рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Два объекта истории русского языка: живой язык (диалектный) и литературный язык.

Два объекта истории русского языка: живой язык (диалектный) и литературный язык. - раздел История, Два объекта истории русского языка: живой язык диалектный и литературный язык   Историческая Грамматика Русского Языка — Это Наука О Развитии...

 

Историческая грамматика русского языка — это наука о развитии данного языка, о развитии его фонетической, морфологической и синтаксической систем по их внутренним законам; это наука, которая объясняет, как на протяжении длительного периода изменялись звуки, формы и синтаксические конструкции русского языка. В результате всех таких изменений русская языковая система качественно отличается в настоящее время от той системы, какая зафиксирована в самых ранних памятниках русской письменности и какую можно предположить для еще более раннего периода — для дописьменной эпохи.

Определение исторической грамматики русского языка как науки о развитии его фонетической, морфологической и синтаксической сторон показывает, что название „историческая грамматика" не вполне соответствует содержанию, вкладываемому в него, ибо по существу речь идет об истории всей русской языковой системы на протяжении длительных эпох ее развития.

 

В русской языковедческой традиции историческая грамматика как часть науки об истории русского языка связывается с изучением не кодифицированной литературной, a живой разговорной речи в ее историческом развитии. Понимаемый таким образом объект исторической грамматики (в отличие от объекта истории русского литературного языка) означает, что соответствующая научная дисциплина исследует языковую систему,реализующуюся в повседневной разговорно- б ы т o в o й р е ч и.

Если учесть, что на протяжении многих столетий, вплоть до начала формирования нации, средством живого повседневного общения была диалектная речь, на базе которой в период образования великорусской народности оформляется московское койне, лежащее в основе норм современного русского литературного языка, то традиционный объект исторической грамматики предстает как диалектный язык, a сама историческая грамматика оказывается, таким образом, тесно связанной с исторической диалектологией как наукой об образовании, развитии и взаимодействии диалектов русского языка. Объединяясь с исторической диалектологией общностью материала, историческая грамматика как научная дисциплина отличается от нее своеобразием задач и перспективами исследования. Если историческая диалектология исследует диалектный язык в плане образования и истории каждого отдельного диалекта, выявления места соответственных диалектных явлений в системе разных диалектов а историей диалектного взаимодействия интересуется лишь постольку, поскольку она необходима для понимания динамики диалектного развития, то историческая грамматика

акцентирует внимание на общих закономерностях истории народно-разговорного языка во всей совокупности его говоров, а историей взаимодействия диалектов интересуется с точки зрения их объединения в единую «систему систем», в составе которой осуществляются процессы нивелировки диалектных различий, ибо перспективой изучения диалектного языка в плане исторической грамматики является процесс формирования центрального (московского) говора как базы общенациональной системы норм русского языка.

Историческая грамматика как часть науки об истории русского языка тесно связана с историей литературного русского языка, прослеживающей пути становления, развития и преобразования системы книжно-литературных норм, использовавшихся в разные периоды истории народа в письменном творчестве. Со времени появления книжно-литературного языка он обслуживал то же общество, система разговорного языка которого исследуется исторической грамматикой, а потому на всех этапах своей истории находился во взаимодействии с обиходно-разговорной речью народа. Это взаимодействие было менее регулярным в эпохи существования народностей (древнерусской — до XIII—XIV вв., великорусской — после XIV в.) и более тесным — со времени формирования национальных отношений, когда складывается литера-

литературный язык русской нации, базирующийся на системе норм центрального (московского) говора и постепенно оттесняющий на периферию местные говоры как средство повседневного общения. Изучая разные по своим функциям средства общения одного и того же народа (одной и той же народности, а затем нации), историческая грамматика и история литературного русского языка имеют, таким образом, «пересекающиеся» объекты исследования и используют одни и те же источники — памятники письменности разных исторических эпох; однако методы исследования и отношение к источникам у этих двух дисциплин принципиально различны.

Если история литературного языка начинает исследование с древнейших письменных памятников и прослеживает литературно- языковые традиции и смену норм в хронологической последовательности, то историческая грамматика как научная дисциплина, стремящаяся реконструировать непосредственно не зафиксированные системные отношения прошлых эпох, в том числе предшествующих появлению старейших письменных памятников, принципиально

ретроспективна, т. е. следует от данных фактов к прошлому, исчезнувшему состоянию. Ретроспективный путь реконструкции языковых состояний в исторической грамматике сохраняется и в тех случаях, когда она имеет возможность использовать данные древ-

древних письменных памятников, что вытекает из особенностей ее объекта и, следовательно, из принципиально иного, чем в истории литературного языка, отношения к такому важному источнику, как письменный памятник.

Дело в том, что для историка литературного языка письменный текст это не только источник, но и непосредственный объект исследования, реализующий (с большей или меньшей последовательностью) систему письменно-литературных норм своего времени; поэтому в письменном тексте исследователь литературного языка имеет дело с языковыми явлениями в их системных отношениях. Книжно-литературный язык, обработанный мастерами слова и ха-

характеризующийся принципиально традиционными нормами (если он имеет достаточно длительную историю существования), никогда не совпадает с обиходно-разговорной речью, а в восточнославянских условиях это универсальное положение осложняется своеобразием происхождения книжно-литературного языка и его отношения к обиходно-разговорной речи. Литературный язык восточных славян в эпоху средневековья сложился не в результате

кодификации какой-либо разновидности местной разговорной речи (диалекта или койне), а в процессе освоения языка старославянских (южнославянских по происхождению) богослужебных текстов, в силу чего он по многим своим особенностям не совпадал ни с одним из восточнославянских диалектов, хотя взаимодействовал с ними. Поэтому для историка восточнославянской народно-разговорной речи во всем ее диалектном многообразии материал

письменных памятников — это только источник, из которого он извлекает отдельные факты, требующие территориально-территориально-диалектной интерпретации, чтобы оценить их отношение к реконструируемой системе диалектного языка эпохи создания текста.

Своеобразие объектов и задач определяет принципиально различную оценку указанными двумя дисциплинами материально одних и тех же фактов, обнаруживаемых в письменных памятниках. Так, встречающиеся в древних текстах северо-западной Руси (например, новгородских) написания типа Ольговици, поца(ти), коньчь, отьча историк литературного языка интерпретирует как отражение тенденции к варьированию письменных норм в древнем

Новгороде, где эти нормы, однако, остаются достаточно устойчивыми и традиционными, коль скоро в тех же памятниках нормативные написания Ольговичи, поча{ти), коньць, отьца оказываются регулярными и заметно преобладающими; тексты же, в которых

довольно последовательно нарушаются эти нормы, он оценит как не относящиеся к памятникам литературного языка своего времени. Исследователь же истории народно-разговорной речи интерпретирует те же факты как отражение цоканья — отсутствия в системе

древнего новгородского диалекта аффрикат <ц, ч). Его более, чем историка литературного языка, заинтересуют памятники, последовательно нарушающие требуемое книжно-литературной нормой различение букв ц и ч, а материал современной диалектологии и

более последовательное употребление буквы ц в текстах, которые историк литературного языка признает нелитературными, позволит ему сделать вывод, что «смешение» ц и ч отражает наличие в древнем новгородском диалекте одной аффрикаты <ц'>, противопоставленной различению ц и ч в системе книжно-литературного языка, что и заставляло местных писцов чаще или реже (в зависимости от выучки) ошибаться в стремлении различать на письме эти аффрикаты.

Приведенный пример достаточно определенно свидетельствует о том, что при всем различии объектов и задач, характеризующих две дисциплины, исследующие историю русского языка, они тесно связаны друг с другом. Историк литературного языка обязан владеть материалом и выводами исторической грамматики русского языка, иначе он не в состоянии будет оценить значение того или иного факта, отмеченного в памятнике письменности, отделить явления нормативные от узуальных, выявить специфику книжно-литературной нормы для рразных эпох функционирования языка. Равно как и историк народно-разговорной речи должен владеть материалом и выводами истории литературного языка, иначе он не сможет оценить отношение того или иного свидетельства древних памятников к литературной норме соответствующей эпохи, будет видеть в каждом частном нарушении традиции прямое отражение особенностей живой речи автора или переписчика текста (например, будет считать, что написания поца(ти)

и коньчь непосредственно отражают «беспорядочную» мену аффрикат в разговорно- бытовой речи писца, а не стремление писца следовать норме, вопреки свойственному его произношению цоканью). Указанные обстоятельства, казалось бы, диктуют необходимость создания «синтетической» истории русского языка, изучающей историю народно-разговорной речи в тесной связи с историей литературного русского языка; тем более, что обе языковые системы, хотя и в разной сфере деятельности, обслуживают одну и ту же социально-этническую общность (народность, позднее — нацию). Однако различие объектов, задач и проблематики двух историко-лингвистических дисциплин в значительной степени затрудняет их обобщение в единую историю русского языка: создание точкой «синтетической» истории языка — дело будущего.

Горшкова, Хабургаев ИГРЯ

Периодизация истории русского языка (стар. прогр.)

1. Восточнославянский период (VI—IX вв.)

это период распространения славянской речи на территории Восточной Европы, в процессе которого осуществляется взаимодействие славянской речи с неславянскими языковыми системами аборигенов (прежде всего балтийскими и финно-угорскими) и происходит обособление славянских диалектов Восточной Европы от западно- и южнославянских. Именно к этому периоду относится специфически восточнославянская реализация общеславянских язы-

языковых тенденций развития, наметившихся в поздний праславянский период, т. е. оформление восточнославянских рефлексов прежних сочетаний согласных с /, начального о (в соответствии с инославянским сочетанием je), развитие так называемых полногласных соче-

сочетаний, деназализация носовых гласных, вокализация редуцированных перед плавными в сочетаниях между согласными и т. д. Конец этого периода связан с формированием территориальных диалектов на базе племенных в связи с перерастанием общинно-родовых объединений в объединения сельских общинников, развитием ремесел (т. е. появлением поселений городского типа) и, как следствие этого, оформлением ранних государственных объединений.

2. Древнерусский период (IX—XIV вв.)

связан с формированием и развитием древнерусской народности, объединившей все славяноязычное население Восточной Европы. С точки зрения основных тенденций языкового развития в рамках этого периода выделяются два этапа — раннедревнерусский (примерно

до конца XI в. — начала XII в.) и позднедревнерусский. Ранний древнерусский период — это период формирования языка древнерусской народности, складывающейся в связи с образованием единого для славян Восточной Европы государственного объединения — Древней Руси. Формирование древнерусского языка — единого языка древнерусской народности происходило в результате активизации конвергентных языковых процессов. Именно в этот период на все восточнославянские говоры распространялись языковые особенности, которые являются общевосточнославянскими по распространению (т. е.

характеризуют диалекты всех восточнославянских языков) и в своей совокупности выделяют восточнославянскую группу, противопоставляя ее западно- и южнославянским. Общевосточнославянскими по распространению оказываются и языковые новообразования

этого периода: они не дают изоглосс на территории распространения говоров восточнославянских языков (например, падение редуцированных [ь, ъ] во всех восточнославянских говорах отражается одинаково). В этот период, специфические особенности которого связаны с формированием древнерусского языкового единства, обусловленного созданием феодального древнерусского государства, распространяется и книжно-письменный язык на старославянской основе как язык государства и официальной церкви, являвшейся непременным атрибутом средневековой государственности и культуры 1.

Поздний древнерусский период, связанный с периодом феодальной раздробленности Древней Руси, характеризуется обособлением (дифференциацией) крупных диалектных зон —

областей локализации языковых новообразований: сначала на окраинах — на северо-востоке и юго-западе (например, падение редуцированных [й, ы], так называемые последствия падения редуцированных и другие процессы этого времени уже не получают общевосточнославянского распространения; так, на северо-востоке [и] переходит в [е], а [ы] в [о]; [е] перед утратившимся слабым редуцированным изменяется на юго-западе в «новый» ѣ и т. д.), а затем и на остальной территории распространения древнерусского языка. Именно в этот период определяются основные территории распространения языковых особенностей, устанавливающих наиболее за-

заметные единицы диалектного членения будущего (велико)русского языка — новгородско-псковский, ростово-суздальский, рязанский, смоленский диалекты.

К концу этого периода сознание общевосточнославянского языкового и этнического единства приобретает исторический характер, так как вследствие монголо-татарского нашествия Древняя Русь оказалась раздробленной на изолированные сферы влияния, в пределах которых и начинается формирование новых восточнославянских народностей и их языков. В этой связи в последующей истории восточнославянской речи необходима дифференцированная периодизация истории (велико)русского, украинского и белорусского языков.

3. Старорусский (великорусский) период (XIV—XVII вв.)

это период формирования и развития языка

великорусской народности. Образование самой великорусской народности происходило в процессе консолидации восточных славян, не вошедших в состав Великого княжества Литовского, вокруг Москвы как центра самостоятельного восточнославянского государства. Этот социально-исторический процесс не только определил обособление великорусского диалектного объединения от остальных складывавшихся в это же время локальных востосточнославянских диалектных объединений (украинского и белорусского), но и отразился на характере и направлениях нивелирующих процессов в составе этого объединения. Как показывают изоглоссы «Атласа русских народных говоров» границы распространения перифе-

периферийных диалектных новообразований (которые в этот период еще были возможны) постепенно все более и более сужаются; напротив, языковые особенности северо-восточного происхождения постепенно распространяются на север, северо-запад (в направлении

Новгорода) и юг (за Оку), определяя постепенно специфику формирующегося великорусского языка (отличие его от украинского и белорусского). Именно в этот период оформляются переходные среднерусские говоры — как результат взаимодействия разносистемных восточнославянских диалектов в процессе складывания языка великорусской народности, а говор Москвы приобретает тот смешанный (с точки зрения окружающего диалектного разнообразия) облик, который к концу старорусского периода находит отражение в официальных документах Московской Руси как национального (великорусского государства и претендует на роль общегосударственной формы общения.

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Два объекта истории русского языка: живой язык диалектный и литературный язык

Новые общественные функции приобретает русский язык по мере сложения новой исторической общности советского народа он становится межнациональным... Современный период... Горшкова Хабургаев ИГРЯ...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Два объекта истории русского языка: живой язык (диалектный) и литературный язык.

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Начальный период формирования национального русского языка (середина XVII—
XVIII вв.) связан с процессом формирования русской нации и коренной перестройкой отношений между системой общенародного литературного языка и диалектами как средством обще

Период развития национального русского языка (XIX—XX вв.)
можно определять со времени деятельности А. С. Пушкина, когда в основном завершается сло- сложение системы норм современного русского литературного языка, который стремится стать основным

Славянские племенные диалекты в Восточной Европе позднепраславянской эпохи по данным археологии и лингвогеографии.
  Начиная с конца общеславянской эпохи, т. е. не позднее VI в. н. э., и кончая приблизительно IX в., на всей территория Великого водного пути „из Варяг в Греки", т. е. на террито

Диалектная гетерогенность древневосточославянского ареала, восходящая к позднепраславянской эпохе.
  Восточнославянский период развития русского языка начинается после распада праславянского единства (не ранее VI-VII вв.). Именно в это время языки отдельных славянских групп развива

Особенности, сближающие восточнославянские языки с южнослав. яз. в отличие от западнославянских языков.
1) Произношение сочетаний [цв] и (зв) в начале корней цвет- и звезд- у восточных и южных славян при сохранении более древних сочетаний [кв] и [гв] — у западных: русск

Особенности, сближающие восточнославянские языки с западнославянскими в отличие от южнославянских.
1.наличие в определенной категории слов начальных сочетаний (ро), (ло) у восточных и западных славян при соответствующих сочетаниях (pa), (ла) — у южных. Ср.: русск. ровный, рос

Вопрос о формировании древнерусского языкового единства.
  В IX—X вв. у восточных славян возникли города-центры — Киев и Новгород, Борьба между этими крупнейшими в политическом, экономическом и культурном отношениях центрами привела в конце

Общевосточнославянкие фонетические изменения.
В начальный период обособленного развития славянских языков продолжали действовать тенденции развития, сложившиеся в поздний праславянский период. Однако общие закономерности могли получать специфи

Древненовгородский диалект и его внутренняя неоднородность. Специфика древненовгородского диалекта в узком смысле(древненовгородское койне).
  Звуковая система древнерусского языка этого периода его развития характеризовалась двумя закономерностями, связанными со структурой слога. Первой закономерностью

ЯЗЫКА КОНЦА X - НАЧАЛА XI в.
Состав гласных фонем древнерусского языка может быть представлен в следующей таблице:

История фонетической системы русского языка XII –XVII вв.
Падение редуцированных и его последствия. Специфика отражения процесса в южно- и северновосточнославянских памятниках книжных и бытовых.   Одним из основных явлений

Когда исчезли конечные ред.-ые?
По письменным памятникам это сделать сложно, так как редуцированные продолжали писаться последовательно на конце слов ло 1917г, для обозначения конца слова. Написание на конце слова0 показатель опр

ФОНЕМАТИЧЕСКИЕ
1. Утрата ред. Создала новые условия для функционирования фонем в ДРЯ. Самое главное: согласные в слоге освобождаются от обязательного соседства с гласными – исчезают все законы по

ФОНЕТИЧЕСКИЕ
В целом ряде групп согласных начинается влияние одних согласных на другие –ассисмиляция   1. по звонкости – глухости.

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ
1. Появление нулевых окончаний КОТ, КОСТЬ 2. изменился состав флексий СТОЛЪМЪ - СТОЛОМ 3. с утратой конечного

Изменения в системе консонантизма после падения редуцированных.
  В этих вопросах нужно сосредоточить внимание на всей истории русского вокализма-консонантизма. Система шла по пути перехода от вокализма к консонантизму. Основные этапы этого пути:

Исчезли ъ и ь
2) ы и и были самостоятельными фонемами. Им. П. Мн. Ч СТОЛИ Тв. П. Мн.ч. СТОЛЫ   КОНЪ КОНЬ Появилась возможность различат

Изменение [е] в [о] в русском языке.
  Явление изменения [е] в |о] было свойственно большинству русских говоров. Первоначально даже предполагалось, что это общерусский процесс, однако позднее диалектологические разыскани

О происхождении ять – см. лекцию.
  Особо следует сказать об истории [ё] в московском койне. Как показали исследования Л. Л. Васильева, В, В. Виноградова, К. В. Горшковой, [ё), сохраняясь в Москве в качестве особой фо

История развития гласного [о].
  Некоторые современные русские говоры как северно-, так и южновеликорусского типа знают два звука [о]: одни обычный, краткий [о], такой же, как в литературном языке, а_другой —закрыт

Падение редуцированных привело к уменьшению состава гласных фонем в русском языке.
1) Это было связано прежде всего, с утратой [ъ] и [ь] как самостоятельных фонем. При этом изменение редуцированных в сильном положении в гласные полного образования (о) и [е] расширило области расп

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги