рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Типологія електронних видань загалом та класифікація електронних навчальних видань зокрема

Типологія електронних видань загалом та класифікація електронних навчальних видань зокрема - раздел Образование, Курс Мова українських видань вивчається в таких формах: 1. Лекції – виклад матеріалу викладачем в аудиторії з метою розкрити основні положення навчальної програми. Заголовний комплекс сучасного періодичного видання Типологія Електронних Видань Є Важливим Питанням У Вивченні Досліджуваного Яв...

Типологія електронних видань є важливим питанням у вивченні досліджуваного явища. Під впливом інформаційних технологій постійно з’являються нові та вдосконалюються вже відомі види електронних видань.

Передусім видається логічним порівняти типологію друкованих та електронних видань, виявити їхні спільні риси та на основі цих класифікацій запропонувати власну класифікацію електронних навчальних видань. У ДСТУ 3017-95 «Видання. Основні види. Терміни та визначення», який стосується друкованих видань, подається така класифікація видань.

За цільовим призначенням:

– офіційне;

– наукове;

– науково-популярне;

– науково-виробниче;

– виробничо-практичне;

– нормативне виробничо-практнчне;

– виробничо-практичие для аматорів;

– навчальне;

– громадсько-політичне;

– довідкове;

– для організації дозвілля;

– рекламне;

– літературно-художнє.

За аналітико-синтетичним переробленням інформації:

– інформаційне;

– бібліографічне;

– реферативне;

– оглядове;

– дайджест.

За інформаційними знаками:

– текстове;

– нотне;

– картографічне;

– образотворче.

За матеріальною конструкцією:

– книжкове;

– журнальне;

– аркушеве;

– газетне;

– комплектне;

– буклет;

– карткове;

– плакат;

– поштова картка;

– книжка-іграшка.

За обсягом:

– книга;

– брошура;

– листівка.

За складом основного тексту:

– моно видання;

– збірник.

За періодичністю:

– неперіодичне;

– серіальне;

– періодичне;

– продовжуване видання [видання, що продовжується].

За структурою:

– серія;

– однотомне видання;

– однотомник;

– багатотомне видання; багатотомник;

– зібрання творів;

– вибрані твори [11, с. 3].

У свою чергу неперіодичні видання поділяються за інформаційними ознаками на такі: монографія, автореферат дисертації, препринт, тези доповідей (повідомлень) наукової конференції (з’їзду, симпозіуму), матеріали конференції (з’їзду, симпозіуму), збірник наукових праць, статут, інструкція, стандарт, прейскурант, паспорт, посібник, наочний посібник, практичний посібник, навчальний посібник, навчальний наочний посібник, навчально-методичний посібник, практичний порадник, підручник, хрестоматія, методичні рекомендації [методичні вказівки], курс лекцій, текст лекцій, конспект лекцій, навчальна програма, практикум, словник, енциклопедія, енциклопедичний словник, мовний словник, тлумачний словник, термінологічний словник, розмовник, довідник, путівник, проспект, каталог,альбом, атлас, афіша (оголошення), інформаційний листок, документально-художнє видання, науково-художнє видання, альманах, антологія.

Також подаються окремо види періодичних і продовжуваних видань: газета, громадсько-політична газета, спеціалізована газета, спеціальний газетний випуск, журнал [часопис], громадсько-політичний журнал, науковий журнал, науково-популярний журнал, виробничо-практнчний журнал, популярний журнал, літературно-художній журнал, реферативний журнал, бюлетень, нормативний бюлетень, довідковий бюлетень, рекламний бюлетень, бюлетень-хроніка, бюлетень-таблиця, статистичний, календар, табель-календар, відривний [перекидний] календар, календар книжкового типу, календар знаменних дат, експрес-інформація.

Натомість чинний стандарт (ДСТУ 7157:2010. «Інформація та документація. Електронні видання. Основні види та вихідні відомості»), який стосується безпосередньо електронних видань, подає таку типологію основних видів електронних видань.

За наявністю друкованого еквівалента:

– електронний аналог (копія, версія) друкованого видання;

– самостійне електронне видання.

За природою основної інформації:

– текстове (символьне);

– образотворче;

– звукове;

– програмний продукт;

– мультимедійне.

За цільовим призначенням:

– офіційне;

– суспільно-політичне;

– наукове;

– науково-популярне;

– популярне;

– виробничо-практичне;

– навчальне;

– літературно-художнє;

– релігійне;

– довідкове;

– видання для дозвілля;

– рекламне.

За технологією використовування:

– локальне;

– мережне;

– комбінованого використовування.

За характером взаємодії з користувачем:

– детерміноване;

– недетерміноване.

За періодичністю:

– неперіодичне;

– періодичне;

– продовжуване;

– оновлюване.

За структурою:

– одночастинне;

– багато частинне;

– серійне [12, с. 3-4].

Обидва стандарти подають класифікацію за цільовим призначенням і виділяють такі спільні види: офіційне видання, наукове видання, науково-популярне видання, виробничо-практичне видання, навчальне видання, довідкове видання, видання для організації дозвілля, рекламне видання, літературно-художнє видання та громадсько-політичне видання. Однак у типології електронних видань бракує таких видів: науково-виробниче видання, нормативне виробничо-практичне видання, виробничо-практичне видання для аматорів, але додано вид релігійні видання. Прикладом релігійного електронного видання є веб-сайт «РІСУ: Релігійнo-Інформаційна Служба України».

Електронні видання поділені за природою основної інформації, а друковані за інформаційними ознаками. Спільними є види: текстове видання та образотворче, опущено нотні та картографічні видання, хоча видається можливим випуск наприклад диску із записаними нотними текстами або картографічним матеріалом. У типології електронних видань додано також три нових види видань за природою основної інформації: звукове, програмний продукт та мультимедійне видання.

Звукове електронне видання – електронне видання, що містить цифрове подання звукової інформації у формі, яка дозволяє її прослуховувати [12, с. 2]. Наприклад аудіо книга: «Кобилянська Ольга — Оповідання. Новели (2011)».

Програмний продукт – програма або взаємопов’язана сукупність електронних програм, процедур, правил, а також документація та дані, призначені для постачання користувачеві [12, с. 2]. Приклад українського програмного продукту: «Українські Максими — прислів’я та приказки на кожен день» [39].

Мультимедійне видання – електронне видання, в якому рівнозначно та взаємопов’язано за допомогою відповідних програмних засобів існує текстова, звукова, графічна та інша інформація [12, с. 2]. Прикладом такого видання є мультимедійний посібник «Міжнародно-правова регламентація збройних конфліктів».

За періодичністю електронні видання типологізовані аналогічно до друкованих на такі види: неперіодичні, періодичні та продовжувані, додано такий вид, як оновлювані видання. Оновлюване електронне видання – електронне видання, що виходить через визначені або невизначені проміжки часу з однаковою назвою, кожен з наступних номерів (випусків) якого містить частину незміненої актуальної інформації з попереднього номера (випуску) [12, с. 4]. Прикладом цього видання може бути щотижнево оновлюваний електронний журнал «АВЕРС-Бухгалтерія».

За структурою електронні видання поділяють на одночастинні, багаточастинні та серійні, на відміну від друкованих, де подано такі типи видань за структурою: серія, однотомне видання, однотомник, багатотомне видання; багатотомник, зібрання творів та вибрані твори. Серійне електронне видання – електронне видання, що є частиною серії [12, с. 5]. Прикладом серійного видання є серія дисків «Електронний конструктор уроку».

За наявністю друкованого еквівалента електронні видання поділені на електронні аналоги (копії, версії) друкованих видань та самостійні електронні видання. Самостійне електронне видання не має друкованого аналога. Електронний аналог друкованого видання – електронне видання, що в основному відтворює відповідне друковане видання, зберігаючи розташування на сторінці тексту, ілюстрацій, посилань приміток, тощо [12, с. 3]. Проте лише на початку розвитку електронних видань вони були тісно пов’язані з друкованими, та з часом цей зв’язок помітно слабшає. Адже технології створення електронних видань постійно вдосконалюються, разом з удосконаленням засобів їх читання (перегляду). Принципи верстки електронних видань відрізняються від принципів верстки друкованих, тому створювати абсолютний аналог друкованого видання в електронному вигляді немає сенсу. Прикладом аналога друкованого еквівалента можна назвати літературний журнал «Реальність фантастики», який існує в друкованому вигляді та у вигляді CD-диску. Онлайновий журнал «Хочу Купить» – самостійне видання.

За технологією використання електронні видання типологізовано на локальні, мережні та комбіновані. Локальне електронне видання випускається визначеним тиражем на переносному електронному носієві. Воно призначене для персонального використовування на комп’ютері. Мережне електронне видання доступне користувачам через мережні засоби. Електронне видання комбінованого використовування призначене як для локального, так і для мережного використання [12, с. 3]. Таке визначення локальних електронних видань є абсолютно не логічним, адже існують електронні видання, призначені для використання за допомогою інших електронних засобів, окрім персонального комп’ютера, наприклад, за допомогою електронних книжок, аудіоплеєрів, телефонів тощо. Зокрема видання «Електронний конструктор уроку» підпадає під визначення локального, а будь-яка програма для мобільного телефону вже не зможе бути віднесена до жодного типу електронних видань за технологією використовування.

На відміну від друкованих, електронні видання поділені на два типи: детерміновані та недетерміновані, ще за однією новою ознакою — за характером взаємодії з читачем. Детерміноване електронне видання – електронне видання, параметри, зміст та спосіб взаємодії з яким визначені видавцем і не можуть бути змінені користувачем. Недетерміноване електронне видання – видання, параметри, зміст і спосіб взаємодії з яким визначає сам користувач за алгоритмом, заданим видавцем [12, с. 2]. Важливим є уточнення «за алгоритмом, заданим видавцем», тобто користувач не може вносити свої зміни та інформацію. Приклад детермінованого видання журнал «S.M.A.R.T» [2], який видається на диску, і має незмінний формат (вигляд) для кожного читача. Недетермінованим виданням можна вважати будь-яке видання-сайт, наприклад «КорреспонденТ.net» [24], де користувач має змогу налаштовувати інтерфейс відповідно до своїх уподобань, але в чітко визначений видавцем спосіб.

У державному стандарті «Інформація та документація. Електронні видання. Основні види та вихідні відомості» не подається класифікація електронних видань за аналітико-синтетичним переробленням інформації та за складом основного тексту, як це зроблено у відповідному стандарті для друкованих видань. Також немає класифікації за обсягом, хоча видається доцільним розробити таку класифікацію на основі показника обсягу місця, яке видання займає на носієві інформації, але така класифікація повинна розроблятись окремо для різних форматів видання. Проблема типології електронних видань за форматами ніяк не вирішується наявним стандартом, хоча друковані видання поділені за матеріальною конструкцією.

Отже, державний стандарт подає класифікацію електронних видань за такими ознаками: наявність друкованого еквівалента, природа основної інформації, цільове призначення, технологія використовування, періодичність та структура. Однак ця класифікація не є повною та достатньою і чекає на своє доповнення. Тому варто типологізувати електронні видання також за форматами, що є необхідним для визначення особливостей роботи редактора та верстальника з ними.

Таким чином, виходячи з наведених класифікацій електронних видань у ДСТУ 7157: 2010, можна виділити такі типи електронних навчальних видань, які загалом становитимуть електронний навчальний дискурс.

Електронні навчальні видання за наявністю друкованого еквівалента можуть собою являти електронний аналог (копію, версію) друкованого видання або бути самостійним електронним навчальним виданням. При чому останнім часом з активним розвитком інформаційних технологій електронні навчальні видання все більше набувають самостійного вигляду і перестають бути копією друкованого видання, адже відкриваються нові можливості в поданні інформації, налагодженні діалогу з реципієнтом завдяки новим технологічним можливостям електронного видання (гіперпосилання, вкладки, закладки, тестування з подальшою перевіркою тощо).

За природою основної інформації електронне навчальне видання може бути: текстове, образотворче, звукове, мультимедійне, програмний продукт.

За цільовим призначенням електронне навчальне видання можливо зарахувати лише до виду навчальних, оскільки інші різновиди (офіційне, суспільно-політичне, наукове, науково-популярне, популярне, виробничо-практичне, літературно-художнє, релігійне, довідкове, видання для дозвілля, рекламне) є взаємовиключними, і одночасно одне й те саме видання не може належати до різних видів.

Електронні навчальні видання можна також класифікувати за технологією використовування, і вони, як і будь-які електронні видання, можуть бути: локальні, мережні та комбінованого використання. Ймовірно, що найефективніше електронне навчальне видання мусить бути комбінованого використання, що дозволяє налагодити діалог із реципієнтом, водночас кожен окремий споживач такого інформаційного продукту може вступати в діалог з однодумцями, обговорювати питання, що цікавлять та отримувати швидку та ефективну допомогу в оволодінні певними знаннями.

За характером взаємодії з користувачем будь-які електронні видання поділяються на детерміновані та недетерміновані. Ця класифікація прийнятна для електронних навчальних видань, хоча ефективнішими видаються недетерміновані електронні навчальні видання – видання, параметри, зміст і спосіб взаємодії з яким визначає сам користувач за алгоритмом, заданим видавцем. Тобто реципієнт, що має отримати певну інформацію, кількість знань, може сам задавати обсяги цієї інформації, рівень складності, залежно від свого загальноосвітнього рівня та вже набутих до того знань. Адже, зрозуміло, що для поглибленого вивчення, наприклад, іноземної мови, яку вивчали в школі, студентам бажано запропонувати різний рівень її вивчення у ВНЗ, що робить процес навчання більш індивідуалізованим та ефективним, і в цьому якраз стануть у пригоді електронні навчальні видання недетермінованого виду.

За періодичністю електронні видання ділять на неперіодичні, періодичні, продовжувані, оновлювані. Для електронних навчальних видань найоптимальнішим видається останній різновид – оновлювані, що пояснюється можливістю постійно покращувати навчальне видання залежно від запитів реципієнта, бути з ним у постійному діалозі та якомога краще задовольняти його вимоги в отриманні якісного інформаційного навчального продукту.

За структурою електронні видання загалом та електронні навчальні видання зокрема поділяються на одночастинні, багато частинні та серійні, що обумовлюється швидше обсягом інформації та завданнями, які ставлять перед собою укладачі, аніж типом видань.

Отже, є усі підстави виділити серед електронних видань електронне навчальне видання як окремий різновид зі своїми власними характеристиками, ознаками та функціями. Саме електронне навчальне видання становитиме основу усього електронного навчального дискурсу як складного соціокомунікативного явища, яке поєднує в собі комуніката, комунікантів та текст (електронне навчальне видання), процес комунікації, обумовлений екстралінгвістичними факторами (знання про світ, досвід тощо).

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Курс Мова українських видань вивчається в таких формах: 1. Лекції – виклад матеріалу викладачем в аудиторії з метою розкрити основні положення навчальної програми. Заголовний комплекс сучасного періодичного видання

ВСТУП... Зміст посібника відповідає навчальній програмі з модуля Мова українських... Необхідність такого видання для фахівців видавничо поліграфічної галузі незаперечна адже саме від них залежить...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Типологія електронних видань загалом та класифікація електронних навчальних видань зокрема

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Основні функції заголовка
Заголовок як компонент композиційної структури газетного тексту покликаний висловити основну мету повідомлення, встановити контакт з читачем, привернути його увагу, викликати зацікавленість до теми

Лінгвостилістика заголовних елементів
І. Р. Гальперін зазначає, що в межах одного функціонального стилю й навіть типу тексту заголовки різняться за синтаксичними, семантичними й структурними показниками [2, С. 18]. Заголовок – це не пр

Завдання для самостійного виконання
Вправа 1. Визначити тип заголовків з «України Молодої» за функціями: · Привернення уваги, · Інформативна, · Рекламна, · Впливу та переконання,

Вправа 8. До поданих уривків доберіть заголовки та охарактеризуйте їх. Відредагуйте тексти.
1)Міжнародний фонд «Мистецтво життя»(заснований у 1981 році), є унікальним проектом, що розробляє та здійснює новітні рішення конфліктів та питань, звернених до особистості.

ІІ. ФРАЗЕОЛОГІЧНА ОДИНИЦЯ ЯК МОВНЕ ЯВИЩЕ
2.1. Визначення поняття «фразеологізм» «Фразеологія (від гр. phrasis – спосіб вираження, зворот і logos – слово, вчення) – це розділ

Ознаки фразеологізму
Мовознавці наводять певні ознаки, які дозволяють зарахувати конкретний вислів до фразеологічних одиниць. До них відносять семантичну цілісність, стійкість компонентного складу, членовану оформленіс

Структурні розряди фразеологізмів
Усі фраземи за цією ознакою поділяють на два великі розряди [5, 82]: 1) виражені словосполученнями та співвідносні з членами речення: чинити тиск, замкнуте коло, відібрало мову, почерво

Трансформація як особливий спосіб творення фразеологічних висловів
Українська фразеологія знаходиться у стані безперервного розвитку, зникають застарілі, рідковживані вирази, з’являються нові, доповнюються та видозмінюються класичні. Як уже було зазначено вище, фр

Стилістичні функції фразеологічних зворотів
Фразеологізми в тексті можуть виконувати різноманітні функції, що залежать в основному від стилю мови. Серед них виділяємо такі: · номінативна функція – характерна найбільшим чином

Фразеологічні одиниці в газеті «Порадниця»: характеристика та стилістична роль
Газета «Порадниця» розрахована на широке коло читачів. Її інформаційно-публіцистичне спрямування дозволяє повною мірою використовувати фразеологічне багатство мови, завдяки чому урізноманітнювати в

Фразеологічні одиниці в газеті «Україна молода»: характеристика та стилістична роль
Яскравим зразком використання фразеології є «Україна молода» – вітчизняне періодичне видання інформаційно-політичного характеру. У ньому наявна велика кількість фразеологізмів різних типів та

Вправа 10. Виправити неправильні визначення.
1. «Дамоклів меч, або Кожне рішення Європейського суду – є повідомлення про злочин» [ДТ. – 09.01.11] – фразеологічне сполучення. 2. «Андрій Мисик: Проблему відомчих гуртожитків можна буде

Вправа 12. Знайти фразеологізми.
1. «Серед глядачів ми помітили одного з братів Капранових. На ярмарку письменники-близнюки не готували, зате читали свою нову п'єсу (хоча куліш у Капранових, як відомо, пальчики оближеш)» [ВЗ. – 19

Вправа 16. Знайти в текстах фразеологічні одиниці.
1.«Нині з порожнім гаманцем годі й сідати за кермо, принаймні тим, хто звик порушувати правила дорожнього руху. Навіть за водіння мотоцикла без шолома доведеться платити кругленьку суму – 85 гривен

Вправа 18. Знайти в тексті фраземи.
1. «І цілого світу мало» виразно демонструє, що агент 007 почав виправлятися. Може, під натиском феміністок, що вже давно називають Бонда «уособленням наймерзенніших рис чоловічого шовінізму», а мо

IV. НЕОЛОГІЗМИ В СУЧАСНОМУ МЕДІА-ТЕКСТІ
Однією із головних ознак прогресивності суспільства є рівень розвиненості його мови. Розвиток мови найповніше та найяскравіше виявляється у її словниковому складі, який постійно змінюється, збагачу

Класифікація неологізмів та особливості їх використання у сучасному медіа-тексті
Нове слово є неологізмом до того часу, поки воно має відтінок свіжості, поки мовець усвідомлює його предметно-логічну новизну або стилістичну своєрідність. Неологізми можуть виникати: - як

Стилістична роль неологізмів у вітчизняному медіа-тексті
У сучасних умовах великий вплив на громадську свідомість здійснюють засоби масової інформації. Вони визначають духовні цінності та мають на меті формування суспільної думки. Саме здатність ЗМІ впли

Вправа 8. Перепишіть речення. Визначте та підкресліть неологізми.
1. Але ці козаки виявилися дуже спритними зі своїм “козошукатором”. 2. Це ж такі видумляки! Я ж їх знаю! 3. – Бобелюр звідсіля! – знову випнув нижню щелепу Петякантроп. 4

Вправа 9. Поясніть значення неологізмів у реченні.
1. Моя знайома звернулась до стилістів для того, щоб покращити свій зовнішній вигляд. 2. У наш час дуже багато людей займаються піаром. 3. Моя бабуся так і не навчилася користуватися тостером. 4. Д

Поняття запозичення
Проблема запозичень в українській мові не нова. Цю тему досліджувало багато науковців, зокрема: Д. Шелудько, І. Шаровольський, І. Огієнко. Л. Булаховський, Ю. Жлуктенко, Л. Гумецька, Й. Андерш

Класифікція запозичень
В українській мові налічують 15 % слів, запозичених з інших мов. Ці слова поділені мовознавцями на запозичення зі слов’янських мов (старослов’янські, польські, чеські, російські) та запозичення з н

Функції запозичень у мовленні
Певним порадником щодо використання іншомовної лексики для редакторів та журналістів можуть стати слова відомого мовознавця М. Плющ: «Слід бути уважним і обережним з використанням іншомовних с

Англіцизми як найпоширеніші запозичення сучасності
У кінці ХХ – початку ХХІ ст. більшу частину запозичень, які вільно використовуються в газетах та інших засобах масової інформацції, становлять англіцизми, і це є характерним не тільки для українськ

Специфіка словотворення запозичених слів у мові українських ЗМІ
Надзвичайно важливим чинником ефективності медіа-текстів є мова за­собів масової інформації, адже журналістський текст живе лише в мові та реалізується саме в ній. Мова газети є багатогранним понят

Вправа 1. Визначити тип запозичення відповідно до способу засвоєння його мовою-реципієнтом (пряме чи опосередковане).
1) «Чотири з половиною роки в колонії суворого режиму з конфіскацією майна – так у Білорусі карають за незгоду з владою» [УМ. – 25-26.11.2011. – № 214–215 (4221–4222). – С. 5].

Вправа 2. Визначити тип запозичення відповідно до сфери його вживання.
1) «Сам Артем пише тексти, які краще слухати, а не читати. Байдуже, за якого контексту: в супроводі музики чи на слем-вечірці» [УМ. – 26.10.2011. – № 192 (4199). – С. 12].

Вправа 3. Дібрати українські відповідники до слів іншомовного походження.
1) «Професор Стенфордського університету історик Норман Наймарк цього року презентуваву Києві свою книгу «Геноциди Сталіна» [УМ. – 25-26.11.2011. – № 214–215 (4221–4222). – С. 6].

Поняття росіянізми в українській мові
«Русизм — слово, його окреме значення, зворот, вислів, граматична форма тощо запозичені з російської мови або утворені за її зразком іншою мовою» [1, c.1278]. На позначення слів або словос

Причини проникнення росіянізмів в українську мову
Жодна мова світу не може бути відмежованою від сусідів або захищена від проникнення чужорідних мовних елементів. Вона зазнає змін під впливом різноманітних чинників: історичних, економічних, політи

Групи росіянізмів за способом утворення
Проведений аналіз росіянізованої лексики дає підстави виділити п’ять груп російських калькованих одиниць в українській мові, залежно від їх утворення: транслітеровані слова або фонетичне на

Типові приклади вживання росіянізмів в офіційно-діловому та публіцистичному стилях
Штучний російський вислів «у всіх відношеннях» відповідно до російського во всех отношениях слід замінити давніми українськими висловами всіма сторонами, з усякого (з кожного) погл

Випадки фонетичного наслідування російських слів і зросійщене значення співзвучного українського слова
«…форум в Давосі не розуміє посткризисного світу». [«День» №14-15, 28-29.01.11, с.4] Дослівно перекладений російський прикметник. Український відповідник — посткризовий. «Аме

Приклади калькування виразів із російської мови
«У нас є потужний інтелектуальний ресурс….» [«День» №14-15, 28-29.01.11, с.9]. Згідно зі словником Ю.Гнаткевича, цю конструкцію варто замінити відповідником ми маємо. [13] «

Випадки калькування словотворчих моделей
«…там відношення до людей абсолютно інше.» [«День» 14-15, 28-29.01.11, с.20]. Калька російського отношение к людям. Українською слово відношення часто вживають там, де краще бу

СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ
1. Великий тлумачний словник сучасної української мови (з дод. і допов.) / Уклад. і голов. ред.В.Т. Бусел. — К.; Ірпінь: ВТФ «Перун», 2005 2. Українська мова. Енциклопедія. К.: Українська

Вправа 5. Перекладіть українською мовою подані речення. Доберіть українські відповідники до підкреслених сполучників російської мови.
1. Министр внутренних дел выполняет свои обязанности и далее, несмотря на то что Верховный Совет принял постановление об устранении его от работы на два месяца (З газети). 2. Несмо

Загальні відомості про лексику обмеженого вжитку
Лексика — це сукупність слів певної мови, її окремих сфер чи діалектів [3; С.4]. М. А. Грачов поділяє всю лексику на літературну та нелітературну. До літературної лексики відносяться: книжні слова,

Жаргонізми як засіб вираження експресії у творах Ірени Карпи
Вище було визначено, що провідна мета використання жаргонізмів у сучасній українській літературі — це використання їх як засобу для вираження експресії та емоційності. Експресивність тісно пов'язан

Молодіжний сленг на сторінках творів Ірени Карпи
Великі можливості для реалістичного зображення різних соціальних груп містять соціально-стильові різновиди мови, зокрема жаргони. Така соціальна значимість, поступово об’єктивуючись і проникаючи в

Кримінальна та наркоманська лексика у виданні Ірени Карпи
Сленг, пов'язаний з немедичним вживанням наркотиків розвинувся в СРСР на початку 80-х з розповсюдженням наркотиків і психоактивних речовин. Основним носієм сленгу стала молодь, котра зацікавилася н

Комп’ютерний сленг у творах Ірени Карпи
Комп'ютерний жаргон виник одночасно з появою електронно-обчислювальних машин у США 1946 року. Із розвитком обчислювальної техніки в Україні також почала складатися специфічна мова, якою спілкувалис

Вправа 4. Відредагуйте речення.
1. Битком набитий тролейбус, як завжди, псував мій і без того препоганий настрій. 2. Приказ був відісланий вчасно, саме тому ще одна компанія мала змогу взяти участь у тендері. 3.

РОЗДІЛ ІІ
І. СУЧАСНИЙ СТАН ДИТЯЧОЇ ПЕРІОДИКИ (на прикладі журналу „Барвінок”) Дитячі періодичні видання завжди були і залишаються важливим засобом комунікації дитини зі світом д

Типологія дитячих та юнацьких видань
На сьогодні є досить актуальним та важливим питання типологічного поділу періодичних видань, який і досі не є однозначним та чітко сформованим. Крім того, у зв’язку з розвитком преси виникають нові

Стан і проблеми дитячої періодики
Процес становлення дитячої періодики був досить складним, залежав від багатьох чинників: соціально-політичного, історичного та культурного. Дитяча періодика взагалі відображає розвиток тієї чи іншо

Оказіоналізми як засіб творення актуалізованого контексту
Мовлення дітей характеризується значною кількістю інновацій та оказіоналізмів; сюди зараховують, з одного боку, унікальні слова, яких немає в нормативній мові та створені дитиною на основі комбінац

Фразеологізми як засіб образного мовлення
Багато фразеологізмів знаходимо в дитячій літературі, оскільки саме на прикладі поведінки тварин, які є героями більшості фразеологізмів, дітей навчають сприймати світ, його традиції, а також форму

Роль самостійних частин мови в дитячих журнальних виданнях
Дитина на різних етапах свого розвитку неоднаково сприй­має частини мови. Доведено, що словник дошкільняти майже на 40 % складається з іменників, близько 30 % припадає на дієслова, найменше у ньому

Знайомство з іменником як першоосновою розподілу понять
Більшість усіх понять складають іменники. До 5 років діти мислять «лінійно», тобто вони ще не можуть усвідомити зміст та значення абстрактних понять, відмінність від конкретних. Маленьким читачам в

Роль прикметника у формуванні «описовості» тексту
Прикметник, як ніяка інша частина мови, має невичерпні можливості збагачувати й уточнювати словник дітей, надавати висловленню точності чи образності, яскравого емоційного забарвлення, адже мовленн

Дієслово як засіб формування динаміки й ритміки тексту
Читач молодшого шкільного віку не може надовго концентрувати свою увагу. Для того, аби текст не був одноманітним і нудним, потрібно вводити дієслова, адже: 1) дієслова надають фразі динамі

ІІ. ОСОБЛИВОСТІ РЕДАГУВАННЯ НАУКОВО-НАВЧАЛЬНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
2.1. Науковий стиль української мови.Основні риси та різновиди Українська мова, що є невіддільною ознакою самої нації, одним із най-істотніших чинників її самовиявлення i

Питання 1. Основні ознаки функцій держави
Функціям держави притаманна низка таких ознак: 1. Функції держави є основними соціально значущими напрямами її внутрішньої або зовнішньої діяльності. 2. Функції д

Вправа 6. У поданих реченнях замініть неправильно вжиті похідні прийменники правильними. Поясніть причини помилкового вживання.
1. Місцева влада підвищила тарифи на комунальні послуги згідно ухвали обласної ради. 2. Сьогодні адміністрація Президента була особливо лояльною по відношенню до представників ЗМІ. 3. Не завжди пра

Електронне навчальне видання: структура, складові та основні характеристики
З розвитком інформаційних технологій, мульти-медійного навчання виникла потреба переосмислення навчального процесу як такого. На допомогу сучасному процесу пізнання прийшов новий вид навчальної літ

Особливості та етапи редaгувaння електрoнних видaнь
В умовах соціально-економічних змін, які відбуваються в усьому світі і нашій країні на шляху поступального переходу до постіндустріального суспільства, розроблення та впровадження інноваційних техн

Особливості верстки електронних видань
Останнім часом стрімко зростає кількість електронних видань, активно розвивається індустрія поширення електронної інформації, розробляється та вдосконалюється подання інформації на електронному нос

Робота редактора над логіко-композиційною структурою видання
Головним завданням редактора на етапі логіко-композиційного редагування є оцінка та вдосконалення структури видання шляхом вивчення його рубрикації. Адже саме рубрикація та принцип побудови викладу

Мовностилістичні особливості організації тексту видання
Від рівня мовної грамотності навчального видання прямопропорційно залежить ефективність засвоєння навчального матеріалу студентом та авторитетність самого джерела в його очах. Саме тому неабияку ув

Інтерактивні елементи в ЕНВ для вищої школи
Багатовекторного спрямування функціональних можливостей ЕНВ для вищої школи можна досягти лише за допомогою введення в основний текст мультимедійних компонентів, що становлять основу інтерактивної

Тема 1. Основні тенденції в мові глобальної мережі Інтернет
Теоретичні питання: 1. Інтернет-комунікація як мовний феномен 2. Мова парламентських сайтів Література: 1. Коломієць Н.В. Лінгв

Варіант ІІ
1. Заголовок «Новий Loreal Derma Expert. Ультра ефективний – ультра делікатний» виконує функцію: а) інформативну; б) рекламну; в) комунікативну.

У якому з поданих речень вжито професіоналізм?
а) Сучасне обладнання камбуза дозволяє приготувати корисні і смачні страви. б) В драматургії соціальної тематики з'явилося нове амплуа соціального героя. в) Разінський шпигун Дави

Який з перерахованих заголовків має рекламну функцію?
а) Свобода вибору. б) Тепло, практично, вигідно. в) Біодобавки – це не завжди корисно. г) Людмила Грино.   8. Лід – це …

Позначте рядок, де є фразеологізм, що відповідає реченню?
Після важкого трудового дня я дуже втомився а) Землі під ногами не чув; б) не чув ні ніг, ні рук; в) опустити руки. 4.Позначити рядок, де правильно поясн

Укажіть фразеологізми
а) замилювати очі; б) дивитися в очі; в) блакитні очі; г) добрі очі; д) упадати в очі; е) попасти на очі; є) чисті очі. 10. Ук

Слова чи мовні звороти, утворені за зразком російських мовних форм, що зазнали часткової адаптації до особливостей української мови – це ..?
а) росіянізми; б) росіянізми; в) кальки.   8. Визначити, яку функцію виконує заголовок «Урбаністика майбутнього»: а) інформативну;

Приклад
Аналізоване видання – Український тиждень. – 18-24.11.2011. – № 47 (212). Український тиждень – суспільно-політичний аналітичний журнал. У ньому висвітлюються основні поді

Правильно Неправильно
авторитетний учений престижний учений без жодних винятків без жодних виключень бешкет, бешкетник

РОЗДІЛ І
І. ЗАГОЛОВНИЙ КОМПЛЕКС СУЧАСНИХ ПЕРІОДИЧНИХ ВИДАНЬ5 1. Мовні засоби в заголовному комплексі 5 1.1.1. Основні функції заголовка 5 1.1.2. Стилістичні

Поняття росіянізми в українській мові 120
7.2. Причини проникнення росіянізмів в українську мову 121 7.3. Групи росіянізмів за способом утворення 123 7.4. Типові приклади вживання росіянізмів в офіційно-діловому та публіц

РОЗДІЛ ІІ
І.СУЧАСНИЙ СТАН ДИТЯЧОЇ ПЕРІОДИКИ (на прикладі журналу „Барвінок”)156 1.1. Типологія дитячих та юнацьких видань 157 1.2. Стан і проблеми дитячої періодики 160

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги