рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

РЛЯ, созданный на базе живой разговорной речи русской народности, во 2 пол. 14 - 1 пол. 17 вв.

РЛЯ, созданный на базе живой разговорной речи русской народности, во 2 пол. 14 - 1 пол. 17 вв. - раздел Связь, Связь курса ИРЛЯ с другими филологическими дисциплинами Понятие литературный язык Процесс Сложения Великорусской Народности И Образования Великорусского ...

Процесс сложения великорусской народности и образования великорусского языка.

Белоруссия - под властью Литвы, Украина - Польши. Первоначально Москва - небольшой удел киевских князей. К. 13 в. - самостоятель­ный удел из владимиро-суздальских земель. Правит Даниил (сын Александра Невского) и его сын - Иван Калита. С 1326 г. в Москве - митро­поличья кафедра. Объединение населения под властью Церкви. Со 2 пол. 14 в. -объединение вокруг Москвы прежде всею северно-русского населения, нивелирование диалектных различий. Смешанные говоры.

Основные черты живого разговорного языка этого периода и их отражение.

♦ Фонетика:

• взрывное г;

• твердое т в глаголах в 3 л. ед. ч.

♦ Морфология:

• утрата двойственного числа;

• утрата звательной формы:

• утрата склонения кратких прилагательных;

• перегруппировка типов склонения (в зависимости от рода);

• утрата смягчения заднеязычных перед ять;

• утрата аориста и имперфекта, формирование новой системы прошедших времен.

♦ Синтаксис:

• Замена старых союзов: утрачиваются оже, еже, иже, появляются чтобы, дабы, если.

• Развиваются предложные конструкции на месте беспредложных и другие явления.
Теперь речь прежде всего отражается в деловом письме Московской Руси.

Деловой стиль языка великорусской народности. Его отличия от киевского делового стиля, егофункции.

Деловой стиль Московской Руси менее литературен, чем в Киевской Руси.

Есть диалектные явления (мена ц и ч) - они постепенно исчезают (выравнивание диалектных явлений). А так как московский стиль посте­пенно становится образцом, то мена цич исчезает и в других областях.

Сначала оканье; постепенно проникает южнорусское аканье, но оно не стало чертой письменных текстов. Считалось и в устной речи пер­воначально диалектным явлением, но потом становится преобладающей чертой московского произношения.

Мало узкодиалектных явлений, они были быстро устранены, и тексты стали образцовыми.

Значительное количество новых черт:

♦ В морфологии - глагольные формы на -ыва- (-ива-).

♦ В лексике - значительное количество новых слов, проникающих в тексты деловой литературы: крестьянин (киевск., укр. селянин).

 

• Наличие тюркизмов: кабак, кушак, набат, названия мастей лошадей... (результат монгольского нашествия)

• Связи с Польшей (главным образом 16 в.), поэтому много полонизмов (медицинские и военные термины): герб, капрал.

• Пополнение языка деловой письменности живой разговорной речью. Новая терминология на смену киевской: выход - дань, дума - совет, душегубец - разбойник, жити за один - в союзе, пристав, прибыток - доход, рубеж - межа, пригород - город, подчиненный Москве.

Жанры деловой письменности становятся более многочисленными - душевные (духовные) грамоты, купчие, докончальные грамоты (мир­ные договоры), судебники (своды законов), поручные грамоты (поручительства), складные грамоты (об объявлении войны), приписные (при­писки), отводные (границы земельных угодий), расспросные речи (допросы). Документы, взятые из живой РР, поэтому - изменение лексики.

Язык московских грамот 14-15 вв.: процесс постепенной нормализации стиля деловой письменности. Рост юридической терминологии, сельскохозяйственной лексики. Слова из РР (ряд - договор, чело- головной убор, оберь - шелковая ткань, тюрк, бугай - верхняя одежда).

Этот стиль - узколокальный в употреблении. В этот период влияние делового стиля на литературный гораздо меньше, чем в Киевской Ру­си. Это было узкожанровое явление.

Литературно-письменный стиль языка великорусской народности, возникший под влиянием древнеболгарского языка (второе южнославянское влияние). Его преобладающее значение во всех литературных направлениях.

Основное место в ЛЯ этого периода занимал церковнославянский язык. Традиция Киевской Руси была прервана; здесь - церковнославян­ский язык нового типа (язык южных славян 14-15 в. - сербов и хорватов).

Второе южнославянское влияние - стилистическое и графическое влияние на ЛЯ во 2-ой иол. 14 - 16 вв. Первое было в Киевский период. Термин ввел Соболевский.

В отличие от первого, было обусловлено внутренними потребностями: утвердить концепцию «Москва - третий Рим». Главная мысль про­изведений того времени: Москва - преемница христианской культуры, православный центр.

Правка книг по болгарским образцам - сначала с помощью выходцев из южнославянских стран, а потом стала делом государственной важ­ности для московских князей. Обращение к текстам Киевской Руси. Оторванность книжного языка от РР, стиль извития словес.

Внешнее влияние южнославянских текстов на тексты Москвы:

Правка книг по старым образцам. За основу берутся южнославянские книги того времени, отсюда внешнее влияние на письмо. Резко изме­няется оформление рукописей: попытки достичь великолепия письма (чтобы книга напоминала икону). Изменение начертаний букв: т вместо т, е - е, вместо альфы - a, Y - ч, m, k, #, @. Идеографический принцип письма: «око», «очи», □ «окрест».

Внутреннее влияние:

• Восстановление старой орфографии.

• Стиль плетения словес.

Восстанавливается написание носовых (как звуки они уже не существуют), редуцированных (по нормам старославянской орфографии - после приставки съборь, причем ъ читается о; въз- - 2 слова - встать и восстать, жд, неполногласные формы, ра-, азъ, е в начале слова. слова со второй палатализацией; восстанавливается аорист.

Стиль извития (плетения) словес (14 -и. 17 в.)

Самое значительное влияние южных славян.

Теоретик стиля - Епифаний Премудрый («Житие Стефана Пермского», «Житие Сергия Радонежского»). «Витийство словесное» наиболее пригодно для жизнеописания святых. В житийном стиле - святое и высокое, для чего нужна пышность стиля. Основные показатели стиля:

• Сложные слова (светозарный, суесловие, небопарный). Некоторые сохранились - суеверие, подобострастный.

• Много метафор, сравнений, перифраз (пушки - градобойные умышления). «Сытый стиль» - информативно бедный, но насыщенный сло­вами. Плеоназмы.

• Слова с отвлеченными суффиксами - благочестие, сетование.

• Именные сочетания особого типа - составлены из антонимических слов - чиститель осквернённым.

• Отвлеченные сравнения (князь славен как кедр в Ливане).

• Риторические вопросы и ответы.

• Однотипность синтаксических конструкций (ориентация на южнославянские тексты).
Уже первые произведения ведут к упрощению стиля. К 16 в. он значительно упрощается.
«Повесть о Петре и Февронии» - стиль «извития словес» уступает место информативному стилю.

«Задонщина» - текст свободен от излишества выразительных средств. Полногласные формы, которые разграничиваются от неполноглас­ных. Средства народной образности.

«Хожение за три моря» - отказ не только от стиля «плетения словес», но и от старославянского языка. Просторечие на всех уровнях - син­таксическом (присоединительные конструкции), лексическом (подворье, безводица, рухлядь, вар), морфологическом (много народу, стоять), фонетическом, диалектизмы. Попытки следовать летописному стилю - аорист, канцелярскому стилю.

В 16 в. начинает развиваться русская публицистика (особенно актуально в царствование Ивана Грозного - борьба с местничеством). Иван Пересветов. «Домострой». Переписка Грозного с Курбским.

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Связь курса ИРЛЯ с другими филологическими дисциплинами Понятие литературный язык

Связь курса ИРЛЯ с другими филологическими дисциплинами... Понятие литературный язык... Цели и задачи курса История курса...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: РЛЯ, созданный на базе живой разговорной речи русской народности, во 2 пол. 14 - 1 пол. 17 вв.

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

РЛЯ, СОЗДАННЫЙ НА БАЗЕ ЖИВОЙ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ РУССКОЙ НАРОДНОСТИ, ВО 2 ИОЛ. 14- 1 ПОЛ. 17 ВВ
Процесс сложения великорусской народности и образования великорусского языка Основные черты живого разговорного языка этого периода и их отражение Деловой стиль языка великорусско

РЛЯ ПЕРИОДА РУССКОЙ НАЦИИ
Понятие ЛЯ русской нации. Отличие от языка великорусской народности Процесс образования национального языка Формирование московского просторечия (московское койне)

СТИЛЬ ПРОИЗВЕДЕНИЙ КРЫЛОВА И ГРИБОЕДОВА КАК ПРЕДШЕСТВЕННИКОВ ЯЗЫКА ПУШКИНА
Язык басен Крылова Язык комедий Грибоедова Пушкинский период развития РЛЯ I. Пушкин - преобразователь РЛЯ на нац. основе II. Отбор

Письменность.
Наиболее существенная предпосылка. Средство накопления и закрепления знаний в текстах. Письмо освобождает энергию, намять, общество в целом; записанный текст можно передавать во времени и

Концепция Обнорского.
В Древней Руси, независимо от того, что использовался и старославянский язык, в конце 10 в. на северно-русской основе сформировался собственно РЯ. Он не имел в своем составе славянизмов и использов

Русская правда».
«РП» найдена в составе новгородской кормчей книги 15 в. «Кормчая» - свод постановлений церковных властей; «РП» другая по тематике. Известно около ста списков «РП», они восходят к трем редакциям: кр

Пути обогащения древнерусского за счет старославянского
• Слова, созданные путем калькирования - слова, обозначавшие понятия, которых не было у славян. В основном сначала заимствовалось содержание и передавалось уже на славянском: Греч. симфония

Поучение Владимира Мономаха».
Публицистическое произведение древнерусской классики. Мономах - организатор Киевского государства, княжил во время войн между князьями. «Поучение чадам моим» - поучение не только сыновьям, но и все

Слово о полку Игореве».
Текст (список 15-16 в.) был найден в к. 18 в. в Ярославле у архимандрита. Екатерина II приказала сделать копию (ее создавали Мусин-Пушкин, Малиновский). Оригинал сгорел. Скептическое напра

Архаистичность лексики «СоПИ».
Выразительные средства • Образность. Множество слов для выражения криков животных. • Широкое использование фразеологии: стязи падоша (символ разбитого войска)

Слово о законе и благодати» митрополита Илариоиа.
Считается, что с этого произведения начинается ИРЛ, так как оно непосредственно посвящено актуальным проблемам Руси: единение Руси посредством христианской морали. Актуальность на много веков - до

Домострой
Тоже слияние разных стилей. Составлен в Новгороде, переработан в Москве для зажиточной семьи. Полное подчинение человека царю и Церкви, а внутри семьи - мужу. В начале (там, где поучение)

РЛЯ периода русской нации
Понятие ЛЯ русской нации. Отличие от языка великорусской народности. Национальный язык (НЯ) шире по функции - обслуживает все сферы общения, распространился

Формирование московского просторечия (московское койне).
Сначала в речи москвичей преобладали владимиро-суздальские черты (оканье, г взрывное). Аканье сначала считалось показателем речи черни, а потом стало нормой. Южнорусский вокализм и севернору

Повесть о Савве Грудцыне».
Написана в основном на традиционном языке, так как эта повесть религиозно-нравственная, морализаторская. Попытка нравственного усо­вершенствования грешника путем обращения к Богу. Чистый церковносл

Повесть о Фроле Скобееве».
Написана в к. 17 в. Язык в то время существенно меняется через польско-украинское посредство, так как Украина присоединилась к Рос­сии. В это время в украинском языке почти полностью отсутствуют це

Российская грамматика».
Особенность ее в том, что в ее основу лег РНЯ (предыдущие - на старославянской основе). В текстах того времени сочеталось традиционное и новое написание, не было стилистического разграниче

Разработка Ломоносовым русской научно-технической терминологии.
«Письмо о пользе стекла», «Слово о пользе химии» Настаивает на развитии терминологии. Основой терминологии должна быть русская лексика. Разрабатывает физическую т

А) отбор лексем из народной речи
Карамзин осторожно выбирает слова из фольклора (также отбирает по принципу сентиментальной эстетики, то есть слова, которые вызывают приятные эмоции). Автор наделяет героев своими эмоциями, а преде

Б) отбор лексем из старославянского Я, переосмысление слов
Абсолютное большинство славянизмов отвергает, как слишком приказных и казенных (дабы, колико). Такие слова не могут звучать в устах молодой девушки. Но некоторые славянизмы берет, но подходи

Язык басен Крылова
Не следует ни за Карамзиным (язык которого приглажен, пресен, антинационален, искусственен, манерен), ни за Шишковым, а строит текст басен на народной основе, используя все разнообразие синтаксиса,

Язык комедий Грибоедова
Движение к национализации Я. Сопоставление 3 редакций «Горя от ума» позволяет установить ориентацию на живую РР москвичей («натуральный» стиль) => натуральность Я. Речь персонаже

Б) Отбор просторечной и простонародной лексики и фразеологии
Употреблял слова, которые в словарях того времени имели помету «прост.». «В зрелых языках наступает время, когда обращаются к языку простонародному, прежде презренному» (Пушкин). Такие выражения вк

В) Отношение Пушкина к фольклорной лексике
Пушкин же понимал фольклор как национально необходимое, поэтому использовал (не только в фольклорных произведениях, созданным самим, но и в «Песнях западных славян», стихе «Пир Петра Великого», «Пе

Ж) Отношение к карамзинской лексике и использованию поэтизмов
Полностью не отрицает карамзинскую лексику, но перифразы становятся средством пародий (предсмертное письмо Ленского): Пушкин создает новые, свежие, конкретные образы (Зарецкий в «ЕО»), модифицируя

Белинский
Создал критику, которая утверждала реалистический стиль ЛЯ. Реалистический стиль требовал объективистского отражения действительности, а это возможно только с использованием средств народного языка

Лермонтов
Ближайший последователь Пушкина, но не эпигон. Развивает его идеи. Создает новые жанры лирики - эмоциональной: «Молитва», «Сосед», «Демон». Создает новый стиль: 1. Стиль эмоционал

РЛЯ в Советский период его истории
После революции изменился социальный состав в России. Изменилось и количество носителей РЛЯ (эмигрировали, были репрессированы). Изменения в 20-ЗО-е гг. связаны с утратой литературности, т

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги