рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

LANGUAGE OF THE DRAMA

LANGUAGE OF THE DRAMA - раздел Образование, PART I INTRODUCTION The Third Subdivision Of The Belles-Lettres Style Is The Language Of Plays. T...

The third subdivision of the belles-lettres style is the language of plays. The first thing to be said about the parameters of this variety of belles-lettres is that, unlike poetry, which, except for bal­lads, in essence excludes direct speech and therefore dialogue, and unlike emotive prose, which is a combination of monologue (the author's speech) and dialogue (the speech of the characters), the language of plays is entirely dialogue. The author's speech is almost entirely excluded ex-,cept for the playwright's remarks and stage directions, significant though they may be.

But the language of the characters is in no way the exact reproduction of the norms of colloquial language, although the playwright seeks to reproduce actual conversation as far as the norms of the written language will allow. Any variety of the belles-lettres style will use the norms of the literary language of the given period. True, in every variety there will be found, as we have already shown, departures from the estab­lished literary norms. But in genuinely artistic work these departures will never go beyond the boundaries of the permissible fluctuations of the norms, lest the aesthetic aspect of the work should be lost.

It follows then that^the language of plays is always stylized, that is, it strives to retain the modus of literary English, unless the play­wright has a particular aim which requires the use of non-literary forms and expressions. However, even in this case a good playwright will use such forms sparingly. Thus in Bernard Shaw's play "Fanny's First Play," Dora, a street-girl, whose language reveals her upbringing, her lack of education, her way of living, her tastes and aspirations, nevertheless uses comparatively few non-literary words. A bunk, a squiffer are exam­ples! Even these are explained with the help of some literary device. This is due to the stylization of the language.

The stylization of coHoquial language is one of the features of plays 'which at different stages in the history of English drama has manifested itself in different ways revealing, on the one hand, the general trends of the literary language and, on the other hand, the personal idiosyncrasies of the writer.

In the 16th century the stylization of colloquial language was scarcely maintained due to several facts: plays were written in haste for the com­panies of actors eagerly waiting for them, and they were written for a wide audience, mostly the common people. As is known, plays were staged in public squares on a raised platform almost without stage properties.

The colloquial language of the 16th century, therefore, enjoyed an almost unrestrained freedom and this partly found its expression in the lively dialogue of plays. The general trends in the developing literary language were also reflected in the wide use of biblical and mythological allusions, evocative of Renaissance traditions, as well as in the abundant use of compound epithets, which can also be ascribed to the influence of the great Greek and Latin epics.

Generally speaking, the influence of Renaissance traditions can also be seen in a fairly rich injection of oaths, curses, swear-words and other vulgarisms into the language texture of the English drama of this period. In order to check the unlimited use of oaths and curses in plays, an act of Parliament was passed in 1603 which forbade the profane and jesting use of the names of God, Christ, the Holy Ghost and the Trinity in any. stage play or performance. x

The 16th century plays are mostly written in iambic pentameter, rhymed or unrhymed. The plays of this period therefore were justly called dramatic poetry. The staged performance, the dialogue char­acter of the discourse and the then obvious tendency to keep close to the norms of colloquial language affected the verse and resulted in breaking the regular rhythm of the metre.

This breaking of the regularity and strictness of the rhythmical de­sign became one of the characteristic features of the language of drama­tic poetry, and the language of plays of the earlier writers, who employed a strict rhythmic pattern without run-on lines (enjambment) or other rhythmical modifications, Is considered tedious and monotonous. Thus one of the most notable plays of this period "The Love of King David and Fair Bethsabe" by George Peele, in spite of its smooth musical versi­fication, is regarded as lacking variety. True, "...the art of varying the pauses and modulating the verse without the aid of rhyme had not yet been generally adopted."2

But the great playwrights of this period, forced by the situation in which the communicative process takes place — on a stage facing an audience—, realized the necessity of modulating the rhythmical pattern of blank verse. Marlowe, Gr.eene, Nash, Shakespeare and Ben Jonson modulated their verse to a greater or lesser degree. Marlowe, for instance, found blank verse consisting of lines each ending with a stressed monosyllable and each line standing by itself rather monotonous. He modified the pauses, changed the stresses and made the metre suit the sense instead of making the sense fit the metre as his predecessors

had done. He even went further and introduced passages of prose into the texture of his plays, thus aiming at an elevation of the utterance. His "Life and Death of Dr. Faustus" abounds in passages which can hard­ly be classed as verse. Compare, for example, the following two pas­sages from this play:

I FAUST: Oh, if my soul must suffer for my sin, ; Impose some end to my incessant pain. !'.. Let Faustus live in hell a thousand years, A hundred thousand, and at the last be saved: No end is limited to damned souls.

FAUST: But Faustus's offence can ne'er be pardoned. The ser­pent that tempted Eve may be saved, but not Faus­tus. Oh, gentlemen, hear me with patience, and tremble not at my speeches. Though my heart pant and quiver to remember that I have been a student here these thirty years, Oh, would I had ne'er seen Wirtemberg, never read book! And what wonders have I done, all Germany can witness, yes, all the world: for which Faustus hath lost both Germany and the world; ...

It is unnecessary to point out the rhythmical difference between these two passages. The iambic pentameter of the first and the arhythmi-cal prose of the second are quite apparent.

Shakespeare also used prose as a stylistic device. The prose pas­sages in Shakespeare's plays are well known to any student of Elizabeth­an drama.

Shakespeare used prose in passages of repartee between minor char­acters, particularly in his comedies; in "The Taming of the Shrew" and "Twelfth Night", for instance, and also in the historical plays "Hen­ry IV" (Part I, Part Л I) and "Henry V." In some places there are prose monologues bearing the characteristic features of rhythmical prose with its parallel constructions, repetitions, etc. As an example we may take Falstaff's monologue addressed to the young Prince Henry in "Hen- / ry IV" (Part I, Act II, Sc. 4).

On the other hand, prose conversation between tragic characters retains much of the syllabic quality of blank verse, e.g. the conver­sation between Polonius and Hamlet ("Hamlet." Act II, Sc. 2).

A popular form of entertainment at the courts of Elizabeth and the Stuarts was the masque. The origin of the court masque must have been th£ performances presented at court on celebrated occasions, as a coronation, a peer's-marriage, the birth of a prince and similar events. These performances were short sketches with allusions to Greek and , Latin mythology, allegoric in nature, frequently accompanied by song and music and performed by the nobility. These masques are believed to be the earliest forms of what is now known as "spoken drama." The ref­erence to the events of the day and allegoric representation of the members of the nobility called forth the use of words and phrases alien to poetic diction, and passages of prose began to flood into the text of the plays.

But the drama of the seventeenth century still holds fast to poetic

diction and up to the decline of the theatre, which was caused by the Puritan Government Act of 1642, a spoken drama as we know it to-day had not seen the stage.

The revival of drama began only in the second half of the 18th century. But the ultimate shaping of the play as an independent form of literary work with its own laws of functioning, with its own characteristic language features was actually completed only at the end of the 19th century.

The natural conventionality of any literary work is most obvious in plays. People are made to talk to each other in front of an audience, and yet as if there were no audience. Dialogue, which, as has been pointed out, is by its very nature ephemeral, spontaneous, fleeting, is made last­ing. It is intended to be reproduced many times by different actors with different interpretations. The dialogue loses its colloquial essence and remains simply conversation in form. The individualization of each character's speech then becomes of paramount importance because it is the idiosyncrasy of expression which to some extent reveals the inner, psychological and intellectual traits of the characters. The playwright seeks to approximate a natural form of dialogue, a form as close to natu­ral living dialogue as the literary norms will allow. But at the same time he is bound by the aesthetico-cognitive function of the belles-lettres style and has to mould the conversation to suit the general aims of this style.

Thus the language of plays is a stylized type of the spoken variety of language. What then is this process of stylization that the language of plays undergoes? In what language peculiarities is the stylization

revealed?

The analysis of the language texture of plays has shown that the most characteristic feature here is, to use the term of the theory of in­formation, redundancy of information caused by the necessity to amp­lify the utterance. This is done for the sake of the audience. It has al­ready been pointed out that the spoken language tends to curtail utter­ances, sometime^ simplify ing the syntax to fragments of sentences with­out even showing the character of their interrelation. •

In plays the curtailment of utterances is not so extensive'as it is in natural dialogue. Besides, in lively conversation, even when a pro­longed utterance, a monologue, takes place, it is interspersed with the interlocutor's "signals of attention", as they may be called, for example: yes, yeah, oh, That's right,,so, I see;good, yes I know, oh-oh,fine, Oh, my goodness, oh dear, well, well^wgll, Well, I never!, and the like.

In plays these "signals of attention" are irrelevant and therefore done away with. The monologue in plays is never interrupted by any such exclamatory words on the part.of the person to whom the speech is addressed. Further, in plays the characters' utterances are generally much longer than in ordinary conversation.

Here is a short example of a dialogue between two characters from Bernard Shaw's play "Heartbreak House":

CAPTAIN SHOTOVER: Nurse, who is this misguided and unfortunate young lady?

NURSE: She says Miss Hessy invited her, sir.

CAPTAIN SHOTOVER: And had she no friend, no parents to warn her against my daughter's invitations? This is a pretty sort of house, by heavens! A young and attractive lady is invited here. Her luggage is left on these steps, for hours; and she herself is deposited in the poop and abandoned, tired and starving..."

This passage is typical in many ways. First of all, the matter-of-fact dialogue between the captain and the nurse gradually flows into a mon­ologue in which elements of the spoken language and of emotive prose are merged. The monologue begins with the conjunction 'and' which serves to link the preceding question to the monologue. The question after 'and' is more of a "question-in-the-narrative" than a real question: the captain does not expect an answer and proceeds with his monologue. Then after an exclamatory 'This is a pretty sort of house, by heavens!', which is actual, common colloquial, there again comes an utterance intended to inform the audience of the Captain's attitude towards the House and the household. Mark also the professionalism 'poop' used to characterize the language of Shotover, a retired ship's captain. In fact, there is no dialogue, or, as Prof. Jakubinsky has it, a "false dialogue", or "monological dialogue", the nurse's remark being a kind of linking sentence between the two parts of the captain's monologue. These linking remarks serve to enliven the monologue, thus making it easier to grasp the meaning of the utterance.

The monological character of the dialogue in plays becomes ap­parent also by the fact that two or more questions may be asked one af­ter another, as in the following excerpts:

1. "LADY BRITOMART: Do you suppose this wicked and immoral tradition can be kept up for ever? Do you pretend that Stephen could not carry on the foundry just as well as all the oth­er sons of big business houses?"

2. "BARBARA: Dolly: were you really in earnest about it? Would you have joined if you had never seen me?" (Shaw)

Needless to say, in ordinary conversation we never use a succession of questions. Generally only one, perhaps two, questions are asked at a time, and if more are asked—then we already have a kind of emotion­al narrative; not a dialogue in the exact meaning of the word.

In ordinary conversation we generally find "sequence sentences" connected by "sequence signals". l These signals help^to establish the logical reference to what was said before, thus linking all sequential series of sentences into one whole.

These sequence signals are mostly pronouns, adverbs, conjunctions, as in:

"The boy has just brought the evening paper. It is at the door," or: "Up to 1945 L. was with Johnson. Since he has worked with us." It must be remarked in passing that almost any lively dialogue will hold a sequence of sentences for only a short span, the nature of lively

These also are terms suggested by Charles Fries.

dialogue allowing digressions from the starting point. How often do we hear the phrase: "What was I going to say?" or "What was I driving at?" "How did we come to talk about this?"—to ascertain the initial topic of conversation which has been forgotten.

This is not the case in plays. The sequence of sentences reflecting the sequence of thought, being directed by the purport of the writer, will not allow any digressions from the course taken, unless this was the deliberate intention of the playwright. Therefore, unlike .the real, natural spoken variety of language, the language of plays is already purposeful. The sequence signals, which are not so apparent in lively conversation, become conspicuous in the language of plays. Here is an illustrative example of a span of thought expressed in a number of sentences all linked by the pronoun he and all referring to the first word of the utterance 'Dunn' which, in its turn, hooks the utterance to the preceding sentence:

"THE CAPTAIN: Dunn!. I had a boatswain whose name was Dunn, He was originally a pirate in China, He set up as a ship's chandler with stores which I have every reason to believe he stole from me. No doubt he became rich. Are you his daughter?"

The degree to which the norms of ordinary colloquial language are converted into those of the language of plays, that is, the degree to which "the spoken language is made literary" varies at different periods in the de­velopment of drama and depends also on the idiosyncrasies of the play­wright himself. Here are two illustrations, one taken from Oliver Goldsmith's play "The Good-Natured Man", an 18th century play, and the other from H. Pinter's play "The Birthday Party", a play of our time.

"MR. CROAKER:.. But can anything be more absurd, than to double*our distresses by our apprehensions, and put it in the power of every low fellow that can scrawl ten words of wretched spelling, to torment us?"

Compare this utterance with the following:

"GOLDBERG: What's your name now? *

STANLEY: Joe Soarp.

GOLDBERG: Is the number 846 possible or necessary? STANLEY: Neither.

GOLDBERG: Wrong! Is the number 846 possible or necessary? STANLEY: Both."

- Almost the whole play is composed of such short questions and an­swers tending to reproduce an actual communicative process where the sense is.vague to the outsider. Considerable effort on the part of- the audience is sometimes necessary in order to follow the trend of the con­versation and decode the playwright's purport. '

It may be remarked in passing that there is an analogous tendency in modern emotive prose where dialogue occupies considerable space.

In some of the novels it takes up three or four pages running, thus resembl­ing a play.

In summing up, it will not come amiss to state that any presentation of a play is an aesthetic procedure and the language of plays is of the type which is meant to be reproduced. Therefore, even when the language of a play approximates that of a real dialogue, it will none the less be "stylized". The ways and means this stylization is carried out are dif­ficult to observe without careful consideration. But they are there, and specification of these means will be a valuable contribution to linguistic science.

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

PART I INTRODUCTION

I GENERAL NOTES ON STYLE AND Stylistics... EXPRESSIVE MEANS EM AND STYLISTIC DEVICES SD... GENERAL NOTES ON FUNCTIONAL STYLES OF LANGUAGE...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: LANGUAGE OF THE DRAMA

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

I. GENERAL NOTES ON STYLE AND Stylistics
Stylistics, sometimes called lingvo-stylistics, is a branch of general linguistics. It has now been more or less definitely outlined. It deals mainly with two interdependent

T^jire treated are the main distinctive features of individual style.
The treatment of the selected elements brings up the problem of the norm. The notion of the norm mainly refers to the literary language and always presupposes a recognized o

EXPRESSIVE MEANS (EM) AND STYLISTIC DEVICES (SD)
In linguistics there are different terms to den _by which utterances are foreground, i.e. made more conspicuous, more "effective and therefore imparting some additional information. They are c

GENERAL NOTES ON FUNCTIONAL STYLES OF LANGUAGE
We have defined the object,of linguo-stylistics as the study of the nature, functions and structure^ SDs and EMs, on the one hand, and the study of the functional styles, on the other. In section 2

The gap between the spoken and written varieties of language, wider
narrower at different periods in the development of the literary lan- guage, will always remain apparent due to the difference in circumstances in which the two ar

A BRIEF OUTLINE OF THE DEVELOPMENT OF THE ENGLISH LITERARY (STANDARD) LANGUAGE
Up till now we have done little more than mention the literary (stan­dard) language, which is one of the most important notions in stylistics and general linguistics. It is now necessary to elucida

MEANING FROM A STYLISTIC POINT OF VIEW
Stylistics is a domain where meaning assumes paramount importance.. This is so because the term 'meaning' is applied not only to words, word-combinations, sentences but also to the manner of expres

I. GENERAL CONSIDERATIONS
Like any linguistic issue the classification of the vocabulary here suggested is for purely stylistic purposes. This is important for the course in as much as some SDs are based on the interplay of

Common CoUo^uiaL Vocabulary
-Profession­alisms i special Colloquial Vocabulary (non-Literary) of the English language as being divided into three main layers: the literary layer, the neutral

B) Poetic and Highly Literary Words
Poetic words form a rather insignificant layer of the special literary vocabulary. They are mostly archaic or very rarely used highly literary words which aim at producing an elevated effect. They

C) Archaic, Obsolescent and Obsolete Words
The word-stock of a language is in an increasing state of change. Words change their meaning and sometimes drop out of the language altogether. New words spring up and replace the old ones. Some wo

D) Barbarisms and Foreignisms
In the vocabulary of the English language there is a considerable layer of words called barbarisms. These are words of foreign origin which have not entirely been assimilated into the English lan­g

A) Slang
There is hardly any other term that is as ambiguous and obscure as the term slang. Slang seems to mean everything that is below the standard of usage of present-day English. Much has been

B) Jargonisms
In the non-literary vocabulary of the English language there is a group of words that are called jargonisms. Jargon is a recognized term for a group of words that exists in almost every language an

C) Professionalisms
H Professionalisms, as the term itself signifies, are the words used in a definite trade, profession or calling by people connect­ed by common interests both at work and at home. They commonly desi

D) Dialectal words
This group of words is obviously opposed to the other groups of the non-literary English vocabulary and therefore its stylistic, func­tions can be more or less clearly defined. Dialectal words are

E) Vulgar words or vulgarisms
The term vulgarism, as used to single out a definite group of words of non-standard English, is rather misleading. The ambiguity of the term apparently proceeds from the etymology of the word. Vulg

GENERAL NOTES
The stylistic approach to the utterance is not confined to its struc­ture and sense. There is another thing to be taken into account which, in a certain type of communication, viz. belles-lettres,

Onomatopoeia
Onomatopoeia is a combination of speech-sounds which aims at imitating sounds produced in nature (wind, sea, thunder, etc), by things (machines or taols, etc), by people (sighing, laughter, patter

Alliteration
Apt Alliteration's Artful Aid. Charles Churchill Alliteration is a phonetic stylistic device which aims at im­parting a melodic effect to the utterance. The essence of this device lies in

A. INTENTIONAL MIXING OF THE STYLISTIC ASPECT OF WORDS
Heterogeneity of the component parts of the utterance is the basis for a stylistic device called b a th о s. Unrelated elements are brought together as if they denoted things equal in rank or belon

B. INTERACTION OF DIFFERENT TYPES OF LEXICAL MEANING
Words in context, as has been pointed out, may acquire addition­al lexical meanings not fixed in dictionaries, what we have called con­textual meanings. The latter may sometimes deviate from the

INTERACTION OF PRIMARY DICTIONARY AND CONTEXTUALLY IMPOSED MEANINGS
The interaction or interplay between the primary dictionary meaning (the meaning which is registered in the language code as an easily recog­nized sign for an abstract notion designating a certain

Metaphor
The term 'metaphor', as the etymology of the word reveals, means transference of some quality from one object to another. From the times of ancient Greek and Roman rhetoric, the term has been known

Metonymy
  Metonymy is based on a different type of relation between the dictionary and contextual meanings, a relation based not on iden­tification, but on some kind of association connecting

INTERACTION OF PRIMARY AND DERIVATIVE LOGICAL MEANINGS Stylistic Devices Based on Polysemantic Effect, Zeugma and Pun
As is known, the word is, of all language units, the most sensitive to change; its meaning gradually develops and as a result of this develop-"' ment new meanings appear alongside the primary

INTERACTION OF LOGICAL AND EMOTIVE MEANINGS
The general notions concerning emotiveness have been set out in part I, § 6—"Meaning from a Stylistic Point of View" (p. 57). However, some additional information is necessary for a bette

Interjections and Exclamatory Words
Interjections are words we use when we express our feelings ^strongly and which may be said to exist in language as coriyeritional symbols of human emotions/The role of interjections in creating em

The Epithet
From the strongest means of displaying the writer's or speaker's emotionaj. attitude to his communication, we now pass to a weaker but still forceful, means — the ep i th e t. .The epithet is subtl

Oxymoron
Oxymoron is a combination of two words (mostly an adjective and a noun or an adverb with an adjective) in which the meanings of the two clash, being opposite in sense, for example: 'low sk

Antonomasia
We have already pointed out the peculiarities of nominal meaning. The interplay between the logical and nominal meanings of a word is call-ed antonomasia. As in other stylistic devices based on the

C. INTENSIFICATION OF A CERTAIN FEATURE OF A THING OR PHENOMENON
In order to understand the linguistic nature of the SDs of this group it is necessary to clear 4up some problems, so far untouched, of d e f i n i-t i о п as a philosophical category, Any definitio

Periphrasis
Periphrasis is a device which, according to Webster's diction­ary, denotes the use of a longer phrasing in place of a possible shorter and plainer form of expression. It is also called circumlocuti

Euphemism
There is a variety of periphrasis which we shall call euphemistic. Euphemism, as is known, is a word or phrase used to replace an unpleasant word or expression by a conventionally more acc

Hyperbole
Another SD which also has the function of intensifying one certain property of the object described is h у p e r b о I e. It can be defined as a deliberate overstatement or exaggeration of a featur

D. PECULIAR USE OF SET EXPRESSIONS
In language studies there are two very clearly-marked tendencies that the student should never lose sight of, particularly when dealing with the problem of word-combination. They are 1) the analyti

The Cliche
A cliche is generally defined as an expression that has become hackneyed and trite. As Random House Dictionary has it, "a cliche ... has lost originality, ingenuity, and impact by long over-us

Proverbs and Sayings
Proverbs and sayings are facts of language. They are collected in dictionaries. There are special dictionaries of proverbs and sayings. It is impossible to arrange proverbs and sayings in a form th

Epigrams
An epigram is a stylistic device akin to a proverb, the only difference being that epigrams are coined by individuals whose names we know, while proverbs are the coinage of the people. In other wor

Allusions
An allusion is an indirect reference, by word or phrase, to a historical, literary, mythological, biblical fact or to "a fact of'everyday life made in the course of speaking or writing. The us

Decomposition of Set Phrases
Linguistic fusions are set phrases, the meaning of which is understood only from the combination as a whole, as to pull a person's leg or to have something at one's finger tips. The meaning of the

A. GENERAL CONSIDERATIONS
Within the language-as-a-system there establish themselves certain [definite types of relations between words, word-combinations, sentences I and also between larger spans of utterances. The branch

B. PROBLEMS CONCERNING THE COMPOSITION OF SPANS OF UTTERANCE LARGER THAN THE SENTENCE
In recent years a new theory concerning the inner relations between context and form within the sentence has appeared. This theory, elabo­rated by S. Harris, N. Chomsky, M. Postal and others, is ca

Supra-Phrasal Units
The term supra-phrasal unit (SPU) is used to denote a larger unit than a sentence. It generally comprises a number of sentences interdependent structurally (usually by means of pronouns, connective

The Paragraph
A p a r a g r a p h is a graphical term used to name a group of sen­tences marked off by indentation at the beginning and a break in the line at the end. But this graphical term has come to mean a

C. COMPOSITIONAL PATTERNS OF SYNTACTICAL ARRANGEMENT
The structural syntactical aspect is sometimes regarded as the crucial issue in stylistic analysis, although the peculiarities of syntactical ar­rangement are not so conspicuous as the lexical and

Stylistic Inversion
W о r d-o r d e r is a crucial syntactical problem in many languages. In English it has peculiarities which have been caused by the concrete and specific way the language has developed. O. Jesperse

Detached Construction
a sentence by some specific consideration of the writer is placed so that it seems formally independ- ent of Ще^ш^1У^^ parts of structures are called lie t ached. They seem_tCLjda

Parallel Construction
Parallel construction is a device which may be encoun­tered not so much in the sentence as in the macro-structures dealt with earlier, viz. the SPU and the paragraph. The necessary condition in par

Repetition
It has already been pointed out that r ej^e ti t i о п is1 an expres­sive means of language used when the speaker is imder the stress of strong ""ей^зпг-Jt^^ as in the following "pas

Enumeration
E n и т е г a tion is a stylistic device by which separate things, objects, phenomena, properties, actions are named one by one so that they produce a chain, the links of which, being syntactically

Suspense
S usp eji se i s a comppsitionjl device which consists in arranging the fffaFEe? of a commjuhTcation in such a way that the less important, "descriptive, subordinate parts are amassed af the b

Antithesis
In order to characterize a thing or phenomenon from a specific point of view, it may be necessary not to find points of resemblance or associa­tion between it and some other thing or phenomenon, bu

Asyndeton
Asyndeton, that is, connection between parts of a sentence or between sentences without any formal sign, becomes a stylistic device if there is a deliberate omission of the connective where it is g

Polysyndeton
Polysyndeton is the stylistic device of connecting sentences, or phrases, or syntagms, or words'by using connectives (mostly conjunc­tions and prepositions) before each component part, as in:

The Gap- Sentence Link
There is a peculiar type of connection of sentences which for want of a term we shall call the g ap-s en fence link (GSL). The conne­ction is not immediately apparent and it requires a certain ment

E. PARTICULAR USE OF COLLOQUIAL CONSTRUCTIONS
We have already pointed out some of the constructions which bear an imprint of emotion in the very arrangement of the words, whether they are neutral or stylistically coloured (see" p. 39). Su

Ellipsis
Ellipsis is a typical phenomenon in conversation, arising out of the situation. We mentioned this .peculiar feature of the spoken language when we characterized its essential qualities and properti

Question-in-the-Narrative
Questions, being both structurally and semantically one of the types of sentences, are asked by one person and e'xpected to be answered by another. This is the main, and the most characteristic pro

Represented Speech
There are three ways of reproducing actual speech: a) repetition of the exact utterance as it was spoken (direct speech), b) con­version of the exact utterance into the relater'smode of expression

A) Uttered Represented Speech
Uttered represented speech demands that the tense should be switched from present to past and that the personal pronouns should be changed from 1st and 2nd person to 3rd person as in indirect speec

B) Unuttered or Inner Represented Speech
As has often been pointed out, language has two functions: the com­municative and the expressive. The communicative function serves to convey one's thoughts, volitions, emotions and orders to the m

Rhetorical Questions
The rhetorical q и e^s t i о n Is a special syntactical stylistic j device the essence of which consists in reshaping the grammatical mean-j ing of the interrogative sentence. In other words, the q

Litotes
Litotes is a stylistic device consisting of a peculiar use of nega­tive constructions. The negation plus noun or adjective serves to establish a positive feature in a person or thing. This positive

INTRODUCTORY REMARKS
We have already mentioned the problem of what is known as / и n c-tional styles (FS) of language (see p. 32—35), but only to show that FSs should be distinguished from varieties of language. The ma

A. THE BELLES-LETTRES STYLE
We have already pointed out that the belles-lettres style is a generic term for three substyles in which the main principles and the most general properties of the style are materialized. These thr

LANGUAGE OF POETRY
The first substyle we shall consider is v e r s e. Its first differentiating property is its orderly form, which is based mainly on the rhythmic and phonetic arrangement of the utterances. The rhyt

Metre and Line
It is customary to begin the exposition of the theory of English ver­sification with the statement that "...there is no established principle of English versification/'Eut this statement may a

The Stanza
We have defined rhythm as more or less regular alternations of simi­lar units. Of the units of verse rhythm the following have been named: the syllable, the foot, the line and finally the stanza.

Free Verse and Accented Verse
Verse remains classical if it retains its metrical scheme. There are, however, types of verse which are not classical. The one most popular is what is called "vers libre" which i

B) Lexical and Syntactical Features of Verse
The phonetic features of the language of poetry constitute what we have called its external aspect. These features immediately strike the ear and the eye and therefore are easily discernible; but t

EMOTIVE PROSE
The substyle of emotive prose has the same common features as have been pointed out for the belles-lettres style in general; but all these fea­tures are correlated differently in emotive prose. The

B. PUBLICISTS STYLE
The publicist i*c s tу I e of language became discernible as a sepa­rate style in the middle of the 18th century. It also falls into three va­rieties, each having its own distinctive features. Unli

ORATORY AND SPEECHES
The oratorical s ty I e of language is the oral subdivision of the publicistic style. It has already been pointed out that persuasion is the most obvious purpose of oratory. "Oratoric

THE ESSAY
As a separate form of English literature the essay dates from the close of the 16th century. The name appears to have become common on the publication of Montaigne's "Essays", a literary

JOURNALISTIC ARTICLES
Irrespective of the character of the magazine and the divergence of subject matter—whether it is political, literary, popular-scientific or satirical, all the already mentioned features of publicis

C. NEWSPAPER STYLE
N e w s paper style was the last of all the styles of written literary English to be recognized as a specific form of writing standing apart from other forms. English newspaper writing dat

BRIEF NEWS ITEMS
The principal function of a b r i e f news i te т is to inform the reader. It states facts without giving explicit comments, and whatever evaluation there is in news paragraphs is for the most part

ADVERTISEMENTS AND ANNOUNCEMENTS
Advertisements made their way into the British press at an early stage of its development, i.e. in the micHTth century. So they are almost as old as newspapers themselves. The principal fu

THE HEADLINE
The headline (the title given to a news item or an article) is a dependent form of newspaper writing. It is in fact a part of a larger whole. The specific functional and linguistic traits of the he

THE EDITORIAL
The function of the editorial is to influence the reader by giving an interpretation of certain facts. Editorials comment on the political and other events of the day. Their purpose is to give the

D. SCIENTIFIC PROSE STYLE
The language of science is governed by the aim of the functional style of scientific prose, which is to prove a hypothesis, to create new concepts, to disclose the internal laws of existence, devel

E. THE STYLE OF OFFICIAL DOCUMENTS
There is one more style of language within the field of standard lit­erary English which has become singled out, and that is the s ty le of official d о с и т е п t s, or "officialese", a

FINAL REMARKS
This brief outline of the most characteristic features of the five lan­guage styles and their variants will show that out of the number of fea­tures which are easily discernible in each of the styl

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги