Реферат Курсовая Конспект
Явление 1 - раздел Политика, "То, что находится внизу, соответствует тому, что пребывает вверху; и то, что пребывает вверху, соответствует тому, что находится внизу, чтобы осуществить чудеса единой вещи". В Темном Уголке Сидит Арлекин, Его Почти Не Видно. Входит Коломбина, Чу...
|
В темном уголке сидит Арлекин, его почти не видно. Входит Коломбина, чуть отставая справа идет Панталоне, почти вровень с ним, но слева с бумажным свитком в руках семенит Пьеро.
Коломбина: | Скучно, синьоры. (Становится под фонарем и обмахивается веером. «Синьоры» занимают позиции по сторонам красотки.) |
Панталоне: | Чем же я вас развлеку, милая? |
Коломбина: | Ну не знаю. Придумайте что-то. |
Панталоне: | Может, сходим в театр? |
Коломбина: | Мы уже были в театре на этой неделе. |
Панталоне: | Тогда в ресторан. |
Коломбина: | Тоже мне развлечение. |
Панталоне: | Ну тогда не знаю. Пьеро, дармоед, развлеки синьору. |
Пьеро: | (Встрепенулся) А почему я? |
Панталоне: | А ты думаешь, я не знаю, почему ты вокруг моей синьоры увиваешься? Живешь на мои деньги с моей женщиной – будь добр отработать. |
Пьеро: | Синьора Коломбина! Я написал новое стихотворение и посвятил его вам. |
Коломбина: | (Безучастно) Читайте. |
Пьеро: | (Декламирует) Ты улыбаешься всем мужчинам И увлекаешься первым встречным. Пусть я удался и статью и чином, Ты не подаришь мне эту вечность. Передо мною ты на ладони, Вижу насквозь твои ухищрения. Только отчаянно сердце стонет – Жаждет не вечности. Жаждет мгновения. |
Коломбина: | И это посвящается мне… |
Пьеро: | Да, любовь моя, вам. |
Коломбина: | Как мило. |
Пьеро: | Я рад, что вам понравилось. |
Коломбина: | Я тронута. |
Пьеро: | О, красавица, мой скромный талант не достоин воспевать ваши прелести! |
Коломбина: | Ты прав. Пошел вон. |
Пьеро: | Как? |
Коломбина: | Быстро! (Пьеро, оглядываясь, медленно уходит со сцены.) Сделал комплимент, идиот. |
Панталоне: | Правильно, дитя мое, гоните его в шею. Жить на средства дамы и еще позволять себе всякие стихотворные вольности, задевающие ее честь, это слишком большая роскошь для такого прохвоста, как он. |
Коломбина: | Да ладно вам, друг мой. Какая у дамы честь? |
Панталоне: | У каждой женщины есть честь. |
Коломбина: | Даже если женщина продается? |
Панталоне: | Конечно. |
Коломбина: | И сколько же стоит честь женщины, продающей свою любовь? |
Панталоне: | Каждая женщина стоит столько, насколько ценит себя сама. |
Коломбина: | И насколько же я себя ценю? |
Панталоне: | Вы это можете понять по своему окружению. |
Коломбина: | Бывают дамы и дороже. |
Панталоне: | И такие были у меня на содержании, да только скажу вам правду, дитя – разницы почти никакой. |
Коломбина: | Но если я захочу стать любовницей принца крови, это же не значит, что я окажусь в его постели? |
Панталоне: | Вы можете оказаться в постели хоть папы римского. Другое дело – надолго ли. |
Коломбина: | Надолго ли? |
Панталоне: | Мужчины тоже знают себе цену. |
Коломбина: | И сколько же стоит принц крови? |
Панталоне: | Поцелуя принцессы. |
Коломбина: | Принцессой нужно родиться. |
Панталоне: | Принцессой можно стать. |
Коломбина: | Но как? |
Панталоне: | Те женщины, которые знают это, спят с принцами крови. |
Коломбина: | Я не знаю. |
Панталоне: | Потому ваше окружение – малохольный рифмоплет и пожилой богатый циник. |
Коломбина: | Зачем вы так о себе. |
Панталоне: | Я могу себе это позволить. Правда давно уже не убивает меня. |
Коломбина: | Что-то у меня совсем пропало настроение. |
Панталоне: | Может, оставить вас одну? Погуляете по городу, найдете ваше настроение. |
Коломбина: | Почему вы так заботливы и предупредительны, а я вас не люблю? |
Панталоне: | Потому что между вежливостью и любовью есть разница. Я умею быть вежливым. Но любить… |
Коломбина: | Ах да, вы опять стараетесь быть правдивым. Вы купец, заботящейся о том, во что вкладываете деньги, но любить это… |
Панталоне: | Вы только что убили своего принца в самое сердце. Он бы не хотел слышать от вас таких слов, даже если бы они были правдой. |
Коломбина: | А чего хочет принц? |
Панталоне: | Сказки. |
Коломбина: | Но как я могу верить в сказку, если жизнь совсем другая. |
Панталоне: | А принцессы это могут. |
Коломбина: | Наверное, им не пришлось пережить то, через что прошла я. |
Панталоне: | Они могли пережить все те же события, но сделать из них другие выводы. Ладно, синьора, я поеду на встречу с герцогом Мариетти, он снова одолжит у меня пару тысяч лир и не вернет ни одной. Зато я смогу свободно торговать в его владениях. Берегите себя. |
Коломбина: | Прощайте, синьор. (Панталоне уходит) |
Арлекин: | (Появляется из темноты) Всех разогнала? |
– Конец работы –
Эта тема принадлежит разделу:
На сайте allrefs.net читайте: "Владислав Лебедько"
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Явление 1
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов