Реферат Курсовая Конспект
Работа сделанна в 2003 году
Заимствования XVI XVIII веков - Курсовая Работа, раздел Литература, - 2003 год - Судьба заимствований в английском языке Заимствования Xvi Xviii Веков. В Xvi Веке Был Вторично Заимствован Цел...
|
Заимствования XVI XVIII веков.
В XVI веке был вторично заимствован целые ряд слов, ранее вошедших в английский в своей французской форме. Так возникли этимологические дуплеты, различные дуплеты, различные по форме и значению Заимствования Латинский Французский из французского из латыни defectum defait defeal defect factum fait feat fact securum seur sure secure traditio trahison treason tradition Латинская лексика заимствовалась в подавляющем большинстве случаев не изолированно, а в виде словообразовательных гнезд.
Эти гнезда образовали соотносительные словообразовательные ряды в которые вошли и романские слова, ранее заимствованные из французского attentive attention separate separation obedient obedience. Благодаря наличию соотносительных рядов создавалась определенная формальная упорядоченность романской заимствованной лексики некоторые романские суффиксы в дальнейшем настолько четко вычленялись, что дали новообразования с английскими основами talkative, starvation и другие. В эпоху реставрации в английский язык было заимствовано относительно небольшое количество французских слов. Они отличаются тем, что сохранили произношение и ударение, приближенное к французскому.
Так, гласные и согласные звучат близко к французскому языку. В связи с расширением торговых и культурных связей в XVII XVIII веках в английский были заимствованы слова из ряда языков, например итальянского, испанского, голландского.
Из итальянского были заимствованы в основном, слова, относящиеся к изобразительному искусству, музыке, театру. Например andante, libretto, duet, violin, opera, fresco, а также ряд слов, относящихся к другим областям жизни spaghetti, balcony, bankrupt. К испанским заимствованиям относятся armada, canyon, cigar, guerilla, mosquito, potato, tobacco. Из голландского вошли в английский слова, связанные главным образом с мореплаванием и живописью buoy, dock, reef, skipper, yacht easel, to etch, landscape.
В тоже время в английском появляются слова, отражающие экспансию в Новый Свет слова, заимствованные из языков североамериканских индейцев canoe, wigwam и другие. В дальнейшем круг языков, из которых поступали заимствования в английский язык, продолжал расширяться. В этой связи следует назвать русский, немецкий, языки стран Ближнего востока, языки Индии, Австралии. 7.
– Конец работы –
Эта тема принадлежит разделу:
Потому что одним из способов пополнения словарного состава является заимствование слов и этимологических дублетов из других языков мира. Например… Среднеанглийский язык имел в своем лексическом составе заимствования из… В ранненовоанглийский период заимствования происходили в эпоху Реставрации. Слова и этимологические дублеты были…
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Заимствования XVI XVIII веков
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов