С. 466.

Ф. с. <...> любые обороты речи, отступающие от нек-рой (ближе неопределяемой) нормы разговорной «естественности». Выделение и классификация Ф. были начаты антич. риторикой. Различались Ф. мысли и Ф. слова: первые не менялись от пересказа иными словами, вторые менялись. (А) Ф. мысли делились на уточняющие: 1) позицию оратора <...> 2) смысл предмета <...> 3) отношение к предмету <...> 4) контакт со слушателями <...>. Словесное выражение их усиливалось или амплификацией , или, наоборот, умолчанием. (Б) Ф. слова делились на три вида: 1) Ф. прибавления — <...> повтор <...> «подкрепление» <...>, многосоюзие; 2) Ф. убавления — силлепс, эллипс, бессоюзие; 3) Ф. перемещения (расположения) — инверсия и, по существу, разные виды параллелизма. К этому же ряду могут быть причислены: 4) Ф. переосмысления — тропы: с переносом значения (метафора, метонимия, синекдоха, ирония), сужением значения (эмфаза), усилением значения (гипербола), детализацией значения (перифраз)”.

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Понятия и определения

Российский государственный гуманитарный университет... Теоретическая поэтика... Понятия и определения...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Тропы и фигуры

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Понятия и определения
    Хрестоматия   для студентов филологических факультетов университетов и пединститутов   по дисциплинам

I. Словари
1) Sierotwieński S. Słownik terminów lierackich. П. — “прежде тождественная с теорией литературы, в настоящее время трактуется как ее часть, а имен

III. Специальные работы
1) Жирмунский В.М. Задачи поэтики [1919] // Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. С. 15-55. [1] “Поэтика есть наука, изучающая поэзию как искусство <...&

Произведение
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Литературное произведение. Произведение, принадлежащее к художественной литературе, с признаками

III. Специальные исследования
Текст и художественный мир 1) Флоренский П.А. Анализ пространственности и времени в художественно-изобразительных произведениях [1924-1925]. “В сам

Системность текста и целостность произведения
1) Скафтымов А.П. Тематическая композиция романа “Идиот” [1924] // Скафтымов А. Нравственные искания русских писателей. М., 1972. “Компоненты художественного произведения по

ВОПРОСЫ
1. Сравните определения понятий “произведение” и “текст” в справочной и учебной, а также в специальной научной литературе. В какой степени в них объяснена эстетическая природа произведения? Приписы

I. Словари
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Образ литературный. Система мотивов, главным образом статичных, связанных в единое целое; предста

III. Специальные исследования
1) Гегель Г.В.Ф. Эстетика: В 4 т. Т. 3. С. 342-359 (начало гл. 3 “Поэзия”). [1] “...не само представление как таковое, но только художественная фантазия делает то или

ВОПРОСЫ
1. Сравните различные определения понятия “образ” в справочной и учебной литературе. Какие из них превращают эту категорию в обозначение универсальных свойств любого познавательного процесса и его

Семиотика и поэтика
1) Wilpert G. von. Sachwörterbuch der Literatur. “Cемиотика, также Семиология(греч. semeion = знак ), общая знаковая теория и учение о языково

III. Специальные исследования.
1) Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики [1907-1911] // Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. “Язык есть система знаков, выражающих понятия, а следовательно, его можно сравниват

ВОПРОСЫ
1. Сравните определения в справочной и учебной литературе двух понятий: “образ” и “знак”. Чем объясняются различия между ними? Как определяются задачи семиотики и ее состав в разных источниках? Выд

I. Словари
1) Willems G. Form / Struktur / Gattung // Das Fischer Lexicon. Literatur. B.1. “«Материал каждый видит перед собой, содержание находит лишь тот, кто нечто к этому прибавил, а форма

III. Специальные исследования
1) Гегель Г.В.Ф. Лекции по эстетике: В 4 т. Т. I. (Введение. Часть первая. Идея прекрасного в искусстве, или идеал). “...содержанием искусства является идея, а его формой — чувствен

ВОПРОСЫ
1. Сопоставьте различные определения содержания и формы в справочной и учебной литературе. Заметьте, что одни из них дуалистичны, другие включают еще и понятие “материал”, т. е. представляют собой

I. Словари.
1) Cuddon J.A. The Pinguin Dictionary of Literary Terms and Literary Theory. “Эстетическая дистанция. Термин имеет в виду психологические взаимоотношения ме

III. Специальные исследования
1) Кант И. Критика способности суждения [1790]. [1] “...в семействе высших познавательных способностей все-таки существует промежуточное звено между рассудком и разумом. Это — сп

ВОПРОСЫ
1. Какие из приведенных определений эстетического акцентируют определенные свойства или особенности а) субъекта восприятия (созерцания); б) самого объекта подобного в

I. Cловари
1) Дмитриева Н.А. Литература и другие виды искусства // КЛЭ. Т. 4. Стлб. 229-244. “Впервые и решительно законы поэзии были отмежеваны от законов изобразительного искусства в “Лаокоо

II. Специальные исследования
1) Лессинг Г.Э. Лаокоон, или О границах живописи и поэзии [1766]. [1. Общая логика рассуждений. Ср. также с. 404]. “Я рассуждаю так: если справедливо, что живопись в своих

ВОПРОСЫ
1. Как Вы думаете, случайно ли то, что единственная специальная словарная (энциклопедическая) статья в КЛЭ на интересующую нас тему называется не “«Живописное» (или «пластика») и «музыкальное» в ли

I. Словари
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literaсkich. “Язык художественный.Разновидность языка, специально сформированного для художественных задач, с г

III. Специальные исследования.
1) Ларин Б.А. О разновидностях художественной речи (Семантические этюды) [1923] // Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. “Какие же можно указать общие признаки художеств

ВОПРОСЫ
1. Какие из приведенных определений слова (речи) в художественном произведении исходят а) из идеи особого “поэтического языка”; б) из убеждения в том, что перед нами лишь особое использование

I. Словари
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literaсkich. S. 196, 210. “Поэзия. В широком значении: художественная литература, письменность; в значении узко

III. Специальные исследования.
1) Аристотель. Поэтика // Аристотель и античная литература. (4. Речь. Выбор имен (ХХII) 58а18). С. 149-151. “Достоинство речи — быть ясной и не быть низкой. Самая ясная речь — та, к

ВОПРОСЫ
1. Какие из приведенных определений приравнивают противопоставления «проза — поэзия» и «проза — стихи» и какие их разграничивают? Отметьте также те случаи, когда сочетаются оба подхода. 2.

Топосы, топика, эмблемы
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. Wrocław, 1966. “Общие места(loci communes). Определение из нормативной риторики: постоянные,

Риторика и поэтика
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Риторика (ars oratoria — красноречие, искусство высказывания). Теория публичных выступлений, иску

III. Специальные исследования.
1) Античные теории языка и стиля / Под общ. ред. О.М. Фрейденберг. “Квинтилиан, VIII, 6, 1. Троп есть такое изменение собственного значения слова или словесного оборота в д

ВОПРОСЫ
1. В чем заключается различие между тропами и фигурами? Сравните аргументацию тех, кто склонен смешивать, а то и отождествлять эти явления и тех, кто стремится их разграничивать. 2. В чем

Метафора
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Метафора <...> Основная для поэтического языка фигура (троп), которая строится на том, что

Параллелизм
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Параллелизм. Явление параллельности, повторяемости, аналогии между частями конструкции, образующи

III. Специальные исследования
Метафора 1) Античные теории языка и стиля. “Цицерон. Об ораторе III. 39, 157. Метафора есть сравнение, сокращенное до одного слова, приче

Два вида метафоры
“Распространение и соединение, представляющие собою два главных элемента метафорической деятельности, наиболее действенны в сочетании; возможно, на самом деле они всегда в той или иной степени соед

Параллелизм
1) Веселовский А.Н. Психологический параллелизм и его формы в отражениях поэтического стиля [1898] // Веселовский А.Н. Историческая поэтика. С. 101-154. [1] “Итак, параллелиз

Простое” (“нестилевое”) слово
1) Гинзбург Лидия. О лирике. “Преображение слова совершается в поэтическом контексте. <...> И целым литературным направлениям, и отдельным поэтическим системам присущи

ВОПРОСЫ
1. Подберите и сравните три типа определений метафоры: такие, в которых она рассматривается в качестве обычного тропа; тропа, хотя и не совсем обычного; и наконец, явления, хотя и похожего на троп,

Прямая речь
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Прямая речь (oracio recta). Языковая структура, служащая дословной передаче чьего-либо высказыван

Косвенная речь
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Косвенная речь (oracio obliqua). Языковая структура, остающаяся в четкой синтаксической зависимос

Смешанные формы
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Мнимо косвенная речь. Смешанная языковая структура, стирающая границы между речью прямой и косвен

Внутренний монолог
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Внутренний монолог. Отображение в языковой форме мыслей, переживаний и чувств героя произведения,

II. Специальные исследования
1) Волошинов В.Н. (Бахтин М.М.). Марксизм и философия языка [1929]. (Ч. 3. К истории форм высказывания в конструкциях языка. Гл. II. Экспозиция проблемы “чужой речи”). С. 125-134.

ВОПРОСЫ
1. Какие ученые и на каких основаниях считают взаимосвязь в одном художественном тексте двух видов литературного слова — авторского и “чужого” — специфической особенностью прозы? 2. Как и

Читатель
1) Wilpert G. von. Sachwörterbuch der Literatur. “Читатель, 1. отдельный, реальный воспринимающий лит. произведение. В совокупности с другими образует публи

Время и пространство
1) Sierotwiński S. Słownik terminÓwliterackich. S. 55, 214. “Время в литературном произведении.Конструктивная категория в литературном произведении

Событие
1) Dictionary of Literary Terms / By H. Shaw. “Происшествие — событие или случай; отрезок действия. Происшествие — это короткий повествовательный отрывок, описывающий одну

Читатель и мир героя
1) Бахтин М.М. Проблема содержания, материала и формы в словесном художественном творчестве. С. 6-71. “Эстетический анализ непосредственно должен быть направлен не на произведение в

Пространство и время
1) Флоренский П.А. Анализ пространственности и времени в художественно-изобразительных произведениях [1924]. “Художественная суть предмета искусства есть строение его пространства,

Событие
1) Гегель Г.В.Ф. Эстетика: В 4 томах. Т. 3. (I. Эпическая поэзия. 2. Особые определения эпоса в полном смысле слова. с. Эпос как единая целостность.) “В этом отношении нам нужно сна

ВОПРОСЫ
1. Какие из приведенных определений понятия “читатель” смешивают возможного читателя — адресата художественного высказывания, на которого оно само всегда ориентировано, — с историческим,

Сюжет и фабула
1) Sierotwiński S. Słownik terminow literackich. S. 87, 131-132, 298. “Фабула. Система связанных между собой мотивов в произведении, охватывает все происш

Ситуация и конфликт
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. S. 131-132. “Конфликт. Соприкосновение противоположных стремлений, выявление противоречия, которое

III. Cпециальные исследования
1) Гегель Г.В.Ф. Эстетика: В 4 т. Т. I. (Ч. 1. Идея прекрасного в искусстве, или идеал. Третья глава. <Раздел> II. Действие). С. 187-252. “...данное идеальное состояние мира м

ВОПРОСЫ
1. Какие известные Вам способы разграничения фабулы и сюжета используются в приведенных текстах? Отвечая на этот вопрос, Вы можете пренебречь тем обстоятельством, что один и тот же предмет иногда о

III. Cпециальные исследования
Мотив, тема и сюжет 1) Веселовский А.Н. Поэтика сюжетов [1897-1903] // Веселовский А.Н. Историческая поэтика . [1] “Слово «с

ВОПРОСЫ
1. Какие из приведенных определений понятия “тема” акцентируют в нем а) предметность, на которую направлены творческий замысел и оценки автора; б) субъектность, т. е. именно сами оценки и замысел;

I. Cловари
Точка зрения и перспектива 1) Wilpert G. von. SachwÖrterbuch der Literatur. “Перспектива(лат. perspicere — вúдение с

Композиция и компонент
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. S. 129. “Компонент.Элемент бóльшего целого (композиции). Фактор, содействующий в организаци

III. Специальные исследования
1) Жирмунский В.М. Композиция лирических стихотворений (1921) // Жирмунский В.М. Теория стиха. “Композиция обозначает, как показывает само слово, построение (распре-деление, располо

ВОПРОСЫ
1. Определения какого из двух основных (в рамках этой темы) терминов — “точка зрения” и “композиция” — встречаются чаще? Значение какого из них обычно считается более ясным и очевидным? 2.

Повествование
1. Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Наррация.Форма, передающая изображенные происшествия в их причинно-следственных связях, мотивирую

Описание
1. Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Описание. Одна из передающих форм в литературном произведении. Структурное сочетание статичных мо

Характеристика
1. Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Характеристика персонажа. Сообщение о внешнем виде и чертах характера литературного персонажа.

III. Cпециальные исследования
1) Гарландский И. “Поэтика”. Избранные места / Пер. М.Л. Гаспарова // Проблемы литературной теории в Византии и латинском средневековье. С. 178-190. “Далее — о

ВОПРОСЫ
1. Можно ли считать существующие определения понятия “повествование” однозначными или они двойственны и даже содержат в себе противоречие? 2. Что такое “композиционные формы речи”? Сравнит

Автор и образ автора
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Автор.Творец произведения” (S. 40). 2) Wielpert G. von. Sachwörterbuch der L

Повествователь и рассказчик
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Нарратор.Введенное автором лицо рассказчика в эпическом произведении, не идентичное с творцом соч

ВОПРОСЫ
1. Попытайтесь разделить определения, сгруппированные нами под заголовком «Автор и образ автора» на две категории: те, в которых понятие «автор» смешивается с понятиями «повествователь», «рассказчи

I. Cловари
Герой и персонаж (сюжетная функция) 1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Герой.Один из центральных персонаже

Характер и тип
1) Гегель Г.В.Ф. Эстетика: В 4 т. Т. I. “Мы исходили из всеобщих субстанциальных сил действия. Для своего активного осуществления они нуждаются в человеческой индивидуальн

Герой и эстетическая оценка
1) Фрай Н. Анатомия критики. Очерк первый / Пер. А.С. Козлова и В.Т. Олейника // Зарубежная эстетика и теория литературы ХIХ-ХХ вв.: Трактаты, статьи, эссе / Сост., общ. ред. Г.К. Косикова.

Герой и текст
1) Гинзбург Л. О литературном герое. (Гл. третья. Структура литературного героя). “Литературный персонаж — это, в сущности, серия последовательных появлений одного лица в пределах д

ВОПРОСЫ
1. Рассмотрите и сравните различные определения понятий “персонаж” и “герой” в справочной и учебной литературе. По каким критериям обычно отличают героя от других действующих лиц (персонажей) произ

I. Cловари
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Герой коллективный. Группа главных персонажей, которые трактуются в произведении равноценно и пре

III. Специальные исследования
1) Бахтин М.М. Автор и герой в эстетической деятельности. “Автор — носитель напряженно-активного единства завершенного целого, целого героя и целого произведения, трансгреди

ВОПРОСЫ
1. Какие трактовки понятия “система персонажей”, с Вашей точки зрения, акцентируют организованное автором распределение сюжетных функций и какие — разделение между изображенными лицам

I. Cловари
Жанр (конкретные виды и их инварианты) 1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Жанр (gatunek) литературный.Подв

Род и жанр
1) Гете И.-В., Шиллер Ф. Переписка: В 2-х т. Т. 1. / Пер. И.Е. Бабанова // История эстетики в памятниках и документах. 305.Шиллер — Гете. Иена, 25 апреля 1797 года. “Вообще

ВОПРОСЫ
1. Сравните определения понятий “жанр” (вид) и “род” литературного произведения. Выделите среди них те, которые: а) не разграничивают две группы произведений (иногда невозможность такого разграниче

I. Cловари
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Эпика. Одинизтрехглавныхлитературныхродов (наряду с драмой и лирикой), структуру которого характе

III. Специальные исследования
1) Гете И.-В., Шиллер Ф. Переписка: В 2-х т. Т. 1 / Пер. И.Е. Бабанова // История эстетики в памятниках и документах. 303. Шиллер — Гете. [Иена], 21 апреля 1797

ВОПРОСЫ
1. Выделите среди определений эпоса как литературного рода те, которые усматривают “родовую” специфику (или общность ряда жанров): а) в преобладании повествования над прямой речью героев; б) в прео

Автор, субъект изображения и мир героя
1) Бахтин М.М. Автор и герой в эстетической деятельности // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. “Эстетически творческое отношение к герою и его миру есть отношение к

Автор и субъект речи
1) Волошинов В.Я. (Бахтин М.М.). Марксизм и философия языка. “В каких направлениях может развиваться динамика взаимоотношений авторской и чужой речи? Мы наблюдаем два основных напра

ВОПРОСЫ
1. Подумайте над соотношением “линейного” и “живописного” способов изображения чужой речи, по Волошинову-Бахтину. Следует ли, основываясь на этих суждениях, считать исторически устойчивым (инвариан

Драма как “идеальный тип” художественного целого
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Драма (dramat). Один из трех главных литературных родов (наряду с эпикой и лирикой). Структуру др

Катастрофа и катарсис
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Катастрофа.Победа противодействия (kontrakcji) в произведении. Поражение, которое терпит герой тр

III. Специальные исследования
1) Аристотель и античная литература. <Поэтика> 1448а28: “Отсюда, говорят иные, и сама драма называется «действом», ибо подражает <лицам> действующим”. 49b9-20: “...трагедия обы

ВОПРОСЫ
1. Выберите среди характеристик драмы как литературного рода такие, в которых, во-первых, речь идет о типической структуре произведения и, во-вторых, акцентирован аспект “зоны построения образа”. Н

А) действие в целом
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Действие(Akcja). Система тех событий, представленных в произведении, которые определяют судьбу ге

Б) Завязка, экспозиция
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Завязка действия. Случай, разрушающий первоначальное равновесие исходной ситуации, выявляющий в н

В) Перипетия и кульминация
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Перипетия. Внезапный перелом, перемена судьбы, осложнение в действии (драмы, романа)” (S. 190).

Части текста, формы пространства-времени, композиция
1) Пави П. Словарь театра / Пер. с фр. “Декупаж (деление на части). <...> Деление на части исходит из нарративной (повествовательной), сценической, игровой ст

Действие в драме
1) Гете И.-В. Годы учения Вильгельма Мейстера // Гете И.-В. Собр. cоч.: B 10 т. Т. 7. “Они долго и много толковали и наконец пришли к такому выводу: в романе, как и в драме,

Компонент и композиция
1) Хализев В.Я. Драма как род литературы. “Текст драмы членится на сценические эпизоды, называемые картинами или сценами. Это относительно самостоятельные части драматического дейст

ВОПРОСЫ
1. Сравните друг с другом различные характеристики драматического действия. Выделите повторяющиеся тезисы или положения. Какие из них указывают на специфические особенности сюжета в драме? Чем отли

Речь в драме
1) Пави П. Словарь театра. «Действие словесное. <...> Действие в театре не сводится к простому перемещению или ощутимому сценическому движению. Оно также

Диалог драматический
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Диалог. Ряд высказываний двух или более лиц, реплики которых следуют поочередно и связаны между с

Монолог драматический и реплика
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Монолог. Высказывание одного непрерывно говорящего субъекта, не входящее в состав диалога. На стр

Ремарка и вставной текст
1) Богуславский А. Ремарка // Словарь литературоведческих терминов. С. 320. “Р. (от франц. remarque — замечание, примечание) — пояснения, к-ми драматург предваряет

III. Специальные исследования
1) Якубинский Л.П. О диалогической речи [1923] // Якубинский Л.П. Избр. работы. Язык и его функционирование. С. 17-58. “В области непосредственного речевого общения мы имеем,

I. Cловари
1) Wilpert G. von. Sachwörterbuch der Literatur. “Роль <...> 2. Отдельная партия актера в пьесе, названная по тексту, который первоначально был написан н

III. Специальные исследования
1) Гегель Г.В.Ф. Эстетика: В 4 т. Т. 3. “Важнее, чем эта внешняя сторона, — жизненность характеров, которые не могут быть просто олицетворением каких-либо целей, как это слиш

ВОПРОСЫ
1. Сравните различные определения понятий “тип”, “роль” и “амплуа”. Что общего между ними и существуют ли какие-либо различия? Принято считать, что по крайней мере одно из названных понятий — “тип”

Лирический субъект
1) Wilpert G. von. Sachwörterbuch der Literatur. “Лирическое Я,Я, первое лицо единств. числа, в лир. стихотворении — переживающий, чувствующий и высказывающийс

III. Специальные исследования
1) Гегель Г.В.Ф. Эстетика: В 4 т. Т. 3. “...принципом лирики, в отличие от эпической широты, становятся стянутость, сжатость, и вообще лирика призвана воздействовать внутренн

ВОПРОСЫ
1. Сравните различные характеристики лирики как литературного рода в справочной литературе: какие при этом выделяются типические (инвариантные) признаки в области тематики, речевой структуры и взаи

II. Специальные исследования
1) Гегель Г.В.Ф. Эстетика: В 4 т. Т. 3. (Третья гл., II. Лирическая поэзия). “Содержанием лирического произведения не может быть развитие объективного действия в его взаимосвязях, р

ВОПРОСЫ
1. Какие варианты ответа на вопрос о существовании лирического события, о его природе и возможности его развертывания в сюжет Вы находите в предложенных здесь выписках из справочной и учебной литер

Эпопея и роман
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Эпопея (эпос). Эпическое произведение большого объема, обычно стихотворное, отмеченное пафосом и

Канон и неканонические структуры
1)Wilpert G. von. Sachwörterbuch der Literatur. “Канон (греч. — руководящий принцип, масштаб), установленное правило, норма: <...> 3. в лит. некот. общеу

III. Реферативные обзоры
1) Маркевич Г. Основные проблемы науки о литературе. <Гл> VI. “...если в предромантический период жанровая принадлежность литературного произведения была творческой предпосылк

IV. Специальные исследования
1) Бахтин М.М. Эпос и роман // Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. “...никогда не удается дать сколько-нибудь охватывающей формулы для романа как жанра. Боле

ВОПРОСЫ
1. Какие из приведенных определений эпопеи (эпоса, эпической поэзии) в справочной литературе, имея в виду вполне определенный жанр, характеризуют его преимущественно: а) по объему текста и признака

Новелла
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Новелла. Краткое эпическое произведение с компактной фабулярной конструкцией, сближенной с драмат

Повесть
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Повесть. Определение, трактуемое часто как синоним рассказа, новеллы, романа, — относится обычно

Рассказ
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Рассказ (narratio). <...> 2. Эпическое произведение небольших размеров, которое отличается

III. Специальные исследования.
1) Берковский Н.Я. О “Повестях Белкина” // Берковский Н.Я. Статьи о литературе. “Индивидуальная инициатива и ее победа — привычное содержание новеллы. «Повести Белкина” — пят

ВОПРОСЫ
1. Какие из приведенных нами определений жанра новеллы в справочной литературе строятся на: а) сближении ее с рассказом и противопоставлении роману; б) сближении с драмой в) противопоставлен

Комедия
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Комедия. 1. Драматический жанр, который в древности был противоположностью трагедии, сопровождает

Трагедия
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Трагедия. Жанр драмы, возникший в древности; изображает конфликт исключительной личности, стремящ

Драма как жанр
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Драма. Наименование, которое в период развития театра в первой половине ХIХ века было присвоено с

II. Специальные исследования
1) Аристотель. Поэтика / Пер. М.Л. Гаспарова // Аристотель и античная литература. “49а32 <Сущность и совершенствование комедии.> V. Комедия ж

ВОПРОСЫ
1. Сравните различные определения жанра комедии в справочной литературе. В каких случаях они строятся преимущественно на характеристиках: а) основной эстетической тональности (оценки героев автором

Ода и сатира
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Ода. Лирическое произведение, разновидность, восходящая к греческой и римской поэзии (Пиндар, Гор

Элегия и послание
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Элегия. Лирическое произведение с печальным настроением, выражающее, напр., скорбь об утрате люби

Идиллия и баллада
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Баллада. <...> 2. Эпико-лирическое произведение, которое при всех различиях в происхождении

III. Специальные исследования
1) Тынянов Ю.Н. Ода как ораторский жанр // Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. [1] “Совершенно ясно, что отдельного произведения в литературе не существует

ВОПРОСЫ
1. Сравните определения оды в справочной литературе. Указываются ли структурные признаки канонического литературного жанра? Какие именно? Обратитесь с этой же точки зрения ко второму фрагменту стат

Стиль и форма произведения
1) Эльсберг Я. Стиль // Словарь литературоведческих терминов. С. 374-379. “С. <...>“По отношению к содержанию и форме произведения С. является объединяющим и

III. Специальные исследования
1) Гете И.В. Простое подражание природе, манера, стиль // Гете И.В. Собр. cоч.: B 10 т. Т. 10. С. 26-30. [1] “Если художник <...> взялся бы за изображение природы, стал

ВОПРОСЫ
1. Сходство приведенных нами определений понятия “стиль” в справочной литературе явно состоит в идее взаимосвязи и единства созерцаемых многообразных форм. Но в чем же заключается разница?

Подражание и стилизация
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Подражание <naśladownictwo>. Творческий метод, состоящий в копировани

Пародия и вариация
1) Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. “Пародия. 1. В широком значении: всякое подражание, осмеивающее серьезные литературные произведени

II. Специальные исследования
1) Фрейденберг О.М. Происхождение пародии // Русская литература ХХ века в зеркале пародии. С. 392-404. “Она была заложена не на шутке или подражании, а на смежности с возвыш

ВОПРОСЫ
1. Сравните различные определения вначале подражания (имитации), а затем стилизации. Какие из них: а) не разграничивают эти два явления; б) противопоставляют их таким образом, что одно из них приоб

ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ
A Armentier L. 73; 139; 159; 189; 201; 205; 224; 234 Atsuhiko Y. 187 B Barnet S. 17; 23; 34; 63; 96; 103; 117; 152; 168; 187; 211; 214; 223; 234 Berman

Словари
A Dictionary of Modern Critical Terms / Ed. by R. Fowler. London, 1973. A Dictionary of Modern Critical Terms / By Roger Fowler. London – Henley – Boston. 1978. Barnet S., Berm

Специальные исследования
Lämmert E. Bauformen des Erzählens . 8., unveränderte Aufl. Stuttgart. 1991. Lukács G. Die Theorie des Romans. Ein geschichtsphilosophischer Versuch &u

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги