рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Vocabolario

Vocabolario - раздел Экономика, Бизнес-курс итальянского языка: Учеб. пособие Accusare Подтверждать, Объяв­лять, Обнаруживать Acquisto M Покупка, Приобрете...

accusare подтверждать, объяв­лять, обнаруживать acquisto m покупка, приобрете­ние

a cura под руководством addebitare дебетовать, отнести на счет

addetto m служащий, сотрудник adempiere выполнять addirittura f совершенно adeguato соответствующий, со­размерный

adesione f согласие, принятие adottare принять, усвоить, осу­ществить

affacciarsi стоять лицом к лицу affacciato обращенный affermare подтверждать affermativo утвердительный affinché чтобы; с тем, чтобы affino родственный affrettarsi торопиться affrontare рассматривать, пытать­ся решить

aggiornato современный, новей­ший, последний aggiungere добавить, прибавить aggravio m бремя, тягота agguerrito хорошо шдготовленный


294.


Словарь


Словарь



 


agroalimentare агропромышлен­ный

alimentatrice f питающее устрой­ство

allegato m приложение; прило­женный

allineamento ni прямая линия almeno по крайней мере alquanto весьма, в достаточной степени

alterare исказить alterne переменчивый, изменчи­вый

altresì также

altrimenti в противном случае altrove в другом месте ambientale относящийся к окру­жающей среде ammento m возрастание ammettere (p.p. ammesso) допус­тить, принять

ammodernamento m модерниза­ция

ammontante составляющий, до­стигающий

ammontare m общая сумма ampio широкий andamento m ход, процесс angolatura f точка зрения annettere приложить, приме­нять

annidare аннулировать annunciare объявить anseatico ганзейский anticipare оплатить заранее, аван­сировать; пренести на более ран­ний срок

anticipo m аванс, ссуда; пред­оплата anzitutto прежде всего


appanaggio m прерогатива, ис­ключительное право apparecchi m pi приборы apparire появляться, возникать appartenere принадлежать appassionato страстный appianare разгладить appiattito сниженный apportare приносить, нести appositamente специально apprendere узнать appresso m в дальнейшем, далее, ниже

apprezzare ценить approccio m подход, критерий; сближение, контакт approfondire углублять approfondito углубленный approssimativamente приблизи­тельно

approssimativo приблизительный approvare одобрять, принимать approvazione f одобрение, при­нятие

approvvigionamento m снабже­ние

a riprova в подтверждение armatura f арматура arretrato отсталый arrivare ad un accordo прийти к согласию

arrivo m прибытие articolazione f соединение, сочле­нение

articolo m статья artificiale искусственный artificioso искусственный a seconda в зависимости aspettativa f ожидание asse m ось


assegno m чек

assicurare обеспечить; уверить; противостоять

assicurazione f уверение, стра­ховка

assistenza f помощь assistenziale касающийся соци­альной помощи

assistere присутствовать, помогать assistersi присутствовать associarsi объединяться assoluto абсолютный assolvere выполнить, исполнить assorbire поглощать, впитывать; привлекать assumere принять atteggiamento m поведение, по­зиция; отношение attendere ждать

attendibilità f достоверность, надежность

attenersi придерживаться, следо­вать

attesa f ожидание attestato m справка attrezzatura f снаряжение, обо­рудование

attualmente в настоящее время attuare осуществлять augurabile желательный augurarsi надеяться autarchico автаркический, на­правленный на экономическую самодостаточность autentico реальный, действитель­ный

autocarro m грузовик, грузовой автомобиль autorizzato уполномоченный


a vantaggio в пользу avanzato развитой avente имеющий avocarsi взять на себя avvenimento m событие avvenire (p.p. avvenuto) происхо­дить

avverso против

avvertire предупреждать, сооб­щать

avviato начатый

avviluppare запутать, перепутать avvisare сообщать, сказать, пред­упредить

avviso m предупреждение, изве­щение

azienda f предприятие azione f акция; действие azzardare осмеливаться, риско­вать

bacino m бассейн bagnato омываемый balneare относящийся к купанию на море

bastimento m судно, корабль benché хотя, несмотря на то, что...

beneficiario пользующийся, по­лучающий выгоду bicamerale двухпалатный bilancio m бюджет bollettino m бюллетень, сводка bonifica f реконструкция, улуч­шение brusco резкий

са. v circa около

calcolatrice f счетная машинка



Словарь


Словарь



 


calo m снижение cambiamento m изменение Camera f dei Deputati Палата депутатов; Camera di Commercio

Торговая палата camion m грузовик campano относящийся к Кампа­нии

campeggiatore m проживающий в кемпинге

campione m образец campo m область cantieristica f судостроительная промышленность capacità f di tenuta производ­ственный потенциал capillare проникающий повсюду, развлетвленный

capitale m sociale уставной капи­тал

capoluogo m административный центр - carente лишенный, не имеющий caricare грузить carico m груз

carta-moneta f бумажные деньги cassa f ящик

Cassa per il Mezzogiorno Фонд развития экономики Юга Италии catalogo m каталог catena f цепь

cautela f осторожность, осмотри­тельность

CECA (Comunità Europea di Carbone e dell'Acciàio) Европей­ское объединение угля и стали СЕЕ (Comunità f Economica Europea) Европейское эконо­мическое сообщество


cedere передавать cerealicoltura f выращивание зер­новых культур

certificato га d'origine сертифи­кат о происхождении cessare прекратить cesso прекративший centrale центральный chiarirsi проясняться chiavi a mano «под ключ» chiedere спрашивать, запраши­вать

ciascuno каждый cioè то есть circa (ca.) около

circolare двигаться, передви­гаться

circostanza f обстоятельство citare цитировать cittadino m гражданин clausola f оговорка, условие, пункт

clientela f клиентура cogliere (p.p. colto) собирать coinvolgere вовлекать coinvolto замешанный collaborazione f сотрудничество collo m грузовое место collocare (p.p. collocato) помес­тить, расположить, поставить collocarsi размещаться colpire поразить, нанести ущерб commerciante m коммерсант commercio al minuto розничная торговля

comparabile подлежащий сравне­нию

comparto m отрасль compatibile совместимый


competere конкурировать, сопер­ничать

competitivo конкурентоспособ­ный

complessivamente в совокупности complesso сложный completamente полностью completato завершенный complicare усложнять complicato сложный componersi состоять из, включать в себя

comprendere включать, понимать comprensibile понятный, прости­тельный

comprensione f понимание, снис­хождение

compreso включенный (в стои­мость)

compromettere подвергать опаснос­ти, вредить comune общий comunicazione f сообщение comunitario объединенный comunque как бы там ни было concedere предоставить, дать concernere касаться concessione f предоставление conciliare примирить concludere заключать, завершать concordare соглашаться concordato m соглашение; agg. согласованный

concorrere участвовать; способ­ствовать

concretamente конкретно condizione f условие confezione f пошив одежды configurare придавать форму


confinare граничить conforme соответствующий conformemente a... в соответ­ствии

congestionato с затрудненным движением

congiunturale циклический; конъ­юнктурный

connotazione f сопутствующий смысл

conquista f завоевание, покорение -consegna f поставка, доставка conseguente последующий conseguenza f следствие, резуль­тат

consentire позволять, давать воз­можность

conservare сохранять considerare учитывать consigliato рекомендованный consigliere m советник Consiglio m regionale Областной совет

consistente значительный, большой, солидный

constatare устанавливать, конста­тировать

consueto привычный consulente m консультант consumo m потребление contabilità f бухгалтерия, учет contadino крестьянский contanti m pi наличные contare учитывать, считать; с su... рассчитывать на... conteggiato подсчитанный, вклю­ченный в счет contemplare рассматривать contemporaneo одновременный


Словарь


Словарь



 


contrattuale договорный contribuire участвовать; способ­ствовать, содействовать conveniente подходящий, выгод­ный

convergenza f сближение convinto убежденный convocare созывать, собирать corr. (corrente) текущего месяца corrente f поток correggere исправлять corretto правильный corriere m курьер corrispondere соответствовать cortesia f любезность costi m pi затраты, издержки, расходы

costiero прибрежный, береговой costituzionale конституционный costituzione f создание; конститу­ция

costretto вынужденный creare создавать credibilità f доверие credito m доверие creditizio кредитный scescente возрастающий crescita f рост; crescita zero от­сутствие прироста населения crisi f кризис

Crociata f крестовый поход cura f забота, тщательность custodia f хранение

d'affari деловой

danneggiare наносить ущерб, вре­дить

danneggiato поврежденный danno m ущерб, повреждение


dati m pi данные debito m долг, задолженность decisivo решающий declino m упадок decorrere вступать в силу, начи­наться

dedurre сделать вывод, заклю­чить

defesionefyxofl definitivo окончательный definizione f резкость, разреше­ние

deforestazione f корчевание лесов degrado m упадок, ухудшение deliberazione f принятие решения densità f плотность denso густой

depositare положить в банк, де­понировать

deprimere подавлять, угнетать determinare определять descritto указанный dettagliante m розничный торго­вец

devolere (p.p. devoluto) переда­вать

devotissimo преданнейший dichiarare объявлять, заявлять diffusione f распространение diga f дамба, плотина dignitoso достойный dilatare расширять dilatarsi расширяться dilatato расширенный dilazionato отсроченный dilazione f отсрочка diligenza f старательность dimensione f размер, величина diminuire уменьшать, снижать


dimostrato продемонстрирован­ный

diretrice f направляющия линия direttamente прямо, непосред­ственно

diritto m право; d. a vita пожиз­ненное право direzione f дирекция discendente нисходящий discendenti m pi выходцы disciogliere (p.p. disciolto) рас­пускать

discrezione f сдерданность, такт disoccupazione f безработица disordine m civile общественный порядок

diseguglianza f несходство, раз­личие

disomogeneo неоднородный dispendioso дорогостоящий dispiacere m огорчение disposizione f распоряжение, ука­зание

disporre располагать; иметь в рас­поряжении

disposto расположенный, насто-роенный

distinto изысканный, особый; distinti saluti с уважением distrazione f невнимательность distributivo распределительный distribuzione f распределение ditta f фирма

divario m разрыв, большая раз­ница

diversità f различие diverso различный diviso разделенный doloroso печальный


domandare обратиться к... domicilio a F.o.B. с оплаченной доставкой

dopodiché после чего dopoguerra f послевоенный пе­риод

dopolavoro m рабочий клуб dovere m civico гражданский долг drappello m группа dualismo m двойственность dubbio m сомнение dunque таким образом duramente сильно

eccedenza f превышение, излишек eccellente превосходный, ве­ликолепный eccessivo чрезмерный economia f sommersa теневая экономика

edilizia f строительство effetto m вексель

efficace действенный, эффектив­ный

egregio уважаемый eleggere избирать elencato перечисленный elenco m перечень elettivo выборный elettore избиратель elevato высокий elezione f выборы emettere выпускать выписывать emigrato уехавший eminentemente главным образом, преимущественно eminenza f превосходство ente m предприятие, организация, учреждение


300.


Словарь


Словарь



 


entrambi оба

entrare in vigore вступать в силу entroterra f территория, приле­гающая к побережью equivoco m недоразумение equo справедливый errore m ошибка esasperare обострить, выводить из себя esatto точный escluso исключая esecuzione f выполнение eseguire выполнять esercitare обладать esigenza f нужды, запросы, по­требности; требование esiguo мизерный, незначи­тельный

esistenza f существование esistere существовать esito m исход, результат espandersi распространяться espansione f усиление, уве­личение, рост esperienza f опыт esplodere взрываться esportare экспортировать esportatrice f страна-экспортер • espressione f проявление esprimere выражать essenzialmente существенно estendersi распространяться estero за рубежом estratto m выписка evasione f исполнение evasivo уклончивый eventuale возможный

fabbricante m производитель


fabbricazione f производство fallimento m провал, неуспех familiare семейный fantasioso причудливый, с бога­тым воображением fare делать; f. noto ставить в известность; f. conoscere сооб­щать, знакомить f. attenzione farsi un dovere считать своим долгом

fascia f пояс, полоса fattibile осуществимый, выпол­нимый

fattore m фактор fattura f фактура favorire способствовать fedele верный, тщательный ferrovia f железная дорога fertilizzante m удобрение fibra f волокно f. ottica оп­тическое волокно fiducia f доверие fiducioso полный доверия figurare представлять, являться finanziamenti m pi финансирова­ние

finanziariamente в финансовом отношении fino a... вплоть до... firma f подпись firmare подписывать firmato подписанный fissato назначенный fitto густой

fiammingo фламандский flessibile подвижный, гибкий flessibilità f гибкость flessione f снижение flusso m поток


F.o.B. (franco a bordo) франко-борт

foglietto m листок fondare основывать fondato основанный fondatore m основатель fondiario земельный fonte f родник, источник formale формальный fornire поставлять fornitore m поставщик fornitura f поставка forza f maggiore форс-мажорные обстоятельства fragilità f хрупкость, ломкость francamente откровенно, честно franco оплачено до frantumazione f измельчение frattanto тем временем frazionamento m деление, дроб­ление

frenare затормозить frequento частый fruttare приносить доход fruttuoso плодотворный fulcro m основной момент, суть funzionamento m функциониро­вание

garanzia f гарантия gelataio m мороженщик gentile любезный gestionale управленческий gestione f управление giacché поскольку giocare действовать giocarsi бросать вызов giudicare судить giungere достигнуть


giustezza f правильность, точ­ность

giusto справедливый godere пользоваться golfo m залив governo m правительство graditissima приятнейшее (письмо, сообщение) gradito приятный graduatoria f список, итоговая таблица

grato благодарный grave тяжелый, большой, серьез­ный

grezzo сырой, необработанный grossista m оптовый продавец

illimitato неограниченный imballaggio m упаковка imballo m упаковка imbarcare погрузить (на корабль) imbarco m погрузка immediato незамедлительный; не­посредственный, ближайший impegno m оснащение, обяза­тельство

impennata f резкое повышение impiegarsi употребляться imponente внушительный, гран­диозный

imporre (ger. imponendo) на­вязывать, вынуждать; установить imporsi завоевать успех, утвер­диться

importante важный importanza f важность importare импортировать importatore m импортер importazione f импорт



Словарь


Словарь



 


importo m общая сумма, размер суммы

impossibilità f невозможность impostare устанавливать, ставить, организовать

imprenditoriale предприниматель­ский

imprenditorialità f предпринима­тели

impresa f i. di costruzioni строи­тельная фирма

improvvisamente внезапно, не­ожиданно

inabile недееспособный inaccettabile неприемлемый inadempimento m неисполнение incaricarsi взять на себя incaricato уполномоченный incendio m пожар incidere влиять, отражаться incluso прилагаемый in conformità в соответствии incorporato присоединенный incremento m увеличение, разви­тие, возрастание indagine f обследование indebolimento m ослабление indefinitamente неопределенно indennizzo m компенсация, воз­мещение

indicare указывать indicatore показатель indice m индекс, показатель, уро­вень

indirettamente опосредованно indiscreto нетактичный individuare обнаружить, опреде­лить indubbio несомненный


indurre побуждать, склонять inefficiente неэффективный inefficienza f малая производи­тельность, слабая отдача inesistente несуществующий infatti на самом деле, в действи­тельности inferiore нижний infine наконец influenza f влияние influire влиять infondato безосновательный infortuno m несчастный случай ingannare обманывать innestato базирующийся innovativo вносящий изменения inoltre кроме того inondazione f наводнение inpennata f резкое повышение insediamento m среда обитания insegna f двиз, отличительный знак inserimento m вовлечение inserirsi включаться inserito включенный, подключен­ный

insinuare намекать insufficiente неудовлетворитель­ный

insulare островной integrale полный, целый integrità f чистота, порядоч­ность

intendersi понимать друг друга interlocutore m собеседник interno внутренний intero целый

interscambio m взаимообмен intervento m вмешательство intorno a... вокруг, что касается


intrawedersi видеть, угадывать, чувствовать

introdurre (p.p. introdotto) вно­сить, внедрять invadere наводнить inventiva f изобртательность inviare направлять invio m отправка, отсылка invogliare вызывать желание irreparabile непоправимый irriguo оросительный irrilevante несущественный, не­значительный irriversibile необратимый istituito основанный istituzionale имеющий государ­ственное устройство istruzione f инструкция itinerario m маршрут

lampadario m светильник

lampadina f лампочка

languente прерванный

latifondo m латифундия

latitudine f широта

lavoratore m работник

lavoro m труд, работа; «1. hero»

нелегальная работа

legato связанный

legge f закон

legislativo законодательный

legittimo законный

legname m древесина

Levante m Восток

licenza f d'esportazione лицензия

на экспорт

lieto рад

lievito m дрожжи

limito m предел, граница


listino m prezzi прайс-лист locale m помещение

macchina f utensile металлообра­батывающий станок macchinario m оборудование maggioranza f большинство maglia f звено maglierie pi f трикотаж malinteso m недоразумение; agg неправильно понятый mancante отсутствующий, недо­стающий

mancanza f нехватка mancato недостающий manifatturiero обрабатывающий man mano постепенно manodopera f рабочая сила mantenere придерживаться manufatto m изделие marcatura f маркировка marittimo морской massiccio массивный massimo максимальный materie f pi prime maturo зрелый medesimo тот же самый mediante посредством medio средний Medioevo m Средние века membro m член

mercantile agg торговый; m тор говое судно mercato m рынок meridionale южный merito m заслуга metropoli f столица mezzadrile относящийся к ис­польщине


304__-----------------------------------

mezzo m средство; per mezzo посредством

minato подорванный, расшатан­ный

minimizzare минимизировать, сво­дить к минимуму minoranza f меньшинство mirante имеющий цель miseria f нищета misura f размер misurazione f измерение mobilità f подвижность, мобиль­ность

modalità f способ moderato умеренный modicità f умеренность, разумность modifica f изменение modificato измененный modificazione f изменение moltiplicazione f умножение momentaneamente в настоящий момент mondo m мир

mortificato приниженный, испор­ченный

mossa f действие munito снабженный mura f pi стены mutamendo m изменение mutare m изменение mutevole изменчивый

n/ (nostro) наш naturalmente естественно nave f корабль nobiliare m дворянин nocivo вредный nominato названный nonché a также


Словарь

nonostante невзирая на nota f извещение, документ notaio m нотариус notare отмечать notevolmente значительно novero m число, количество, ка­тегория numero m количество

obiettivo m задача, цель obiezione f возражение obbligarsi обязываться obbligato обязанный, вынужден­ный

obbligo m обязательство occidentale западный occorrere быть необходимым; следовать, надлежать occupazione f занятость OCSE (Organizzazione f per la Cooperazione e lo Sviluppo Eco­nomico) Организация экономи­ческого сотрудничества и разви­тия

ОЕСЕ (Organizzazione f Europea per la Cooperazione Economica) Организация европейского эко­номического сотрудничества offerta f предложение, оферта offertivo предлагаемый oggettivo объективный oggetto m тема, объект oligopoli f олигополия olivicoltura f выращивание оли­вок

Oltremare m заморские страны onere m расходы, издержки onorare удостаивать чести; ува­жать, выполнять, соблюдать


Словарь

onoratissimo счастлив, очень рад onorato счастлив, очень рад onore f честь

OFEC (Organization of Petroleun Exporting Countries) ОПЕК (Организация стран-экспортеров нефти)

operatore m предприниматель opere f pi pubbliche общест­венные работы

opinione f точка зрения, мнение opportunità f уместность opportuno уместный opuscolo m брошюра ora come ora на настоящую ми­нуту

or ora только что ordinamento m порядок, устрой­ство

ordinazione f заказ ordine m заказ

organico m штаты, штатное рас­писание (сотрудников) organismo m орган, организация orticoltura f выращивание овощей ortodosso православный oscillare изменяться ossatura fостов

ossessione f кошмар, наваждение ossia то есть ostacolo m трудность ottenibile который можно полу­чить

р.А. (per azioni) акционерный pacco m postale почтовая по­сылка

pacificazione f примирение pagamento m оплата


pagherò m долговое обязатель­ство

palude f болото

parecchi m pi многие, многочис­ленные

parere казаться parere m мнение parità f равенство parossistico яростный, сильнейший partecipare принимать участие partecipazione f участие particolarmente особенно partita f партия (товара) partito m партия parziale частичный passare передавать passato прошедший p.c. (per conoscenza) к сведению peculiare характерный, особен­ный

pelleteria f кожевенное производ­ство

penale f convenzionale конвен­циональный штраф penetrazione f проникновение penoso мучительный, тяжелый, тягостный pensione f пансион peraltro впрочем perdita f потеря perfettamente прекрасно perforazione f бурение permanenza f продолжение permeare пропитывать permettersi разрешать себе per mezzo di при посредстве perno m ось, опора, стержень persistenza f упорство, настойчи­вость


306.


Словарь


Словарь



 


persuadere нравиться pertanto поэтому pervenire дойти, достичь pesare быть неприятным, тяго­тить

petizione f заявление, прошение petrolifero нефтяной petrolio m нефть pezzo m часть piana f равнина pianta f план pianura f равнина pieghevole m рекламный прос­пект

pienamente полностью piroscafo m пароход piuttosto довольно poiché поскольку, так как polizza f р. d'assicurazione стра­ховой полис; р. di carico коно­самент, транспортная накладная (на морской или авиагруз) polverizzazione f растирание в порошок

popolazione f население popolo m народ porcellana f фарфор portante несущий porto franco провоз оплачен possente мощный, солидный possesso m владение possibilità f возможность possiedere m обладание, владе­ние

posticipare отложить встречу на более поздний срок potere f власть, полномочие pragmatico прагматичный praticamente практически


praticare осуществлять, предо­ставлять

predominare первенствовать, пре­обладать

preferibile предпочтительный, же­лательный

pregiarsi считать для себя честью pregiata f письмо pregiudicare ставить под угрозу, портить

prelievo m взятие prematuro скоропалительный premessa f предшественница preminenza f превосходство premura f забота prendere avvio prenotare заказывать prpagamento m предоплата presentazione f представление preservare предохранять, обере­гать

pressoché почти prestazione f услуга, оказание prevedibile предсказуемый prevedere предвидеть prezioso драгоценный prezzo m цена principale основной privare лишить privato частный

privilegiare отдавать предпочте­ние

probabilmente возможно procedere начать, приступить, продвигаться вперед procura f доверенность procurare дать, предоставить prodotti m pi alimentari пищевые продукты


prodotto m interno lordo внут­ренний валовой продукт produttività f производитель­ность

produttore m производитель produzione f производство profilarsi намечаться, вырисовы­ваться

progetto m проект programmazione f планирование progressivamente постепенно proficuo выгодный, прибыльный profilarsi вырисовываться, наме­чаться

profitto m польза, выгода progettazione f проектирование promettere обещать promotore m организатор promulgato обнародованный promuovere выступить организа­тором

proposta f предложение proprietà f собственность proprietario m владелец prosciugamento m осушение prospetto m сводная таблица prossimo ближайший protagonista m персонаж, глав­ный герой

protestare протестовать protezionistico протекционистский provincia f провинция provvedere обеспечить, принять необходимые меры provvidenza f помощь p.s. (per esempio) например pubblicitario рекламный pubblico общественный puntare делать ставку


pur даже если, хотя бы даже

qualità f качество

qualora в случае если

qualunque какой бы ни

quantitativo количественный

quanto prima по возможности

быстро

questione f вопрос

qui здесь

quietanzato удостоверяющий оплату

quindi поэтому

raccomandarsi просить raggio m луч

raggiungere достичь, получить raggiunto достигнтый raggrupparsi объединяться ragione f sociale название фирмы rallentamento m замедление rallentare замедлить rame m медь ramo m область rapportarsi строить отношения rapporti m pi отношения rappresentante m представитель rappresentare представлять rappresentanza f представитель­ство

rate: a г. в рассрочку ratifica f ратификация recapitare вручать, доставлять recente новейший, последний recessione f спад reclamo m рекламация, recupero m восстановление redatto написанный, составленный redditizio прибыльный, доход­ный, рентабельный


reddito m доход reggersi держаться regionale областной regione f область

regolarmente регулярно, пра­вильно, в соответствии с прави­лами

relativo соответствующий relazione f отношение, контакт rendere сделать; г. noto ставить в известность Reno m Рейн resa f доставка residenziale жилой resina f смола

responsabile m руководитель responsabilità f ответственность resto остальное rete fсеть

retribuzione f зарплата, оплата труда

rettificare исправлять rianimare оживить riassorbire полностью поглотить ribadire подтверждать ribasso m понижение ricettivo восприимчивый, прини­мающий

ricevuto полученный richiamare отозвать richiamo m притязательность, приманка, привлечение; отзыв richiedere просить, запрашивать riconducibile который можно свести

riconoscente признательный riconoscere признавать ricoprire занимать ricorrere обратиться


Словарь

ricostruzione f восстановление, воссоздание

ridistribuzione f перераспределе­ние

ridurre сократить riduzione f уменьшение, скидка riferimento m ссылка riferirsi ссылаться rifiutare отклонить rifiuto m отклонение riflettere отражать rigore m строгость, точность rigoroso суровый, строгий riguardante касающийся, относя­щийся

rilancio m повышение rilevante значительный, важный rimborso m погашение, возмеще­ние

rimboschimento m засаждение ле­сами

rimessa f перевод, пересылка rimettere посылать, отправлять rimozione f удаление, снятие, устранение

rinascimentale возрожденческий rincrescere доставлять огорчение rincrescimento m сожаление rinegoziare обговаривать заново rininciaf отказ

rinomanza f слава, известность rinunciare отказываться risalire восходить riscontro m ответ, подтверждение riservare резервировать riservatezza f конфиденциальность riservato сдержанный, скрытый, конфиденциальный risorsa f ресурс


Словарь

risorso m применение rispedire пересылать rispettato уважаемый rispettivamente соответственно rispettivo соответствующий rispetto m с учетом, по отноше­нию к...

rispondere отвечать risposta f ответ

ristagnare находиться в застое ristagno m застой, кризис ristretto m узкий ristrutturazione f реорганизация risultare следовать, являться ре­зультатом

risvolto m скрытый аспект ritenere полагать, считать riunione f собрание riuscire удаваться rivalutare переоценивать, пре-сматривать стоимость rivedere пересмотреть rivelare обнаруживать riviera f побережье rivivere возрождаться robustezza f прочность Rodano m Рона rotto разбитый rurale сельский, деревенский

saldare уплатить, оплатить saldo m сальдо, agg. крепкий salita f усиление

salvaguardare охранять, беречь, защищать

salvo без, исключая... sancire закреплять, устанавли­вать sbacco ni выход, возможность


________________ 309

sbagliarsi ошибаться sballare разгружать sbocco m место впадения scadenza f истечение срока scadere истекать, заканчиваться scambio m обмен scadenza f истечение срока scarico m разгрузка scegliere выбирать scelta f выбор scheda f бланк, карточка scientifico научный sciopero m забастовка scontare делать скидку sconto m скидка scopo m цель scorcio m краткий период scorrente стекающий sdoganamento га растаможива-ние

secondo по чьему-либо мнению sede f местоположение, офис, юридический адрес seduta f заседание segnalare сообщать segnato указанный senso m смысл, значение serbatoio m резервуар servire служить, обслуживать servirsi пользоваться услугами seta f шелк

settentrionale северный sfida f вызов sforzo m усилие

sfruttare разрабатывать, эксплуа­тировать

sgradevole неприятный sia...sia... как..., так и... sicuro уверенный


310.


Словарь


Словарь



 


siderurgico относящийся к черной металлургии; металлургический simile похожий, сходный sinceramente искренне sindacale профсоюзный slancio m прыжок, толчок sleale нечестный, некорректный società in accommandita комман­дитное товарищество socio m партнер, компаньон soddisfacente удовлетворяющий soddisfare удовлетворять soddisfatto удовлетворенный, до­вольный

sofisticato изысканный, утончен­ный

soggiorno m пребывание solidità f прочность, надежность sollecitare напоминать sollecito m напоминание sollecito agg. старательный sollecitudine f быстрота sollevare поднять soluzione f решение, разрешение, выход, компромисс sommato в сумме soprammobile m статуэтка, фи­гурка (для украшения мебели) sopratutto прежде всего sopravanzare оставаться, быть в избытке

sopravvenuto случившийся, про­исшедший

sopravvalutare переоценивать sorprendere удивить, изумить sorpreso удивленный sorvegliare контролировать sospendere приостановить, времен-но прекратить


sospensione f временное прекра­щение

sosta f стоянка sostegno m опора, поддержка sostenere поддерживать; защи­щать, отстаивать; нести на себе sostenziale существенный sotto ниже

sottocupazione f нелегальная за­нятость

sottolineare подчеркнуть sottoporre предложить; представ­лять

sottoscrizione f подписка sovrabbondante чрезмерный, лиш­ний

sovranità суверенитет spazio m пространство spedire отправить spedizione f отправка spettabile уважаемый specifico конкретный, определен­ный

spedizione f отправка spese f pi траты spessore m масштаб, значение spettare надлежать, относиться к компетенции

spiccare tratta выписать тратту spiegazione f объяснение spingere толкать, подталкивать spopolamento m обезлюдение stabilimento m завод, фабрика stabilire устанавливать stato m государство; состояние; stato di guerra состояние войны statuto m устав

stazione f termale курорт на тер­мальных источниках


stilista m модельер stimatissimo глубокоуважаемый stipulare составлять, подписы­вать

stipulato подписанный, составлен­ный

strettamente в высшей степени stretto узкий strisciante ползучий subire претерпевать su di (+ вин. п.) на; su di noi на нас

succursale f филиал subire подвергаться suddividersi разделиться sufficiente достаточный suggerire советовать suolo m почва

superamento m преодоление, раз­решение

superare преодолеть superficie f поверхность superiore превышающий, превос­ходящий

supremazia f превосходство, пре­имущество

supplementare дополнительный svalutato обесцененный, уценен­ный

sviluppato развитой svista f ошибка, недосмотр

tale такой

talmente в такой степени taluno некоторый tanto che уже давно tappa f важный этап, веха tariffario m тарифный справоч­ник


tasso m процент; t. di sconto учет­ная ставка; fc d'interesse процент­ная ставка

tatto m такт, деликатность, осто­рожность

temperato умеренный temporaneo временный tenere conto учитывать, прини­мать во внимание tentativo m попытка terremoto m землетрясение terziario m сфера услуг terziarizzazione f экспансия сфе­ры услуг

tessuto m ткань; t stampato на­бивная ткань

testimonianza f свидетельство, знак

titolo m ценная бумага transazione f сделка, операция trapiantarsi переселяться trascritto написанный trascurare пренебрегать trasferimento m перевод, перенос trasferire передать trasferirsi переехать trasportare транспортировать trasportatore m перевозчик tratta f тратта, переводной век­сель

trattare обсуждать, обговаривать trattative f pi переговоры trattato m договор trovare находить tutela f защита, охрана tuttavia тем не менее

uguglianza f равенство ultimamente в последнее время


312.


Словарь


 


ultimo последний umile скромный, простой unire прилагать, присоединять unità f единица

unitario единичный, относящий­ся к единице (товара) unito прилагаемый urbano городской u.s. (uitimo scorso) предыдущий месяц

vaglia f postale почтовый перевод

valicare перейти, пересечь

valico m переход, горный перевал

valore m цифра; стоимость v.

aggiunto добавленная стоимость;

valori m pi ценные бумаги

valorizzazione f использование,

освоение

valutazione f оценка, оценочная

стоимость

valvola f di sfogo выхлопной

клапан


vapore m пароход vasellame m посуда vasto обширный vendita f продажа venire a cadere приходить в упа­док

ventaglio m выбор, ряд verificarsi происходить, иметь место

versare оплачивать vertice m вершина vertiginoso головокружитель­ный

vettura f легковой автомобиль vie f pi legali законные пути vietare запрещать vincolo m связь, отношение, обязанность, обязательство vivace оживленный volontà f желание, воля volume m объем votare голосовать voto m голосование


ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Carpentieri-Tarnicka E., Opolska-Waszkiewicz A. Wzory listow wloskich. Przyklady rozmow telefonicznych. Warszawa, Wydaw-nictwo Anna i Marek Waszkiewicz, 1994.

2. Dardano M., Trifone P. La lingua italiana. - Bologna, Zanichelli editore S.p.A., 1989.

3. Dizionario essenziale russo-italiano, italiano- russo a cura di Edi-geo. Bologna, Zanichelli editore S.p.A., 1993

4. Enciclopedia geografica mondiale a cura di Iniziative Speciali De Agostini. Novara, Istituto Geografico De Agostini S.p.A., 1995, Voi. 1 (A-I)

5. Fabrizi E. Corrispondenza commerciale italiano-francese. Roma, Editrice Ciranna.

6. Grande atlante geografico del mondo. Novara, Istituto Geogra­fico De Agostini S.p.A., 1995

7. Grande atlante geografico d'Europa e d'Italia. Novara, Istituto Geografico De Agostini S.p.A., 1995

8. Insolera M. Grammatica essenziale della lingua italiana. Bo­logna, Zanichelli editore S.p.A., 1997

9. Klimkiewicz A., Zajac-Kazmierczak I. Maly podrecznik tekstow pisanych. Jezyk wloski. - Krakow, Wydawnictwo naukowe PWN, 1996.

lO.Kovalev V. Dizionario russo-italiano, italiano-russo. Bologna,

Zanichelli editore S.p.A., 1995. ll.Kovalev V. Dizionario economico & commerciale russo-italiano,

italiano-russo. - Bologna, Zanichelli editore S.p.A., 1992 12.Lapeyre В., Sheppard P. Negoziare in inglese come in italiano.

Milano, FrancoAngeli s.r.l., 1991.



Использованная литература


 


13.Lesina R. Il nuovo manuale di stile. Ediz. 2. - Bologna, Zani­chelli editore S.p.A., 1994.

14.Società Dante Alighieri. Almanacco Italia. Novara, Istituto Geografico De Agostini S.p.A., 1997

15.Алисова Т.Б., Муравьева Г.Д., Черданцева Т.З. Итальянский язык. - М.: Изд-во МГУ, 1982. - 176 с.

16.Краткий русско-английский словарь-разговорник делового человека /Под ред. А.А.Хаматовой. - М.: Колизей-Олимп, 1992.

17.Настольная книга секретаря-референта. Сост. Самуэльян Н.А. -М.: Менеджер, 1995.

18.Формановская Н.И.. Красова Г.А. Речевой этикет: Русско-итальянские соответствия. Справочник. М., «Высшая шко­ла», 1992


ТЕМАТИЧЕСКИЙ УКАЗАТЕЛЬ

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Бизнес-курс итальянского языка: Учеб. пособие

ББК ITA Вас ждет успех... Д Основана в году... Демьянова Л И Д Бизнес курс итальянского языка Учеб пособие...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Vocabolario

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Урок 12
12.1. Этикет делового общения: Обосновать свою точку "зре­ния 129 12.2. Деловая корреспонденция: Коммерческое предложе­ние 130 12.3. Текст для самостоятельного

Урок 22
22.1. Этикет делового общения: Разговор по телефону. Буквенная передача написания имен собственных по телефону................................................................ 225

ЗНАКОМСТВО. ПРЕДСТАВЛЕНИЕ
В итальянском языке при общении с друзьями, знакомыми, родственниками, с коллегами по работе принято обращение на tu. При первом же знакомстве итальянцы независимо о возраста часто предлагают собес

КОМПОЗИЦИЯ ДЕЛОВОГО ПИСЬМА
Композиция и составление делового письма подчиняется особым правилам как в русском, так и в итальянском языке. Выражения и термины должны подвергаться тщательному отбору, так как неточность формули

Новые слова и выражения
allegato m приложение egregio уважаемый distinto изысканный; firma f подпись distinti saluti с уважением gentile любезный oggetto m тема spettabile уважаемый

ДОЛЖНОСТНЫЕ ЛИЦА
Сравните следующие названия должностных лиц в италь­янском и русском языках и запомните их: агент agente, бухгалтер contabile, ragioniere; директор direttore; г

Улыбнемся!
Il capo del personale di una ditta riceve un giovanotto che ha risposto a un'offerta d'impiego. - Vi daremo uno stipendio iniziale di 120 mila lire al mese - gli dice, -ma fra sei mesi ne

ГОТОВНОСТЬ К ВЗАИМОПОНИМАНИЮ
Переведите на русский язык следующие фразы: - Sono certo che i nostri scambi di vedute saranno alquanto costruttivi... - Per quel che ci riguarda intendiamo fare del nostro

ОФОРМЛЕНИЕ КОНВЕРТА
Адрес в Италии пишется в следующем порядке: указываются имя, фамилия, улица, номер дома, почтовый индекс, название населенного пункта, название провинции (сокращенно, в скоб­ках). При написании адр

НАЗВАНИЯ ДОКУМЕНТОВ
Сравните следующие названия документов в итальянском и русском языках и запомните их: аккредитив lettera/di credito вексель cambiale f, effetto m, pagherò

ДЕЛИКАТНОСТЬ
Переведите на русский язык следующие фразы: - Trovo molto giusto il Suo accento sul realismo dei costi nella prima proposta. - Ha sottolineato molto bene il fatto che quest

ЦИРКУЛЯРНЫЕ ПИСЬМА
В циркулярном письме содержится информация, касаю­щаяся в равной степени всех партнеров или клиентов данной фирмы. Адрес получателя, как правило, не указывается. В текс­те широко используются сокра

Новые слова и выражения
disposizione fраспоряжение emettere выпускать eseguire выполнять fabbricazione fпроизводство incremento mувеличение nota fизвещение, документ notaio mнотариус ordine mзака

Italia: ordinamento costituzionale
Secondo la Costituzione repubblicana, promulgata il 27 di­cembre 1947 ed entrata in vigore il 1° gennaio 1948, l'Italia è «una Repubblica democratica fondata sul lavoro. La sovranità

Новые слова и выражения
accesso mвход, въезд appartenereпринадлежать approvazione fодобрение associarsiобъединяться attualmenteв настоящ

Улыбнемся!
- Siete in ritardo stamane! - Sì, signore: mi dispiace, ma ho perso sonno. - Accidenti! E così voi dormite anche a casa! stamaneсегодня утр

ОСТОРОЖНО ПРОДВИГАЯСЬ ВПЕРЕД
Переведите на русский язык следующие фразы: ■ Se abbiamo colto bene i fatti... -Se le nostre cifre sono corrette... -Se dobbiamo dar credito ai dati a nostra disposiz

ПОЛУЧЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ О ФИЗИЧЕСКИХ ИЛИ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦАХ
Письма с просьбой о получении информации в отношении физических или юридических лиц - клиентов, потенциальных партнеров и т.п. - адресуются банкам или специализированным агентствам. Для обеспечения

Новые слова и выражения
obbligatoобязанный onoratissimo счастлив, очень рад ordinazione fзаказ parere mмнение procurareдать, предоставить rincrescereдоставлять огорче­ние scheda fбланк, карточк

Улыбнемся!
~ Quando parlo io, la gente mi sta ad ascoltare abocca aperta! - Certo, dovete essere un oratore molto eloquente. -No, sono dentista!   4.4.

Chiarirsi проясняться complicareусложнять definitivoокончательный eventuale возможный flessibilità f гибкость
УРОК 5 УРОК 5 ___ 61   *

Новые слова и выражения
acquisto mпокупка, приобре­тение adempiereвыполнять apportareприносить, нести appresso в дальнейшем, далее assegno mчек

СВЕСТИ ЗАТРУДНЕНИЯ К МИНИМУМУ
Переведите на русский язык следующие фразы: - Non è il caso di annettere un'eccessiva importanza a questo punto. Sono certo che si potrà regolare più avanti.

ИМПОРТ-ЭКСПОРТ
6.2.1.Прочитайте и переведите на русский язык следующие предложения: Conoscendo meglio di noi le possibilità del mercato del V/ paese... Sappiamo ch

Улыбнемся!
Un tale, che vuole comprare un'auto d'occasione, si rivolge a un garagista di sua conoscenza, il quale gli propone un ottimo affare. - Guardate la linea della carrozzeria - dice mostrando

Новые слова и выражения
accertare определить addebitare дебетовать ammontante достигающий ammontare m зд. общая сумма anticipo m аванс, ссуда attestato m справка autocarro m грузовой автомо­биль avvisare сообщить

S» 0 ? Il
43UFTT0 wS 5' INftCfc/JO ci» £ fobSQOoi1 • *§ миг -3 vxnivagwu УРОК 7 УРОК7

PIVA 01006081000
поезд treno m; грузовой (товарный) поезд treno m merci; пасса­жирский поезд treno passeggeri; скорый поезд treno m rapido / espresso прицеп rimorchio m;

Улыбнемся!
Un pedone entra in un negozio di automibili. Il commesso gli avvicina e cortesemente gli domanda: - Il signore desidera? L'altro, dando un sospiro: - Oh, nulla; ma è co

ВЫЯВИТЬ ИНТЕРЕСЫ
Переведите на русский язык следующие фразы: - Qual è la ragione principale che vi spinge a introdurre questa clausola? - Che cosa avete contro questa soluzione? Perc

УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ УСПЕШНОЙ ДОСТАВКЕ
8.2.1.Прочитайте и переведите на русский язык следующие предложения: Siamo stati molto soddisfatti dell'acquisto dei nostri prodotti... I vostri art

Новые слова и выражения
particolarmente особенно promettere обещать rispondere отвечать robustezza f прочность soddisfatto удовлетворенный affermare подтверждать calcola

Europa: varie Industrie
L'industria automobilistica europea è controllata da cinque produttori, ciascuno con una quota dal 10 al 15% del mercato; a due produttori stranieri di vecchio insediamento (General M

Новые слова и выражения
artificiale искусственный esportatrice f (страна)-экспор- asse ni ось тер avanzato развитой fibra f волокно avvenire происходить innovativo вносящий измене- circolare двигаться, пер

Улыбнемся!
- Allora, ragazzo - chiede un passante a un monello - come vanno gli affari? - Benissimo, signore! Io appena incassato duemila lire! - E come le hai avute? - Mille me le

ВОЗОБНОВЛЕНИЕ ДЕЛОВЫХ ОТНОШЕНИЙ
9.2.1.Прочитайте и переведите на русский язык следующие предложения: Da molto tempo non riceviamo più vostre ordinazioni... Con molto rincrescim

Новые слова и выражения
affinchéчтобы; с тем, чтобы rianimare оживить languenteзд. прерванный rincrescimento m сожаление locale mпомещение servir

ПРОСЬБЫ ОБ УСЛУГАХ
10.2.1. Прочитайте и переведите на русский язык следующие предложения: Ci affrettiamo a chiedervi d'inviarci il Vostro ultimo bollettino dei prezzi­vi preghiamo di spedirci

Новые слова и выражения
andamento m ход, процесс contanti m pi наличные corriere m курьер diligenza f старательность dimostrato продемонстрирован­ный domandare зд. обратиться к... effetto m вексель invogliare выз

Articolazione fсоединение attrezzaturaf снаряжение complesso сложный consuetoпривычный contribuire участвовать
УРОК 10 УРОК 10             &nb

AZIENDA
  то»   Щ> Щ<ф <0 Щ^лщ^т. В итальянском язы­ке azien

Улыбнемся!
Un signore, dopo aver visitato vari alberghi della città senza trovare allogio, ha finito in un locale di terz'ordine. E' venuto accompagnato dal locandiere di una camera: - Mi pare

УСПОКОИТЕЛЬНЫЕ ЗАВЕРЕНИЯ
Переведите на русский язык следующие фразы: Неофициально: - Non si preoccupi. - Nessun problema. - Non c'è alcun problema. - Non c'è

Новые слова и выражения
credibilità fдоверие fissatoназначенный esito mисход, результат infondatoбезосновательный 120.

Новые слова и выражения
abbigliamento m одежда estendersi распространяться aggiornato новейший, послед- fabbricante m производитель ний fornitura f поставка apprendere узнать grossista m оптовый

Italia: esportazioni e importazioni
La costituzione della CEE con i suoi accordi statutari ha facilitato i rapporti dei Paesi membri. Complessivamente le importazioni dai Paesi della CEE rappresentano il 45% del totale, mentre le esp

Улыбнемся!
Una gentile signora bussa alla porta di un avaro e, presentandosi, dice: - Sono la presidentessa della Casa per bambini Orfani. Quanto mi potete dare? L'interpellato la squdra

ОБОСНОВАТЬСВОЮ ТОЧКУ ЗРЕНИЯ
Переведите на русский язык следующие фразы: - Non ci sono assolutamente dubbi su... - Ovviamente noi c'impegniamo a... - Sappiamo noi perfettamente bene che...

УРОК 12
УРОК 12   *

КОММЕРЧЕСКОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ
12.2.1.Прочитайте и переведите на русский язык следующие предложения: Oggetto: invio di catalogo e listino (dei) prezzi / condizioni di vendita / di pagamento / rifiuto di o

ТОРГОВЛЯ
Понятие торговля переводится на итальянский язык как commercio, attività f commerciale, vendita (продажа). Познакомь­тесь co словосочетаниями, входящими в понятийное поле «торговля

УКЛОНЧИВАЯ ПОЗИЦИЯ
Переведите на русский язык следующие фразы: - E' una domanda molto interessante. Sono lieto che me l'abbia posta. - Ha sollevato un punto molto importante. - Sareb

Новые слова и выражения
abituale привычный, обычный imballo mупаковка accludereприложить lampadario mсветильник accusareобъявлять

Città italiane
Città del Nord. I principali centri promotori di trasformazione economica d'Italia sono le grandi città, cominciando da quelle del Nord, dove l'armatura urbana avviluppa in un'

UFFICIO
Сравните названия следующих понятий в итальянском и русском языках и запомните их: агентство agenzia, ufficio, ente; информационное агентство agenzia d'informazioni; р

Улыбнемся!
Lunedì mattina un impiegato si presenta in ufficio portando sulviso i segni di un profondo dolore. - Che cosa ti è successo? - domanda premuroso un collega.

Новые слова и выражения
avverso против rinegoziare обговаривать заново inaccettabile неприемлемый rinunciare отказываться insinuare намекать sgradevole неприятный oggettivo объективный stabilime

ВЗАИМОРАСЧЕТЫ
14.2.1.Прочитайте и переведите на русский язык следующие предложения: Rimetto qui un pagherò per saldare il mio conto... Vi inviamo un vaglia postal

Новые слова и выражения
accreditareаккредитовать corrispondereсоответство­вать accettazione fакцепт, акцепто­вание accordareсогласовать

Улыбнемся!
Il principale al nuovo ragazzo in ufficio: - Ti ha detto il contabile che cosa devi fare nel pomeriggio? - Sissignore: debbo svegliarlo quando vedo che viene Lei. princip

Confidareнадеяться pentirsi раскаиваться
flessibilità fгибкость suggerireрекомендовать opposto противоположный * aun punto morto в мертвой точке * buona

Новые слова и выражения
cessare прекратить riscontro m ответ, подтверждение concedere предоставить, дать sollecitudine f быстрота depositare положить в банк valori m pi ценные бумаги numero m количество

Italia: 9 settori economici
// terziario. Il settore terziario comprende tutte le attività che producono sevizi. УРОК 15_______________________________ ш Secondo la classificazione

Новые слова и выражения
prestazione f оказание profitto m польза, выгода progettazione f проектирование riconducibile который можно свести volume m объем comun

ПРИБЫЛЬ
Понятие прибыльпереводится на итальянский язык как profitto, profitti m pi, ùtile m, ùtili m pi.Познакомьтесь со сло­восочетаниями, входящими в понят

УРОК 16
—116.1. ЭТИКЕТ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ — СГЛАДИТЬ «ОСТРЫЕ УГЛЫ» Переведите нерусский язык следующие фразы: - Questo punto morto della situazione n

ВРЕМЕННОЕ ПРЕКРАЩЕНИЕ ОПЛАТЫ
16.2.1.Прочитайте и переведите на русский язык следующие предложения: Con grande rincrescimento debbo informarvi che a causa della crisi commerciale in atto sono co

Новые слова и выражения
assistereпомогать concordato mсоглашение assolvereвыполнить convocareсозывать colpireпоразить

ОПЛАТА. НАЛОГ
Понятие оплатав значении «платеж» переводится на ита­льянский язык как pagamento.Познакомьтесь со словосочета­ниями, входящими в понятийное поле «оплата»

ВЫХОД ИЗ ТУПИКА
Переведите на русский язык следующие фразы: - Conosciamo le difficoltà della questione ma siamo certi di po­tere superarle. - П nostro compito non è focile ma

Новые слова и выражения
altrimentiв противном случае annulareаннулировать anticipareоплатить заранее autorizzatoуполномоченный conformeс

Europa: I fluissi commerciali
(seguito) La maggior parte dei Paesi europei presenta comunque tutt'oggi una bilancia commerciale deficitaria: il Regno Unito di 36 miliardi di dollari nel 1990, l'Italia di 27, la Francia di 5. La

Новые слова и выражения
avocarsi взять на себя ottenibile который можно по- debito m задолженность лучить deprimere подавлять sleale нечестный, некорректный latitudine f широта temperato умеренн

ПРЕТЕНЗИЯ. РЕКЛАМАЦИЯ
Обратите внимание на словосочетания, образуемые со словами претензия и рекламация, и запомните их: претензия: a) «притязание, требование» pretesa, richiesta di ri

Новые слова и выражения
dedurreсделать вывод, заключить obiettivo m задача, цель equivocom недоразумение rettificare исправлять malinteso agg неправильно понятый; m недоразум

HoteI.corot@mclink.it
Мы просили бы вас оказать нам любезность и послать план вашего города. Вы оказали бы нам любезность, если бы указали как можно скорее... Спешим предложить Вам выбор... Мы

Basilica S. Apollinare Nuovo
№ 164418 dal9lSSi£Ql (es™teIVA) Contributo al mantenimento dei beni art

Basilica S. Apollinare Nuovo
№ 164418 dal9lSSi£Ql (es™teIVA) Contributo al mantenimento dei beni art

НАЗВАНИЯ ГОСУДАРСТВ ЕВРОПЫ И БЫВШЕГО СОВЕТСКОГО СОЮЗА
Сравните названия государств Европы и бывшего СССР в итальянском и русском языках и запомните их: Europa f Европа, Europa Occidentale Западная Европа, Europa Orientale

ОТСТОЯТЬ СОБСТВЕННУЮ ПОЗИЦИЮ
Переведите на русский язык следующие фразы: - In seguito a una discussione con i miei superiori /collaboratori / responsabili sono pronto a proporre una riduzione di... - N

Новые слова и выражения
anticipo mпредоплата incendio mпожар carico mгруз infortuno mнесчастный случай conteggiato включенный в счет

Новые слова и выражения
anticipo mпредоплата incendio mпожар carico mгруз infortuno mнесчастный случай conteggiato включенный в счет

Новые слова и выражения
appiattito зд. сниженный autentico действительный concernere касаться immediato ближайший pur даже если, хотя бы даже imporre установить rapportarsi строить отношения

НАЗВАНИЯ ГОРОДОВ ЕВРОПЫ И БЫВШЕГО СОВЕТСКОГО СОЮЗА
Сравните названия городов Европы и бывшего СССР в итальянском и русском языках и запомните их: Столицы: Amsterdam f (Paesi Bassi) Амстердам, Aten

В ПОИСКАХ КОМПРОМИССА
Переведите на русский язык следующие фразы: - Credo di aver colto a fondo le Sue motivazioni. Mi sembra di capire che non sareste contrari a... - Ora che abbiamo queste inf

ДЕЛОВАЯ ВСТРЕЧА
20.2.1. Прочитайте и переведите на русский язык следующие предложения: Oggetto: proposta di visita /risposta all'invito Colgo l'occasione per chiederLe di

Новые слова и выражения
direzione fдирекция risultareоказаться, явиться frattantoтем временем suggerire советовать * anticipareперенест

Новые слова и выражения
direzione fдирекция risultareоказаться, явиться frattantoтем временем suggerire советовать * anticipareперенест

НАЗВАНИЯ КРУПНЕЙШИХ ГОСУДАРСТВ И ГОРОДОВ АЗИИ, АМЕРИКИ И АФРИКИ
Сравните следующие названия стран и городов в итальянском и русском языках и запомните их: Крупнейшие страны Азии: Asia Азия, Arabia / Saudita Саудовск

Крупнейшие страны Африки
Africa f Африка, Algeria f Алжир, Costa f d'Avorio Кот-д'Ивуар, Egitto m Египет, Etiopia f Эфиопия, Guinea f Гвинея, Libia f Ли- вия, Mauritania f Мавритания, Mozambico m Мозамбик, Ni

ДОСТИЖЕНИЕ ДОГОВОРЕННОСТИ
Переведите на русский язык следующие фразы: - Ci sembra perfettamente accettabile. - Siamo completamente d'accordo.   - Credo che possiamo tutti dich

Новые слова и выражения
ribadireподтверждать riflettereотражать ricettivoобладающий воспри- rispettivoсоответствующий имчивостью

КОНТРАКТ
21.2.1.Прочитайте и переведите на русский язык следующие фразы и выражения: oggetto del contratto / condizioni di pagamento/ base della fornitura/ imballaggio e mar

Новые слова и выражения
accreditato аккредитованный marcatura f маркировка ammontare m стоимость obbligarsi обязываться concordato согласованный possesso m владение danno m повреждение prepagame

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ, ОБРАЗОВАННЫЕ ОТ ГЕОГРАФИЧЕСКИХ НАЗВАНИЙ
Сравните названия городов и областей Италии и их жите­лей и запомните их: Alto Adige - altesino, Ancona - anconitano, Bergamo - bergamas­co, Cagliari - cagliaritano, Cremona - cremo

Демьянова Л. И.
                   

КОНТРАКТ
(продолжение) 22.2.1.Прочитайте и переведите на русский язык следующие предложения: La merce fornita corrisponde alle più elevate norme per il tale

Новые слова и выражения
parzialeчастичный perdita fпотеря possiedere mобладание terremoto mземлетрясение accettare принимать custodia fсохранение inadem

Новые слова и выражения
approfondireуглублять inventiva fизобретательность augurabileжелательный misurazione fизмерение contrat

Употребление артикля при именах людей
Определенный артикль употребляется: - перед фамилиями выдающихся деятелей (но не обязательно): l'Alighieri, il Guttuso, но: Verdi, Petrarca, Garibaldi, Pirand

УРОК 13
# 13.1. E' una domanda molto interessante. Sono lieto che me l'abbia posta. Ha sollevato un punto molto importante. Sarebbe prematuro darLe una risposta in questa fase.

УРОК 14
# 14.1. Non se ne parla nemmeno. Non possiamo accettare la vostra ultima proposta. Siamo assolutamente avversi a questa idea. Non abbiamo mai de

УРОК 15
# 15.1. Non vedo il senso di continuare nelle trattative. Guardiamo l'evidenza: siamo a un punto morto. Suggerisco d'interrompere il colloquio. 252,

УРОК 16 # 16.1.
Questo punto morto della situazione non favorisce nessuno dei due. Sono troppi gli interessi in gioco. Ci sono troppe persone coinvolte. Numerosi lavoratori contano su di

УРОК 17
# 17.1. Conosciamo le difficoltà della questione ma siamo certi di potere superarle. Il nostro compito non è facile ma non ho dubbi che riusciremo...

УРОК 18
# 18.1. In altre parole voi siete favorevoli alla vendita... Devo quindi dedurre che siete d'accordo sul controllo della società da parte di... Penso che non ci si

УРОК 19
# 19.1. In seguito a una discussione con i miei responsabili sono pronto a proporre una riduzione di... Non posso prendere un impegno definitivo senza consultare i miei sup

УРОК 22
# 22.1. Задание 1 a)- Pronto! - Chi parla? - Sono professore Bienchi. - Ufficio informazioni. - Segreteria. 6)- E' l'ufficio informazioni? - Parlo con l'agenzia immobiliare

Спряжение глаголов avere и essere
Приложение 2   Futuro semplice Futuro anteriore io sarò io avrò i

Presente
che io abbia avuto che tu abbia avuto che lui abbia avuto che noi abbiamo avuto che voi abbiate avuto che io sia che io abbia che io sia stato

Trapassato prossimo
  io ero ю avevo io ero stato io avevo avuto tu eri tu avevi tu eri

Passato remoto
iocompr-ai vend-ei fin-ii part-ii tucompr-asti vend-esti fin-isti part-isti luicompr-ò vend-è fin-ì part-ì noi compr-ammo vend-emmo fm-immo pa

Coniugazione passiva
           

ПРОСЬБЫ ОБ УСЛУГАХ - ili
«Запрос об условиях продажи» «Richiesta di condizioni di vendita» -112 «Ответ на запрос о прайс-листе» «Risposta a una richiesta di listino dei prezzi» —112 «Просьба

ВЗАИМОРАСЧЕТЫ - 150
«Отправка чека» «Invio di assegno» -151 «Заявление об отзыве трапы» «Domanda di richiamo di tratta» -151 «Оплата векселями» -152, «Saldo con cambiali» - 251 ПЕРЕП

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги