Мова і професія - раздел Образование, Пояснювальна записка Мова, Як Інструмент Здобуття Знань, Як Засіб Життєдіяльності Людини Має Велик...
Мова, як інструмент здобуття знань, як засіб життєдіяльності людини має велике значення для всіх. Оскільки мова не тільки обслуговує сфери духовної культури, а й пов`язана з виробництвом, з його галузями і процесами.
У сучасному житті по – новому розглядається питання функції мови. Основний критерій
– знання свого фаху, рівень опанування професійною термінологією.
Що означає знати мову професії?
Це – вільно володіти лексикою свого фаху, нею користуватися.
Мовні знання – один з основних компонентів професійної підготовки. Оскільки
мова виражає думку, є засобом пізнання та діяльності, то правильному
професійному спілкуванню людина вчиться все своє життя.
У повсякденному спілкуванні з пацієнтами, колегами медичний працівник використовує лексичні засоби, характерні для офіційно-ділового, публіцистичного і навіть художнього стилів мовлення. Розмовний і науковий стилі разом з офіційно-діловим є характерними для фахового мовлення медичного працівника. У розмовному стилі вживають переважно побутову лексику, фразеологізми, вставні слова, вигуки, неповні речення. Науковому ж стилю притаманні повні речення, складні синтаксичні конструкції, терміни, логічність, точність, обґрунтованість викладу.
Бесіда медичного працівника – це діалог медика і хворого, і тому в процесі
спілкування вона несе в собі інформацію про фізичний і психологічний стан
людини. Ніжність і теплота слів сама по собі розкриває непомітні для лексики
нюанси думки і прагнення людини.
Для повноцінного спілкування треба мати необхідний словниковий запас і вміти правильно будувати речення.
Мета бесіди медичного працівника з хворим – точно передати інформацію,
зрозумілу співрозмовнику. На жаль в нашій мові багато слів жаргонів, професіоналізмів.
“Коли ти говориш неправильно, це не тільки саме по собі бридко, але й душі спричиняє лихо”. Платон.
“Неохайність в мові, в одежі, в думках, на кінець, - хіба це не свідчення втрати
істинного професіоналізму?”.
Зараз все більше голосів роздається про те, що в бесіді медичного працівника з хворим потрібно уникати не тільки побутового, молодіжного, а й
професіонального жаргону. Так, наприклад, хіба може мати місце така жаргонна форма вислову, яка існує в психіатричній практиці: “Ще одну гарячку привезли.”
В приймальному відділенні лікар запитує: “Що везете?” І часто звучить відповідь: “Інфаркт міокарда, інсульт, кардіогенний шок”.
Нерідко можна почути, як про хворого говорять: діабетик, виразник, гастритик, ревматик. Всі ці слова затінюють особу хворого, є неетичними, образливими для нього.
Не краще складаються справи і з термінологією. Замість узаконених термінів вживаються застарілі. Наприклад: систолічні або діастолічні дрижання все частіше називають котячим мурликанням (кошачьим мурлыканьем); стенокардію – грудною жабою, плевральні і інші зрощення – спайками.
І так, стає очевидним те, що медичному працівникові необхідно володіти високою культурою, наукою, мистецтвом професійної мови, базисом якої повинна бути літературна мова. В висновок можна привести слова Сухомлинського:
«Слово – найтонший дотик до серця; воно може стати ніжною пахучою квіткою і живою водою, яка повертає віру в добро і може стати гострим ножем, і розколеним залізом, і грудкою грязюки ”.
Методичні рекомендації з підготовки до практичної роботи... Специфіка мовлення фахівця... Мова і професія...
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:
Мова і професія
Что будем делать с полученным материалом:
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Основні вимоги до мовлення
Найважливіші риси зразкового мовлення
Короткі поради щодо побудови і мовного оформлення висловлювання
Змістовність
Глибоко осмисліть
Дискусія, культура мовлення під час дискусії
Наше життя так чи інакше містить різні форми прояву суперечок та дискусій. Особливе значення мають професійні дискусії,які мають призводити до вирішення певних професійних питань. У зв’язку з цим в
Доповідь ( політична, ділова), промова, лекція, бесіда.
Виступити - це означає викласти перед слухачами суть певного питання, виділити основне, висловити своє ставлення до нього, дати оцінку, підкреслити значущість для практики, під
Проведення ділових переговорів, зустрічей нарад
а)Підготовка до переговорів і проведення ділової наради
Сам успіх переговорів залежить від старанності їх попередньої підготовки. Процес підготовки до переговорів поділяють на два т
Спілкування по телефону: культура телефонного діалогу
Неможливо уявити собі сучасні ділові стосунки без телефонного зв`язку, який забезпечує безперервний двосторонній обмін інформацією на відстані. Майстерність телефонної розмови полягає в тому, щоб з
Основні вимоги до етикету телефонної розмови
Погана підготовка, невміння виділяти головне, чітко і грамотно висловлювати свої думки призводять до значних утрат робочого часу (до 20-30%). Так стверджує американський менеджер А. Маккензі. Серед
Терміни і термінологія. Загальнонаукові терміни.
1. Лексичний аспект сучасної української мови у професійному спілкуванні.
2. Терміни і термінологія.Загальнонаукові терміни.
Лексикологія є одним із найважливіших р
Терміни і термінологія. Загальнонаукові терміни.
Терміни - це слова або словосполучення, які вживаються в науковій, публіцистичній, діловій сфері мовлення для точного вираження понять і предметів.
Діловому стилю характер
Спеціальна термінологія та професіоналізми.
1. Медичні терміни .
2. Професіоналізми.
3. Фразеологічні одиниці, кліше та використання їх у мовленні.
4. Джерела походження фразеологізмів. Сф
Складноскорочені слова, абревіатури та графічні скорочення.
Використання складноскорочених слів, абревіатур,графічних скорочень стало продуктивним у ХХ столітті, коли поширення інформації у зв’язку з науково- технічною і соціальною революціями стало вимагат
Правопис і відмінювання прізвищ
Українські прізвища вимовляються і пишуться за правилами вимови та за загальними нормами укр. правопису: Литвиненко, Назар, Солов'яненко, Писаренко. При перекладі з російської мови
Відмінювання прізвищ
1.Жіночі прізвища на -а змінюються за відмінками:
Р. Макарової
Д. Макаровій
2.Жіночі прізвища, які закінчуються на -о, -й
Прикметників, займенників.
Іменник - самостійна частина мови, що має значення предметності. Іменники в однині поділяються на чоловічий, жіночий, середній; змінюються за числами і відмінками.
Особливості відмінювання іменників 2 відміни.
У Р.в. іменники 2 відміни залежно від їх значення мають закінчення -а (-я), -у (-ю).
В останній редакції "Українського правопису " уживання варіантів -а
Порядкові числівники.
Порядкові числівники змінюються, подібно до прикметника, за відмінками, родами і числами. Мають ті самі закінчення , як і прикметники твердої групи.
У складених порядкових числівниках змін
Власне українська та іншомовна лексика
В лексиці української мови за походженням розрізняють слова: успадковані з попередніх періодів розвитку нашої мови, власне українські та запозичені з інших мов.
Серед успадкованих найдавні
Правопис і відмінювання прізвищ
Українські прізвища вимовляються і пишуться за правилами вимови та за загальними нормами укр. правопису: Литвиненко, Назар, Солов'яненко, Писаренко. При перекладі з російської мови
Правопис і відмінювання географічних назв
Українські географічні назви на письмі пишуться відповідно до вимови за нормами українського правопису, наприклад: Вінниця, Прип'ять, Ніжин.
Всі географічні назви інших країн передаються в
Відмінювання географічних назв
Усі географічні назви як українські, так і інших республік, а також іншомовні з іменниковими закінченнями відмінюються як іменники І, II, III відміни:
І відміна - Одеса - Одеса, Одесою. -
Матеріал до практичної роботи
Основні реквізити справочинства Текст- головний реквізит документа. Це сукупність речень (кількох чи багатьох), послідовно об`єднаних змістом і побудованих за правилами певної мовн
Критерії класифікації документів
Документ –засіб фіксації на спеціальному матеріалі інформації про явища, події, факти, розумову діяльність людини. Найважливішою класифікаційною
Особові офіційні документи
Особові документи - це документи, що містять інформацію щодо особового складу організації чи підприємства, яка фіксується в заявах, автобіографіях, характеристиках, в наказах про о
Зразок резюме
Іванова Оксана Володимирівна
Домашня адреса:
Контактні телефони:
Дата народження:
Сімейний стан:
Мета:
Освіта:
Досвід роботи (трудова
Довідково-інформаційні документи
Переважна більшість документів, що відправляється із установ та спрямовується в них є довідково-інформаційними. Вони містять інформацію про фактичний стан справ у закладах, який є підставою для при
Зразки документів
Завідуючому ЧистенськимФАПом
Мусаєву Ф.Ш.
фельдшера ФАПу
Максимовської Ю.І.
Пояснювальна записка
5 січня 2003 року я при
Протокол
загальних зборів студентів 1 курсу природничо-географічного факультету від З вересня 2003р Голова зборів Мурашко В.Д.
Секретар Доценко А.Р.
Присутні: заступник декана факультету д
Витяг з протоколу
загальних зборів студентів 1 курсу природничо-географічного факультетувід З вересня 2003 р Голова зборів Мурашко В.Д.
Секретар Доценко А.Р.
Присутні: заступник декана факульте
Етикет ділового листування
Фахівці з проблем культури ділового мовлення пропонують під час написання листа повинні дотримуватись таких правил:
1.Починати лист необхідно із звертання, яке є загальноприйнятою формою в
Організаційні документи
Організаційні документи- це документи, що закріплюють функції, обов'язки та права органів протягом тривалого терміну. Усі організації й підприємства у своїй діяльності поряд з доку
Розпорядчі документи
Розпорядчі документи- це документи за допомогою яких здійснює розпорядча діяльність, оперативне керівництво в державі, організації чи установі з метою розв'язання найбільш важливих
Професійна документація медичного працівника
Кабінети медичної статистики збирають, контролюють та аналізують матеріали роботи лікувально-профілактичних закладів, які мають важливе значення для організації роботи цих закладів щодо поліпшення
Новости и инфо для студентов