Реферат Курсовая Конспект
ГЛОССАРИЙ - раздел Социология, МЕТОДИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ Социология как наука Институт(От Лат. Institutum — Учреждение, Установление) ...
|
ИНСТИТУТ(от лат. institutum — учреждение, установление) — англ.institution /institut; нем.Institution; фр. institution/institut. 1. Учреждение, установление. 2. Совокупность норм права, регулирующих определенную группу обществ, отношений одного порядка и обычно составляющих часть соответствующей отрасли права.
ИНСТИТУТ СОЦИАЛЬНЫЙ— англ.institution, social; нем.Institution, soziale; фр. institut social. Истор. сложившиеся формы организации и регулирования обществ, жизни (напр., семья, религия, образование и т. д.), обеспечивающие выполнение жизненно важных для общества функций, включающие совокупность норм, ролей, предписаний, образцов поведения, специальных учреждений, систему контроля.
ИНСТИТУТ ТОТАЛЬНЫЙ— англ.institution, total; нем.Institution, to-tale (nach Hofmann); фр. institut/in-stitution totale. По Э. Гофману —вид института, характеризующийся: соц. ограниченностью контактов с остальным обществом; непреодолимой дистанцией между различными соц. ролями; формализованным, жестко контролируемым распорядком жизни (напр., госпиталь, тюрьма, военный лагерь, монастырь и т. д.).
ИНСТИТУЦИОНАЛИЗАЦИЯ—англ.institutionalization; нем.Institu-tionalisierung; фр. institutionalisation. 1. Образование стабильных образцов соц. взаимодействия, основанного на формализованных правилах, законах, обычаях и ритуалах. И. делает возможным прогнозирование соц. поведения в определенных соц. ролях (таких, как роль родителей, служащего, священника и т. п.). 2. Правовое и организационное закрепление сложившихся в обществе форм поведения, отношений и т. д. 3. Образование института.
ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЙ ОБРАЗЕЦ— англ.institutional pattern; нем.institutionelles Muster; фр. modele in-stitutionnel.
Система взаимосвязанных соц. норм, к-рая определяет ожидаемую и узаконенную форму поведения в к.-л. соц. ситуации в данном обществе.
СЕМЬЯ— англ. family; нем. Familie; фр. familie. 1. Соц. институт, характеризующийся определенными соц. нормами, санкциями, образцами поведения, правами и обязанностями, регулирующими отношения между супругами, родителями и детьми. Основные функции семьи: воспроизводство населения и социализация. 2. Малая группа, основанная на браке или кровном родстве, члены к-рой связаны общностью быта, взаимной ответственностью и взаимопомощью.
СЕМЬЯ АВТОНОМНАЯ — англ.family, autonomous; нем.Familie, аи-tonome; фр. familie autonome.
Семья, представляющая собой самодостаточную самостоятельную единицу. См. СЕМЬЯ ГЕТЕРОНОМНАЯ.
СЕМЬЯ АТОМИЗИРОВАННАЯ—англ. family, atomistic; нем.Familie, atomisierte; фр. familie atomisee. Тип современной семьи, как правило, состоящей из супругов и неженатых детей, обладающих значительной свободой от семейного контроля; индивидуальные интересы каждого имеют большую ценность, чем интересы семьи как целого.
СЕМЬЯ БИОЛОГИЧЕСКАЯ— англ.family, biological; нем.Familie, biolo-gische; фр. familie biologique. Супружеская пара и ее потомство, обычно включающая только два поколения (родителей и их детей). С. б. образуют индивиды, связанные отношениями только кровного родства.
СЕМЬЯ БОЛЬШАЯ— англ.family,grand/extended; нем.Grqfifamilie; фр. famule etendue/indivise/grande. Состоящая из нескольких семей нук-леарных, живущих вместе и ведущих общее хозяйство.
СЕМЬЯ БРАЧНАЯ (СУПРУЖЕСКАЯ) — англ.family, marital; нем.Ehegattenfamilie; фр. familie conjugate. 1. Тип семейной организации, на первый план в к-рой выдвигаются отношения мужа и жены, а не кровнородственные связи. 2. То же, что семья нуклеарная.
СЕМЬЯ ГЕТЕРОГАМНАЯ— англ.family, heterogamous; фр. familie heterogame. Семья, в к-рой супруги имеют различные социально значимые признаки (соц. происхождение, национальность, раса, религия и др.). См. ГЕТЕРОГАМИЯ.
СЕМЬЯ ГЕТЕРОНОМНАЯ— англ.family, heteronomous; нем.Familie, heteronome; фр. familie heteronome; чешек,heteronomni rodina. Семья, к-рая не является экономически самодостаточной, и средства к жизни к-рой обеспечивают один или более членов семьи в рамках соц.-экон. системы, характеризующейся высоким уровнем разделения труда.
СЕМЬЯ ГРАЖДАНСКАЯ— англ. family, civil; нем.Familie, staatsburgerliche; фр. concubinage /union libre. Семья, в основе к-рой лежит гражданский брак.
СЕМЬЯ КОНТРАКТНАЯ— англ.family, contract; нем.Vertragsfamilie; фр. familie contractuelle; чешек, sm-luvni rodina. Семья, супруги в к-рой при вступлении в брак заключают контракт.
СЕМЬЯ КРОВНОРОДСТВЕННАЯ—англ. family, consanguine(ous); нем.Blutverwandtschaftsfamilie; фр. familie sanguine. Тип семейной организации, где основной связью являются отношения детей с родителями и детей между собой, т. е. отношения, основанные на кровном родстве, а не на связях между супругами.
СЕМЬЯ МАТРИАРХАЛЬНАЯ.См. МАТРИАРХАТ.МАТРИАРХАТ(от лат. mater (ma-tris) — мать и греч. arche — власт ъ) — англ. matriarchy/matriarchat; нем. Matriarchat; фр. matriarchat. По И. Бахофену —предполагаемая форма обществ, устройства на ранних этапах развития первобытнообщинного строя, характеризующаяся доминирующей ролью женщины в семье, хозяйстве, обществ, жизни.
МАТРИЛИНЕЙНОСТЬ(от лат. mater (matris) — мать и Кпеа — линия ) — англ. matrilinearity; нем. Matrilinear-itdt; фр. matrilinearite; чешек, matri-linearita. Система родства, устанавливающая происхождение по материнской, женской линии, согласно к-рой наследуются имя, состояние, иногда и статус. См. ПАТРИЛИНЕЙНОСТЬ.
МАТРИЛОКАЛЬНОСТЬ(от лат. mater (matris) — мать и localis — местный) — англ. matrilocality; нем. Matrilokalitdt; фр. matrilocalite. Тип семейного уклада, при к-ром супруги живут в семье жены. См. ПАТ-РИЛОКАЛЬНОСТЬ.
МАТРИМОНИАЛЬНАЯ ШКОЛА—англ. marital school; нем. Matrimoni-ale Schule; фр. ecole matrimoniale; чешек, matrimonialni skola. Брачный обычай, существующий у многих племен, к-рый характеризуется тем, что сначала браки заключаются между молодыми и пожилыми людьми с целью воспитания и обучения семейной жизни первых, а затем между ровесниками.
СЕМЬЯ МАТРИЦЕНТРИЧЕСКАЯ— англ.family, matricentric; нем.Familie, matrizentristische; фу. famille matricen-trique. Семья, в к-рой центральное место занимает мать в силу ограниченной включенности отца в семейную жизнь.
СЕМЬЯ МНОГОПОКОЛЕННАЯ — англ.family, multigenerational; нем.Mehrgenerationenfamilie; фр. famille a plusieurs generations. Тип семьи, в к-рой живут вместе 3 и более поколений, связанных общим хозяйством. См. СЕМЬЯ РАСШИРЕННАЯ
СЕМЬЯ НЕПОЛНАЯ—англ. family, broken; нем.Familie, unvollstandige; фр. famille monoparentale; чешек. neiiplnd rodina. Семья нуклеарная, в к-рой один из супругов отсутствует.
СЕМЬЯ НУКЛЕАРНАЯ— англ.family, nuclear; нем.Nuklearfamilie/Ker-nfamilie; фр. famille nucleare. Наиболее распространенный тип семьи в современном обществе — супружеская пара с детьми, не состоящими в браке.
СЕМЬЯ ОДНОПОКОЛЕННАЯ —англ.family, one-generational; нем.Eingener-ationenfamilie; фр. famiUe a une generation. Семья, состоящая из супружеской пары без детей.
СЕМЬЯ ПАРТНЕРСКАЯ— англ.family, parity; нем.Partnerschafsfami-lie; фр. famille egalitaire. Тип современной семьи, основанной на взаимопонимании супругов и добровольном распределении ролей в соответствии с возможностями и способностями каждого. См. ПАРТНЕРСТВО.
СЕМЬЯ ПАТРИАРХАЛЬНАЯ.См.ПАТРИАРХАТ.ПАТРИАРХ(от греч. pater — отец и arhe —власть) —англ.patriarch; нем.Patriarch; фр. patriarche. Глава рода в родовом обществе. Старейший, всеми уважаемый человек; основоположник, старейший представитель к.-л. области деятельности. 3. Высший духовный сан, глава православной автокефальной церкви в ряде стран.
ПАТРИАРХАТ— англ.patriarchat; нем. Patriarchat; фр. patriarcat. 1. Форма соц. организации, при к-рой мужчина играет доминирующую роль в семейной, хозяйственной, обществ, жизни. 2. В эволюционизме — период родового строя, следующий после матриархата, совпадающий во времени с медным, бронзовым и ранним периодом железного века; характеризуется патрилинейным родом, властью мужчины, возглавляющего род, развитием скотоводства, плужного земледелия, металлообработки и т. д.
ПАТРИЛИНЕЙНОСТЬ(от лат. pater — отец и Нпеа — линия) — англ.patrilinearity; нем.Patrilinear; фр. patrilinearite. Система родства, устанавливающая происхождение по отцовской, мужской линии, при к-рой наследуются имя и состояние отца.
ПАТРИЛОКАЛЬНОСТЬ(от лат. pater — отец и locus — место) — англ.patrilocality; нем. Patrilokal; фр. patrilocalite. В нек-рых культурах — тип семейного уклада, при к-ром супруги живут в семье мужа.
СЕМЬЯ ПРОСТАЯ.(СЕМЬЯНУКЛЕАРНАЯ).
СЕМЬЯ РАСШИРЕННАЯ— англ. family, extended; нем.Familie, erweit-erte; фр. famille etendue.
1. Семья, включающая З или более поколений (кровнородственная семья).
2. Семья, состоящая из 2-х или более нуклеарных семей, объединенных не через полигамию или полигинию.
СЕМЬЯ СЛОЖНАЯ— англ.family, complex/compound; нем.Familie, komplizierte; фр. famille compliquee. 1. Тип семьи, возникающий в результате полигинии или полиандрии, когда несколько нуклеарных семей объединены через общего мужа или жену. См. ПОЛИАНДРИЯ, ПОЛИГИНИЯ.
СЕМЬЯ ЭГАЛИТАРНАЯ— family, egalitarian; нем.Familie, ega-litare; фр. famille egalitaire. Тип семьи, члены к-рой равны и имеют одинаковые привилегии, права и обязанности.
БРАК— англ.marriage; нем. Heirat; фр. mariage. Семейный союз мужчины и женщины, порождающий и права, и обязанности по отношению друг к другу и детям. В большинстве современных государств требует соответствующего оформления (регистрации). См. СЕМЬЯ.
БРАК ВНЕШНИЙ.См. ЭКЗОГАМИЯ.
БРАК ВНУТРЕННИЙ.См. ЭНДОГАМИЯ.
БРАК ВТОРИЧНЫЙ— англ.remarriage; нем.Zweitehe; фр. гетападе. Матримониальный союз, следующий за первым браком и подчиняющийся особым правилам; основные формы: левират и сорорат.
БРАК ГРАЖДАНСКИЙ— англ.marriage, civil; нем.Ehe, burgerliche; фр. mariage civil. Брак, оформленный в соответствующих органах государственной власти без участия церкви.
БРАК ГРУППОВОЙ— англ.marriage, group; нем.Gruppenehe; фр. mariage de groupe. Форма брака между несколькими мужчинами и несколькими женщинами, в основном у этнических групп, находящихся на низких ступенях обществ, развития. См. ПОЛИГАМИЯ.
БРАК ДОГОВОРНОЙ— англ.marriage contractual; нем.Vertragsehe; фр. mariage contractuel.Форма брака, заключенного на основе предварительного договора, обычно родителей жениха и невесты без их участия.
БРАК КРОССКУЗЕННЫЙ— англ.marriage, cross-cousin; нем.Kreuz-Vet-tern-Kusinen-Ehe; фр. mariage cross-cousin. Брак, заключаемый между детьми брата и сестры, т. е. между двоюродными родственниками, связанными кровнородственной связью через родителей противоположного пола.
БРАК МОРГАНАТИЧЕСКИЙ— англ.marriage, morganatic; нем.Ehe, morganatische; фр. mariage morgana-tique. Брак, заключаемый между партнерами разного соц. статуса. В соответствии с заключаемым при Б. м. брачным контрактом, дети, рожденные в таком браке, считаются законными, но ни они, ни родитель низкого соц. статуса не наследуют богатства и титулов родителя и супруга, обладающего высоким соц. статусом.
БРАК НЕФОРМАЛЬНЫЙ— англ.marriage, informal; нем.Ehe, in-formelle; фр. mariage informel. Семейное сожительство, не оформленное законом.
БРАК ПАРАЛЛЕЛЬНО КУЗЕННЫЙ— англ.marriage, parallel cousin; нем.Parallel-Cousin-Ehe; фр. mariage parallel-cousin. Брак, заключаемый между детьми братьев или детьми сестер, т. е. между двоюродными родственниками, связанными кровнородственной связью через родителей одного и того же пола.
БРАК ПОЛИАНДРИЧЕСКИЙ.См.ПОЛИАНДРИЯ.
БРАК ПОЛИГАМНЫЙ. См.ПОЛИГАМИЯ.
БРАК ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНЫЙ— англ.marriage, preferable; нем.Vorzugsehe; фр. mariage preferable. Поощряемая или предписываемая форма брака в данном обществе, напр., левират, сорорат, брак кросскузенный.
БРАК ПРОБНЫЙ— англ. marriage, trial; нем.Probeehe; фр. mariage d'essai/a I'essai. Брак, при к-ром супруги договариваются не иметь детей до тех пор, пока они не убедятся в том, что их брак будет успешным. Если брачная связь оказывается дисгармоничной, она разрывается по обоюдному согласию. В случае появления детей брачный союз считается узаконенным.
БРАК СМЕШАННЫЙ— англ.marriage, mixed; нем.Ehe, gemischte; фр. mariage mixte. Брак между людьми разных национальностей или представителями разных рас. См. СОЦИОЛОГИЯ СЕМЬИ.
БРАКА ОБРАЗЕЦ (БРАКА ПОРЯДОК)— англ.marriage, pattern of; нем.Heiratsordnung; фр. modele de mariage. Существующая в данном обществе система правил выбора партнера и заключения брака. См. БРАЧНЫЕ КРУГИ.
БРАЧНАЯ СЕМЬЯ.См. СЕМЬЯ БРАЧНАЯ.
БРАЧНАЯ ЦЕРЕМОНИЯ— англ.wedding; нем.Hochzeitszeremoniell; фр. ceremonie de manage; чешек, svatebni obfad. Ритуал, совершаемый публично представителем власти или к.-л. представителем общественности, к к-рой принадлежат жених и невеста. Б. ц. означает признание обществом их семейного статуса.
БРАЧНОСТЬ— англ. rate, marriage; нем.Eheschliessungshaufigkeit; фр. coefficient des manages.Частота вступления в брак в поколении; измеряется отношением числа вступивших в брак к численности населения (общий коэффициент брач-ности) или к числу лиц бракоспособ-ного возраста, не состоящих в браке; определяется обычно отдельно для мужчин и женщин (специальные коэффициенты брачности).
БРАЧНЫЕ КРУГИ— англ.circles, marriage; нем.Heiratskreise; фр. сег-cles des manages. Соц. слои, определенные семейные группы, к к-рым, в соответствии с принятыми в данном обществе нормами, должны принадлежать вступающие в брак. См. ГЕТЕРОГАМИЯ, ГОМОГАМИЯ.
БРАЧНЫЙ ВОЗРАСТ.См. ВОЗРАСТ БРАЧНЫЙ.
БРАЧНЫЙ КОНТРАКТ— англ.contract, marriage; нем.Ehevertrag; фр. contrat de manage.В нек-рых государствах письменное соглашение жениха и невесты об урегулировании их взаимных прав и обязанностей по управлению и распоряжению имуществом.
БРАЧНЫЙ СОЮЗ— англ.union, marital; нем.Ehebund; фр. union mat-rimoniale. Соц. институт, узаконивающий интимные отношения между представителями противоположных полов и возникающую на этой основе их совместную жизнь, налагая при этом на супругов взаимные обязательства. См. БРАК, СЕМЬЯ, СОЦИОЛОГИЯ СЕМЬИ.
ОРГАНИЗАЦИЯ(от позднелат. ог-ganizo — сообщаю стройный вид, устраиваю) — англ.organization; нем.Organisation; фр. organisation.1. Внутренняя упорядоченность, согласованность взаимодействия отдельных элементов или частей системы в соответствии со структурой целого. 2. Совокупность процессов или действий, ведущих к образованию и совершенствованию взаимосвязей между частями целого; сведение ч.-л. в систему. 3. Объединение людей, совместно реализующих цели программы и действующих на основе определенных норм и правил.
ОРГАНИЗАЦИЯ КОМПЛЕКСНАЯ — англ.organization, complex; нем.Organisation, komplexe; фр. organisation complexe. Формальная организация, включающая в качестве составных элементов разнородные соц. системы (профсоюзы, университеты, профессиональные объединения и т. д.), выполняющие специфические функции.
ОРГАНИЗАЦИЯ НЕФОРМАЛЬНАЯ— англ.organization, informal; нем.Organisation, informelle; фр. organisation informelle. Организация, характеризующаяся спонтанно сложившейся системой соц. связей и отношений, норм, действий, являющихся результатом межличностного и внутригруппового общения, отсутствием четко выраженных и документально зафиксированных правил и предписаний. См. ГРУППА НЕФОРМАЛЬНАЯ.
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЩЕСТВЕННАЯ— англ.organization, social; нем.Sozialorganisation; фр. organisation sociale/publique.Организация, добровольное объединение, представляющее интересы определенных групп населения, основанное на самоуправлении.
ОРГАНИЗАЦИЯ ПЕРВИЧНАЯ — англ.organization, primary; нем.Organisation, primdre; фр. organisation primaire. Организация, являющаяся базисным элементом иерархической системы.
ОРГАНИЗАЦИЯ СОЦИАЛЬНАЯ— англ.organization, social; нем.So-zialorganisation; фр. organisation so-ciale. Система соц. групп и отношений между ними.
ОРГАНИЗАЦИЯ СТАТУСНАЯ— англ.organization, status; нем.Statu-sorganisation; фр. organisation de stat-ut. Формальная или неформальная организация, образующаяся в соц. организации вокруг какой-то системы статуса (воспринимаемой ее членами в качестве самостоятельной).
ОРГАНИЗАЦИЯ ТОТАЛЬНАЯ— англ.organization, total; нем.Organisation, totale; фр. organisation totale. По Э.Гоффману — организация, члены к-рой в большей или меньшей степени изолированы от внешней среды и подчиняются жестким правилам внутреннего распорядка данной организации (монастыри, тюрьмы, лечебницы, казармы и т. д.). См. ИЗОЛЯЦИЯ.
ОРГАНИЗАЦИЯ ФОРМАЛЬНАЯ— англ.organization, formal; нем.Organisation, formale; фр. organisation formelle. Организация, характеризующаяся строго предписанными и документально зафиксированными целями, правилами и ролевыми функциями, рациональностью и безличностью отношений между ее членами, наличием органа власти и аппарата управления. См. ГРУППА ФОРМАЛЬНАЯ.
ОРГАНИЗОВАННОСТЬ— англ.organized system; нем.Organisiertheit; фр. organisation. Наличие определенного порядка или степень упорядоченности системы в ее строении и функционировании и т. д. См. ОРГАНИЗАЦИЯ.
УПРАВЛЕНИЕ— англ.guidance/ ruling /administration /direction /control; нем.Leitung; фр. direction/administration. Элемент, функция организмов, систем различной природы (биологических, социальных, технических), обеспечивающая сохранение их определенной структуры, поддержание режима деятельности, реализацию программы, цели деятельности.
УПРАВЛЕНИЕ СОЦИАЛЬНОЕ—англ.administration/direction, social; нем.Leitung, soziale; фр. administration sociale. Один из основных видов управления, функция к-рого заключается в обеспечении реализации потребностей развития общества и его подсистем; функция его заключается в формировании критериев и показателей соц. развития объекта, выделении возникающих в нем соц. проблем, разработке и применении методов их решения, в достижении планируемых состояний и параметров соц. отношений и процессов.
УПРАВЛЯЕМОСТЬ— англ.controi-lability; нем.Leitbarkeit; фр. caractere administrable; etat des choses controla-ble/possible a diriger. Характеристика управленческих отношений в организациях, означающая ту степень контроля, к-рый управляющая подсистема к.-л. организационного целого осуществляет по отношению к управляемой, а также ту степень автономии, к-рую управляемая подсистема сохраняет по отношению к управляющей.
УПРАВЛЯЕМЫЕ ПЕРЕМЕННЫЕ— англ.dependent variables; нем.Variable, steuerbare; фр. variables dependantes. Независимые переменные величины, отражающие те соц. процессы (в группе, организации, обществе), к-рые могут непосредственно регулироваться и контролироваться соц. управлением, т. е. могут быть изменены с помощью прямых управляющих воздействий.
Семинар 4. Личность как субъект и продукт социальных взаимодействий
1. Социологическое понятие личности, его структура, основные элементы.
Соотношение понятий «человек», «индивид», «индивидуальность»,
«личность».
2. Социальный статус и социальные роли личности. Ролевые конфликты:
внутриролевые, межролевые, личностно-ролевые.
3. Социализация личности. Девиантное поведение: причины и типы, формы
социального контроля.
Глоссарий: человек, индивид, индивидуальность, личность, социальный статус, социальная роль, социальный престиж, социализация, социальные нормы, девиация, девиантное поведение, внутриролевые конфликты, межролевые конфликты, личностно-ролевые конфликты, социальный контроль.
Литература
12. Социологический энциклопедический словарь.На русском, английском, немецком, французском и чешском языках. Редактор-координатор — академик РАН Г. В. Осипов.— М.: Издательство НОРМА (Издательская группа НОРМА—ИНФРА • М), 2000. — 488 с.
– Конец работы –
Эта тема принадлежит разделу:
Бабосов Е М Общая социология Учеб пособие для студентов вузов Мн... Бабосов Е М Практикум по социологии Учебное пособие для студентов вузов Мн ТетраСистемс С...
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: ГЛОССАРИЙ
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов