рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Целое составляется из деталей

Целое составляется из деталей - раздел Маркетинг, Рекомендовано Учебно-методическим объединением по образованию в области коммерции, маркетинга Есть Еще Одно Необходимое Понятие, Без Которого Не Обходится Ни Одно Мало-Мал...

Есть еще одно необходимое понятие, без которого не обходится ни одно мало-мальски серьезное произведе­ние в прозе — и сценарий в том числе. Это — деталь.

Что такое деталь? Как правило, это какая-то частная подробность общей картины — пейзажа, интерьера, характера, житейской ситуации и т. д. Деталь (подроб­ность), понятно, нужна не всякая, а лишь очень суще­ственная, которая помогает лучше осмыслить происхо­дящее. Белые лепестки цветущих черешен на письменном столе в «Княжне Мэри» — это деталь. Но эта деталь говорит нам и о времени года, когда Печорин появился в Пятигорске, и о погоде в то утро, и о его настроении...

«Деталь — элю осмысленная вещь или осмыслен­ная подробность, при помощи которой мы раскрываем отношения людей», — писал В.Б. Шкловский (Шкловский В.Б. За сорок лет. Статьи о кино. М.: Искусство, 1965. С. 266). Он приводит примеры выразительного использования деталей в кино, посетовав предварительно, «что во многих наших картинах мало используют деталь выразительнейший кинематографический прием». 12

«В итальянской картине ("Рим в 11 часов"Г.Ф.) ...режиссер, пользуясь всеми средствами киноискусст­ва, передает свое отношение к миру.

Бедность дается через покупку каштанов, полная бесприютность женщины через чемодан, с которым она пришла в очередь. Костюм проститутки весь со­стоит из занятых у соседей вещей, и мы понимаем, что для нее представляет каждая вещь, когда видим, как она заботится о сумочке: это сумочка чужая, прокатная». Вот еще пример (из сценария классика немецкого кино Джозефа фон Штернберга, кинорежиссера и сценариста, «Голубой ангел» — Г.Ф.):

«У окна висит птичья клетка. Ратх с хитрой улыб­кой берет кусочек сахара, подходит к клетке, продол­жая насвистывать. Внезапно улыбка сходит его лица: он медленно открывает дверцу, достает мертвую птичку и поглаживает ее с грустью. В дверях появляет­ся горничная с двумя вареными яйцами на подносе, под­ходит к безмолвному Ратху и забирает птичку. Она открывает топку печи и бросает туда птичку. Ратх с ужасом смотрит на печь».

Мертвая птичка, два яйца на подносе — это дета­ли, которые многое говорят и о характерах интелли­гентного профессора Ратха, и о его деловитой горнич­ной, и о быте профессора.

Еще пример — из сценария Юрия Короткова «Попса»:

«...слишком много золотого цвета — светильники

на стенах, кисти на гардинах, ножки кресел. Все это

напоминало декорацию, изображающую дом богатого

донжуана. Слишком много было и афиш с портретом

хозяина дома и броским именем Лев Малиновский».

Здесь детали весьма красноречиво указывают на пошлый вкус и самомнение современного донжуана, эстрадной звезды.

О значении детали в сценарии говорили многие режиссеры и сценаристы. Вот еще одно суждение по этому поводу, высказанное М. Роммом:

«Кинематограф (и телевидение Г.Ф.) с его спо­собностью пристального и подробного наблюдения за человеком, с его крупным планом лица, руки, вещи более чем какое-либо другое искусство является искусством выразительной детали, которая подчас говорит больше, чем сотни слов. Умелое пользование деталью одна из основ кинематографического письма» (Ромм М.И. Беседы о кино. М.: «Искусство», 1964).

И тут мы подошли к очень интересному свойству детали: яркая деталь, упомянутая в сценарии и потом увиденная нами на экране, становится зрительным, экранным образом.

Не всякая деталь — это образ. Но очень часто меж­ду деталью и образом невозможно провести границу. Иногда, чтобы «выстроить» образ, не обязательно при­бегать к метафорам, гиперболам и т. п. — деталь сраба­тывает эффективнее. Например, часы в «Пиковой да­ме»: сначала они «по всем комнатам прозвонили одни за другими двенадцать», затем «пробили первый и вто­рой час утра»... Часы — это деталь, но это и образ — зловещий образ Времени, отсчитывающего часы судь­бы Германна... А вот часы на Нотр-Дам в Париже отсчи­тывают в «Милом друге» Мопассана нетерпение и страх авантюриста Дюруа... Деталь трансформируется в очень емкий и многозначный образ.

Подчас деталь становится символом какого-то яв­ления, очень важным для понимания идеи фильма сим­волом.

Вот почему внимание сценариста, мечтающего об обретении собственного стиля, в равной степени дол­жно быть обращено и на образ, и на деталь.

И если то, что видите только вы, и так, как види­те только вы, будет описано хорошим литературным языком, с неповторимыми, присущими только вам, интонациями, — считайте, вы нашли свой стиль...

Наверное, здесь уместно напомнить стихотворение прекрасного поэта первой половины XIX века Евгения Баратынского:

МУЗА

Не ослеплен я музою моею;

Красавицей ее не назовут,

И юноши, узрев ее, за нею

Влюбленною толпой не побегут.

Приманивать изысканным убором,

Игрою глаз, блестящим разговором,

Ни склонности у ней, ни дара нет;

Но поражен бывает мельком свет

Ее лица необщим выраженьем,

Ее речей спокойной простотой;

И он, скорей чем едким осужденьем,

Ее почтит небрежной похвалой. В этом, должно быть, суть «пошиба, образа, вкуса, манеры» — чтобы ваше произведение было отмечено «лица необщим выраженьем» и «речей спокойной про­стотой»...

P.S. Я знаю, что понятие «СТИЛЬ» (так же, как некоторые другие понятия) включает очень многие вещи, о которых я не рассказал в своей работе или рассказал неполно. Но, основываясь на собственном опыте и опыте многих моих коллег, придерживаюсь того мнения, что начинающему сценаристу важнее всего научиться формулировать мысль на бумаге и делать это в своей, а не заимствованной манере. Тогда все прочие познания он усвоит и сумеет их проявить в процессе работы. К сожалению, очень часто даже хороший философ — никудышный прозаик. А литера­турный сценарий, по моему искреннему убеждению, в идеале — хорошая проза. С точки зрения стиля как манеры изложения.

НЕСКОЛЬКО СТРАНИЦ ИСТОРИИ СЦЕНАРИЯ (ВМЕСТО ПОСЛЕСЛОВИЯ)

...Человек бродил за кулисами старого театра с тет­радкой, сшитой суровыми нитками, и оповещал господ актеров, когда наступал момент им выходить на сцену. Кроме того, в его обязанности входило следить за тем, чтобы вовремя вступал хор, расположившийся за сце­ной, или били в литавры и барабаны, если по ходу пье­сы на сцене гремела гроза или раздавался выстрел...

Человек за кулисами назывался сценариус, а то, что в тетрадке — сценарий. С тех пор мало что изме­нилось. Правда, театр уже не освещается свечами, масляными или керосиновыми лампами, им на смену пришли мощные электрические светильники, в любом спектакле задействовано множество самых разнооб­разных механизмов и устройств. Но все равно за кули­сами есть человек, который следит, чтобы актеры вов­ремя выходили на сцену, чтобы все звуковые, световые и любые другие эффекты начинались и заканчивались в нужный момент, и в руках у этого человека тоже тетрадка, чаще всего выполненная типографским спо­собом. Только называют этого человека уже не сцена­риус, а помощник режиссера. И сценарий в театре, с легкой руки К.С. Станиславского, иногда торжествен­но именуется «режиссерской партитурой». Как в му­зыкальной партитуре, в ней расписаны все «ноты» и все нюансы театральной постановки.

 

 

Это странное слово «сценарий»

Да, само понятие «сценарий» в кинематограф и на телевидение пришло из театра. И из вспомогательного, вроде бы второстепенного документа сценарий за не­сколько десятилетий изменился настолько, что получил статус литературного произведения. Произведения, конечно же, предназначенного для того, чтобы по нему потом сняли фильм или телепередачу, но которое и само по себе ценно, которое можно читать как прозу — художественную или документальную... Но вот парадокс: нигде не встретишь и двух строчек о языке, образной системе, стилистических особенностях, философских воззрениях тех или иных авторов сценариев. То есть литературная критика фактически не воспринимает сценарии как род, вид, жанр (как угодно!) литературы. Есть Материк — литература, и есть Остров — сценар­ное творчество. Остров, который как будто ни геогра­фически, ни геологически с Материком не связан.

Очень редко можно встретить упоминание о том, что сценарий как вид литературного творчества при­шел к нам из глубины веков. Предвижу иронические улыбки и недоуменные взгляды работников телевиде­ния и кинематографистов. И — студентов... (Какая там «глубина веков» — известно, что телевидение заимство­вало сценарий у кино, а кинематографу-то всего сто лет!) Но попытаемся разобраться.

Кинематограф начинался как «движущаяся фото­графия», как зрелище без сюжета. Еще не известен был монтаж. Но очень скоро первые кинематографисты поняли, что кино сродни театру, что белый полотняный экран может привлечь публику не только чудом ожив­шей фотографии, но так же, как театр, и комедией, и драмой, и трагедией... Недаром просмотровые залы назывались кинотеатрами (или электротеатрами).

И тогда потребовались специальные пьесы для нового театра — кинематографического. Но пьесы не обычные, не традиционные — кино ведь было немым. Никто не знал, как писать новые пьесы. Ясно было только одно: герои будущего произведения для фильмы (тогда слово «фильм» употреблялось в женском роде) могут на экране двигаться, переживать, целоваться, убивать, быть убитыми, страдать, радоваться — то есть делать все, что делают актеры в натуральном театре, но вот говорить они не могут. Можно даже оформить киноспектакль музыкой, поставив в зрительном зале рояль и пригласив тапера, но не более того...

Нужны были пьесы особого рода — сценарии.

В основе слова сценарий — сцена. Сценарий, следо­вательно, произведение, предназначенное для сцены, Вообще понятие «сценарий» — «сценариум», как его произносили еще век назад, — было в ходу в театре очень давно. А.Н. Островский, работая над пьесой «Поздняя любовь», писал: «Я очень долго пробился над сценариумом, мне хотелось обладить сюжет поэффектнее...»

Обратите внимание: сценариум — это подробное изложение сюжета пьесы.

Откуда же к нам, в Россию, пришло это слово?

В XVI — XVII веках в Италии на площадях небольших селений и больших городов давали представления бродя­чие театры. Пьесы в этих театрах ставили разные, но герои были одни и те же: если слуга, то обязательно Бригелла, Пульчинелло или Арлекин, служанка — Коломбина, глу­пый скупец — Панталоне, заносчивый и трусливый дворя­нин — Капитан, невежественный, говорливый лекарь — Доктор и т. д. Театроведы называют такой театр «Комеди­ей масок» или «Комедией дель Арте». Так вот, каждый спектакль Комедии дель Арте ставился на основе сцена­рия. В этом сценарии был кратко изложен сюжет, содержа­ние, главные моменты действия, но совсем не было мо­нологов и диалогов, которые актеры импровизировали по ходу действия в соответствии с сюжетом. Кроме того, в сценарии были обозначены вставные номера, песни, лацци — буффонные (нынче бы сказали — клоунские) сцен­ки и трюки. В «Театральной энциклопедии» говорится, что еще в 1611 году актер Ф. Скала издал книгу, в кото­рой было 50 таких сценариев, а через несколько лет — в 1618— 1622 гг. — Б. Локателли выпустил сборник, со­стоящий из 79 сценариев! Позже, как утверждают исто­рики театра, этими сценариями пользовались Жан Ба­тист Мольер и Карло Гольдони.

Как же выглядели такие сценарии? Судить об их содержании, наверное, можно по книге, вышедшей в России в начале нашего века.

В 1917 году театровед В.Н. Перетц издал сборник «Итальянские комедии и интермедии, представлен­ные при дворе императрицы Анны Иоанновны в 1733— 1735 годах». Комедии и интермедии, включен­ные в эту книгу, не похожи на современные пьесы, это типичные сценарии комедии масок. Составитель В.Н. Перетц их так и называет — сценариями.

Вот пример. Комедия «Честная куртизанка». Начи­нается комедия, как водится, со списка действующих лиц:

«Панталон отец Сильвиев и Корнелии.

Доктор — отец Дианин.

Бригелл и Арлекин слуги Дианины. Слуга.

Артель обманщиков.

Действие первое.

Бригелл входит, ругает Арлекина, что он никогда наесться не может и беспрестанно на свою госпожу жалуется, что она ему ничего не дает. Арлекин отве­чает, что он ей не для того служит, а однако ж и тово не имеет, чем бы брюхо набить.

К дому приходит Диана...»

Понятно, сценарий таких комедий — это последо­вательное изложение того, что должно происходить на сцене, изложение сюжета.

Во всяком случае, и в Европе, и в России образо­ванной публике было известно и понятно, что такое театральный сценарий.

Одновременно с Комедией дель Арте на сцене утверждал себя балет. Кстати, танцы всегда были не­обходимой частью и Комедии дель Арте, и вообще те­атральных представлений где бы то ни было (в том числе и скоморошьих в России). В «Советском энцик­лопедическом словаре» написано: «В создании балет­ного спектакля принимает участие сценарист, компо­зитор, балетмейстер, художник и артисты балета...»

Сценарист в данном случае — это автор либретто, либреттист.

Я цитирую отрывки из некоторых классических, взятых наугад, балетных либретто XIX века (100 балетных либретто. Л.: Музыка, 1971).

А. Адан. ЖИЗЕЛЬ (ВИЛЛИСЫ). Балет в двух действи­ях. Либретто Т. Готье, Ж. Сен-Жоржа, Ж. Коралли (по легенде Г. Гейне). 1841 г.

«Издали доносятся звуки охотничьих рогов, и вскоре появляется большая группа нарядно одетых дам и кава­леров. Среди них герцог Курляндский и его дочь Батильда, невеста Альбера. Разгоряченные и утомленные охотой, они хотят отдохнуть и подкрепиться. Берта суетится у стола, выходит Жизель. Батильда восхищена красотой и обаянием Жизели. Та же не сводит глаз с Батильды, изучая каждую деталь ее туалета...» Или:

А.К. Глазунов. РАЙМОНДА. Балет в трех действиях с апофеозом. Либретто Л. Пашковой, М. Петипа, сюжет заимствован из средневековой рыцарской леген­ды. 1898 г.

«В средневековом замке графини де Дорис день именин Раймонды, племянницы графини. Бернар де Вантадур, Беранже и несколько юных пажей фехтуют, иные играют на лютнях, виолах, танцуют. Появляются гра­финя Сибилла и придворные дамы. Графиня недовольна тем, как веселится молодежь, и упрекает ее в вялости. Белая дама, стоящая в нише на пьедестале, по­кровительница дома де Дорис. Она не любит безделья и лени и наказывает за непослушание. Белая дама по­является тогда, когда ей нужно предостеречь дом де Дорис от надвигающейся опасности...». Или:

Э.Ф. Направник. ДУБРОВСКИЙ. Опера в четырех действиях (пяти картинах). Либретто (Оперные либретто. М: Музыка, 1978. Т. 1) по одноименной повести А.С. Пушкина написано П.И. Чайковским. 1894 г. «...В доме Троекурова Дефорж-Дубровский занимает­ся с Машей пением. Романс, который поет ей Дубровс­кий, полон нежности. Слова любви находят в душе Маши горячий отклик. Однако урок пения прерван появлением Троекурова и князя Верейского. Троекуров с похвалой отзывается о новом учителе и со смехом рассказывает о том, как запертый в комнате с медведем, он, не рас­терявшись, застрелил медведя из пистолета. Рассказ этот произвел на Машу настолько сильное впечатле­ние, что ее волнение становится очевидным для всех. Мысль о том, что его чувство взаимно, доставляет Дуб­ровскому огромное счастье. После отъезда Верейского Троекуров сообщает дочери, что князь просит ее руки...». Что напоминают вам эти отрывки? Вы скажете: «похоже на сценарии первых филь­мов». Именно так. Когда возникла проблема, как пи­сать пьесы для спектаклей в «синема», где актеры безгласны, естественным образцом стал сценарий теат­ральный. И, скорее всего, — балетное и оперное либ­ретто, с которыми была знакома театральная публика, все театральные завсегдатаи и даже случайные, не очень любящие театр зрители.

В этом легко убедиться, сопоставив балетные и опер­ные либретто — и киносценарии той поры, когда кино только становилось зрелищем, например «Понизовую вольницу» В. Гончарова, «Миражи» Е. Тиссовой и дру­гие. Вот отрывок из сценария игрового фильма одного из первых в России сценаристов и постановщиков немого кино Василия Гончарова «Понизовая вольница», напи­санного по известной песне о Стеньке Разине.

«РЕВНОСТЬ ЗАГОВОРИЛА.

Картина четвертая.

Меня ли ты любишь одного, а может быть, дру­жочек есть на родине? (надпись).

Ночь. Разин с княжной у берегов Волги. Разин в припадке ревности бросается к княжне.

Из-за камней смотрят разбойники на них, хотят кинуться на нее, но есаул их останавливает...»

Что характерно для балетных и оперных либретто? Схематичность, конспективность, максимальная крат­кость. Никаких деталей, почти никаких образов — мета­фор, сравнений и т. п., никаких лишних подробностей. Действия персонажей только обозначены, только назва­ны — полная свобода для балетмейстера, художника, артистов. Никаких попыток раскрыть в тексте психоло­гию персонажей, мотивировать их поступки. Достаточно полно — опять же без каких-либо подробностей — изла­гается лишь сюжет. В сущности, сочинение либретто и сводилось к сочинению «голых» сюжетов (то же самое можно сказать и о сценариях Комедии дель Арте).

Те же особенности находим мы в киносценариях того времени: схематичность, отсутствие деталей, которые могли бы повлиять на «свободу творчества» режиссера-постановщика. Причем так же сценарии писались и в случае, когда постановщиком фильма был сам сценарист (к примеру, тот же В. Гончаров).

Для людей, которые изучали историю театра и исто­рию кино, сходство сценариев Комедии дель Арте, опер­ных и балетных либретто со сценариями первых фильмов понятно как нечто элементарное, хотя, безусловно, возмож­на и иная точка зрения на происхождение киносценария.

 

 

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Рекомендовано Учебно-методическим объединением по образованию в области коммерции, маркетинга

ВВЕДЕНИЕ В СЦЕНАРНОЕ МАСТЕРСТВО... КИНО ТЕЛЕВИДЕНИЕ РЕКЛАМА... Рекомендовано Учебно методическим объединением по...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Целое составляется из деталей

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

От Автора
Какими творческими законами и правилами дол­жен руководствоваться сценарист в процессе работы над сценарием телефильма, передачи, рекламного ро­лика? Проще говоря, как пишутся, как сочиняются

Когда сценарий написан
...Вы написали сценарий и принесли его руководству студии. Вам «повезло»: сценарий понравился, решено его реализовать. Издан приказ о запуске вашей будущей передачи (в данном случае не имеет значен

Сценарист приступает к работе
...Но прежде, чем вы со своим сценарием придете на телевидение, вам предстоит долгая подготовитель­ная работа. Во-первых, вам надо определиться — о чем же вы хотите написать свой сценарий?

А нужен ли сценарий?
...Наконец-то поставлена точка — сценарий готов, режиссеру и руководству студии он нравится, вот-вот будет отдано распоряжение о запуске вашего сцена­рия в производство... Но не думайте и

Как не надо писать сценарий
Попросите на студии сценарий телевизионной передачи... Скорее всего, вам предложат рукопись такого вида: лист разделен пополам, с левой стороны написано про то, что должно быть изображено на эк­ран

Сценарий - литературное произведение
...Как уже было сказано, в тех редакциях телевиде­ния, где производились телефильмы, форма сценария оставалась такой же, как на всех киностудиях. Теле­фильм рассчитан на более долгий срок жизни, че

Ум, рассудок и фантазия
Что может быть общего между сценариями игро­вых фильмов и телепередач и сценариями фильмов и передач документальных? Да и есть ли оно, это общее? Думаю, необходимо прийти к какому-то определенно­му

Не делите неделимое
Некоторые исследователи сценарной литературы различают в сценарии две вроде бы самостоятельные части: описательную (ремарку) и речевую. В ремарке обычно описываются место действия, пей­заж

Страничка из собрания сочинений
...Каждый раз, когда мне приходится общаться с начинающими сценаристами, я слышу один и тот же вопрос: а как пишется сценарий?! Покажите нам об­разец! Казалось бы, все усвоил человек — и ч

Самый главный урок
Какие же уроки может извлечь для себя сценарист из творческого опыта классиков? О, таких уроков мо­жет быть множество! Но один из самых важных — ви­деть самому то, о чем пишете в сценарии, и писать

Сюжет и фабула
...От многих режиссеров кино и телевидения мне приходилось слышать: — Кино вообще должно рассказывать истории! Мысль очень точная (хотя, может быть, и не но­вая). В фильмах, перед

Неразрывные звенья цепи
Еще из школьных учебников вы, наверное, знаете о тех элементах литературного произведения, из кото­рых состоят любые сюжет и фабула. Тем не менее, я позволю себе напомнить о них. Во-первых, эксп

Кирпичики» для постройки
...Мы вспомнили, что означают понятия «сюжет», «фабула», из каких элементов они состоят... Но это, я бы сказал, понятия слишком общие. Нельзя ли их «ма­териализовать», конкретизировать? Чи

Вечное движение
Леонардо да Винчи наставлял художников: «Хороший живописец должен писать две главные вещи: человека и представление его души. Первое — легко, второе — трудно, так как оно должно быть из

Пространстве и времени
Иногда сравнивают экранное зрелище с репорта­жем с места события. В самом деле, мы становимся сви­детелями каких-то событий, каких-то поступков персо­нажей, слышим чьи-то речи, словно подглядываем

Лицо Ивана Мозжухина
На первый взгляд структура сценария может по­казаться совсем несложной: разберись в своем «стро­ительном материале» — эпизодах и переходах между ними, расположи эти кирпичики в соответствии с за­мы

Монтаж за письменным столом
Чтобы понять, в чем сходство и различие задач монтажа для режиссера и сценариста, необходимо вспомнить о таком элементе любой передачи или филь­ма, как план. Иногда вместо термина «план» пол

Подведем итоги
Все, что вы прочли в этой главе, формулируется одним словом: композиция. Композиция — это взаиморасполо­жение и взаимодействие основных частей произведения литературы, в нашем случае — литер

Какие бывают конфликты
Все мы, без исключения, так или иначе, невольно или осознанно в течение жизни становимся свидете­лями и участниками конфликтов. Но разных конфликтов — это разнообразие определяется и свойствами хар

Искусство действия
Драматический конфликт способен развиваться только благодаря активным действиям героев. Как сказал М.И. Ромм, «кинематограф (и ТВ — вообще экранное зрелище — Г.Ф.) более чем какое-либо др

Время молчать и время говорить
Принято любой текст, произносимый за кадром, называть дикторским. Иногда, если текст читает не диктор и если он написан от первого лица, его называ­ют авторским. Понятно, что дикторский те

Про что говорить не надо
...Независимо от того, когда вы напишете закадро­вый текст — до съемок или после монтажа, — пробле­ма заключается в том, что следует писать в этом са­мом тексте. Основное правило, конечно,

Особый случай
Наверное, стоит сказать о некоторых случаях спе­цифического употребления закадрового текста. Иногда создатели передачи или телефильма обходят­ся лишь коротким вступительным текстом, поясня

Сколько слов в рекламе?
Не сомневаюсь, что все правила, которыми должен руководствоваться автор закадрового текста телепере­дач и фильмов, в полной мере относятся и к рекламным произведениям. Но я бы выделил одно — «ди

Нация телезрителей
.. .Реклама как вид деятельности стала бурно развиваться после изобретения в середине XV века Иоганном Гутенбер­гом книгопечатания. Выход в германском городе Майнце гутенберговской печатной Библии

Система, которой нет
Каждый вечер, когда мы смотрим «по ящику» ка­кие-либо передачи или фильмы, они вдруг прерываются на самом интересном месте, и перед нами предстает реклама: нам предлагают нечто, совершенно не связа

Арсенал сочинителя
Вам говорят: есть такой-то товар, есть информация об этом товаре, надо написать сценарий рекламного сюжета об этом товаре — интересный, остроумный, яркий... Сценарист начинает работать. Во

Клип аттракцион
В начале 20-х годов прошлого столетия великий кинорежиссер Сергей Михайлович Эйзенштейн, тог­да еще совсем молодой человек, был учеником Всеволода Эмильевича Мейерхольда и много работал над казавше

Замысел созрел - что дальше?
А дальше надо написать сценарий. Но вот вопрос — какой должна быть форма записи? К сожалению, в боль­шинстве рекламных фирм и у нас, и за рубежом наи­более распространена запись сценария в два ряда

Кто они, эти люди?.
Замечали, что очень часто герои рекламных клипов (в тех случаях, когда они есть, возможны клипы и без конкретных персонажей) похожи друг на друга, как близнецы-братья? Вот несколько юношей подошли

Закрыв последнюю страницу.
...Однажды, очарованные и покоренные каким-то замечательным романом (повестью, рассказом), закрыв его последнюю страницу, вы решили написать сцена­рий по этому произведению. С чего начать?

Что такое стиль
Есть словечко, которое применимо ко всем осмыс­ленным поступкам и действиям человека. Это словеч­ко — СТИЛЬ. Оно применимо к любому труду. «Чув­ствуется стиль мастера», — говорим мы об умелом пахар

Видеть мир в образах
Наверное, нельзя выработать собственного стиля, не воспитывая в себе способности и умения видеть в образах мир, который вы описываете. Образ — понятие многозначное. Это характер ва­

Стиль эпохи
Для первых наших сценаристов и в особенности владельцев киностудий характерно стремление «идти прямо к своей цели», «поверять гармонию алгеброй» — здравым смыслом. Чрезмерный прагматизм в подходе к

Ничего невероятного и бессмысленного
Есть вещи, которые очень трудно объяснить сту­дентам. Трудно не только оттого, что студенты, напри мер, не читали сценариев А. Ржешевского (это было бы еще полбеды, сегодня их мало кто читает). Но

ВОПРОСОВ ДЛЯ ПОВТОРЕНИЯ
Две формы записи телевизионного сценария. Сцена­рий для кино и ТВ как литературное произведение. Специфика выбора темы для телевизионного сцена­рия. Тема, материал, замысел, идея сценария.

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги