рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Потёмкин

Потёмкин - раздел Философия, Вальтер Беньямин Франц Кафка Рассказывают, Будто Потёмкин Страдал Тяжелыми, Регу­лярно Повторяющимися Депр...

Рассказывают, будто Потёмкин страдал тяжелыми, регу­лярно повторяющимися депрессиями, во время которых никто не смел к нему приблизиться, а доступ в покои князя был строжайшим образом воспрещен. При дворе о княжеском недуге упоминать было не принято, особен­но в присутствии императрицы Екатерины, — за малей­ший намек на эту тему можно было легко угодить в опа­лу. Между тем одна из депрессий генерал-фельдмаршала продолжалась особенно долго, что повлекло за собой се­рьезные неурядицы: в канцеляриях накапливались важ­ные указы, исполнения коих, невозможного без потем­кинского росчерка, императрица грозно требовала. Государственные мужи пребывали в смятении. Об эту по­ру игрою случая и занесло мелкого, невзрачного асессо­ра Шувалкина в приемную потемкинского дворца, где, по своему обыкновению, толпились, сетуя на жизнь и при­читая, государственные сановники. "Что стряслось, Ва­ши сиятельства? Не могу ли чем быть полезен?" — поин­тересовался услужливый Шувалкин. Ему объяснили, в чем дело, не без насмешки дав понять, что в услугах его,

к сожалению, не нуждаются. "Если дело только за этим, -ответствовал Шувалкин, - то предоставьте, господа, ва­ши бумаги мне, я даже прошу вас об этом". Государствен­ные мужи, которым терять уже все равно было нечего, поддались на его уговоры, и вот Шувалкин с кипой бу­маг под мышкой двинулся по нескончаемым галереям и переходам в княжескую опочивальню. Без стука, даже не помешкав у двери, он надавил на ручку. Дверь оказалась не заперта. Внутри, в засаленном халате, почти неразли­чимый в полутьме, сидел на своем ложе Потёмкин и грыз ногти. Шувалкин направился прямо к письменному сто­лу, обмакнул перо и, ни слова не говоря, протянул князю вместе с первым указом. Глянув на непрошеного гостя совершенно пустыми глазами, Потёмкин поставил под­пись, потом вторую — и так до конца. Выхватив послед­нюю бумагу, Шувалкин, все так же бесцеремонно и без­молвно, с папкой под мышкой покинул княжескую опочивальню. Победно размахивая подписанными бума­гами, вышел он в приемную. Навстречу ему гурьбой ки­нулись государственные сановники, расхватывая у него из рук каждый свои бумаги. Не веря себе, склонялись они над вельможной подписью... и замирали. Никто не про­изнес ни слова, наступило всеобщее оцепенение. Тогда Шувалкин вновь приблизился к господам, дабы неосмо­трительно поинтересоваться, отчего это они пребывают в таком изумлении. Взгляд его скользнул по бумагам. На всех до единого указах высочайшей рукой было выведе­но: Шувалкин, Шувалкин, Шувалкин...1

История эта — как герольд, предвосхитивший творе­ния Кафки за двести лет до их создания. Непостижимая загадка, в ней сокрытая, - типично кафковская. Да и весь этот мир канцелярий и приемных, мир полутемных покоев, затхлых и обшарпанных комнат, — это кафков-ский мир. Неосмотрительный Шувалкин, относящий­ся ко всему с такой легкостью и в итоге вечно остающий­ся на бобах, — это кафковский персонаж К. Потёмкин же, полусонный и опустившийся, дремлющий где-то в глубине дворцовых покоев, куда никому нет доступа, -это пращур тех властителей, что обитают у Кафки в об­личье судей где-то на чердаках или секретарствуют в замке и которые всегда, сколь бы высоко они ни нахо­дились, остаются существами опустившимися, вернее даже - опущенными, чтобы тем неотвратимей выказы­вать свое могущество на самых ничтожных и пропащих людишках — на распоследних привратниках и дряхлых от старости стряпчих. Только с чего это они так утоми­лись, что беспрерывно дремлют? Можно подумать, буд­то они наследники атлантов и держат земной шар на своих загривках. Может, из-за этого головы у них опу­щены "так низко на грудь, что глаз почти не видно"2 -как у кастеляна замка на портрете или как у Кламма, когда тот пребывает наедине с собой. Но нет, вовсе не земной шар они держат - просто самые обыденные ве­щи тоже имеют свою тяжесть и способны согнуть чело­века в три погибели: "Изнеможение как у гладиатора после боя, а всех дел было — побелить угол в канцеляр-

ской приемной"3. — Дьердь Лукач как-то заметил: в на­ши дни, чтобы сработать приличный стол, надо иметь ар­хитектурный гений, как у Микеланджело4. Но то, что для Лукача исторические эпохи, для Кафки — вечность. Человек, занятый у него побелкой, должен одолевать вечность. И так во всем, даже в самом невзрачном жес­те. Персонажи Кафки то и дело по самым разным и не­суразным поводам хлопают в ладоши. И лишь однажды, как бы невзначай, автор обмолвился, что ладоши эти "на самом деле — как паровые молоты"5.

Мы созерцаем этих властителей в медленном, но не­остановимом движении — либо вверх, либо вниз. Одна­ко нигде они не бывают ужасней, чем когда вздымают­ся из бездн глубочайшего запустения — из отцовства, от праотцев. Вот сын успокаивает своего слабоумного, дрях­лого отца, которого он только что уложил в постель: '"Успокойся же, ты хорошо укрыт. — 'Нет' — заорал отец так, что ответ сшибся с вопросом, и, отбросив одеяло с такой силой, что на миг оно развернулось в полете ман­тией, во весь рост встал на кровати. Лишь одной рукой он слегка держался за лампу. 'Ты хотел укрыть меня, от-родьице мое, но учти — я еще далеко не накрылся. Пусть это во мне и последние силушки, но на тебя их хватит, хватит с лихвой!... По счастью, отцы видят сыновей на­сквозь, этому учить не надо...' - Он стоял свободно, уве­ренно, дрыгая то одной ногой, то другой. Он весь све­тился от осознания истины... — 'Теперь ты знаешь, на свете есть кое-что и помимо тебя, прежде-то ты только

себя знал! Ты был, попросту говоря, невинным младен­цем, но говоря еще проще — ты был дьявольское отро­дье!'"6 Отец, сбрасывающий с себя тяжкое одеяло, вме­сте с ним как бы сбрасывает и гнёт мироздания. Ему надо привести в движение столетия, чтобы оживить — со всеми вытекающими отсюда последствиями — древние отношения отца и сына. Только какие из этого вытека­ют последствия! Он приговаривает сына к убиению во­дой. Отец выступает здесь в роли карающей десницы. Ви­на облекает его так же, как и судейских чиновников. Очень многое указывает на то, что мир чиновников и мир отцов для Кафки — одно и то же. И это сходство — во­все не к чести чиновников. Тупость, низость, грязь — вот и все их доблести. Мундир отца сплошь заляпан пятнами, да и его исподнее отнюдь не отличается чис­тотой. Грязь — родная стихия для чиновничества. "Она не могла взять в толк, зачем вообще ведется прием по­сетителей. 'А чтобы было кому парадную лестницу пач­кать', — ответил ей, возможно, просто со зла, один из чи­новников, но почему-то именно это объяснение казалось ей особенно убедительным."7 Нечистоплотность до та­кой степени неотторжима от чиновников, что сами они начинают казаться какими-то гигантскими паразитами. Не в экономическом смысле, конечно, а в плане беспо­лезного расхода сил разума и человечности, за счет ко­торых эта шатия влачит свое существование. Но точно так же во всех странных семействах у Кафки и отец вла­чит свое существование за счет сына, навалившись на не-

го чудовищным трутнем. Пожирая не только все его си­лы, но и само его право на существование. Мало того: отец, воплощающий собой кару, оказывается еще и об­винителем. И грех, в котором он сына обвиняет, похо­же, нечто вроде первородного греха. Ибо к кому еще в такой же мере приложимо определение этого греха, дан­ное Кафкой, как не к сыну: "Первородный грех, эта древнейшая несправедливость, совершенная человеком, в том и состоит, что человек не перестает сетовать на случившуюся с ним несправедливость, на совершенный над ним первородный грех"8. Но кто же еще может упре­кать кого-то в первородном грехе, - в грехе порождения себе наследника, - как не сын отца? Из чего с очевид­ностью вытекает, что настоящий грешник — именно сын. При этом, однако, из постулата Кафки ни в коей мере нельзя заключить, что обвинение греховно, поскольку оно не соответствует истине. У Кафки нигде не написа­но, что оно несправедливо или незаслуженно. Это про­цесс, находящийся в непрерывном производстве, и ни­какое дело не может предстать в худшем свете, чем то, в котором отец прибегает к солидарной помощи чиновной шатии, засевшей в этих судейских канцеляриях, при том, что безграничная продажность еще совсем не худшее их качество. Ибо натура их так уж устроена, что продаж­ность - это последний проблеск надежды в их минах, на который еще может рассчитывать попранное ими чело­веческое существо. Ибо в судах, конечно, есть своды за­конов. Только увидеть их нельзя, "...такое уж это, долж-

но быть, правосудие, что приговаривают тебя не только без вины, но и в неведении", — начинает догадываться К9. Законы и писаные нормы остаются в этом по сути пер­вобытном мире неписаными законами. Человек может преступить их просто по неведению и тем навлечь на себя кару. Однако, сколь бы злополучно ни настигала кара не ведающего за собой никакой вины человека, на­ступление ее с точки зрения права есть вовсе не случай­ность, а судьба, предстающая здесь во всей своей двой­ственности. Уже Герман Коген в одной из своих беглых заметок, характеризующих это древнее представлению о судьбе, называл этот момент "прозрением, становя­щимся неотвратимым", так что кажется, "что привыч­ный ход событий и общий миропорядок сами содержат в себе причину, в силу которой происходит грехопаде­ние"10. Так же обстоят дела и с правосудием, открываю­щим против К. свое судопроизводство. Оно, это судопро­изводство, уводит нас в правремена, в эпоху задолго до законов двенадцати таблиц, которые были одной из пер­вых побед писаного права над первобытным укладом. Ибо здесь писаное право хотя и существует в сводах за­конов, но существует скрытно, негласно, благодаря че­му первобытность, опираясь на такие законы, тем без­наказанней может творить свой безграничный произвол. Вообще, порядки во власти и порядки в семье сопри­касаются у Кафки подчас самым прихотливым образом. В деревне, у подножия замковой горы, среди жителей хо­дит поговорка, которая многое на этот счет поясняет.

'"У нас присловье такое есть — может, ты тоже его уже слышал: решения властей пугливы, как молоденькие девушки.' 'Интересная мысль, — отозвался К., — очень даже интересная, похоже, между решениями властей и девушками вообще много общего'11." Самая примеча­тельная из этих особенностей — стремление льнуть к че­му и кому угодно, как это делают все пугливые девуш­ки, что встречаются К. в "Процессе" и "Замке", отдавая себя на потребу разврату что в лоне семьи, что в посте­ли. Они попадаются ему на каждом шагу; остальное столь же просто, как покорение трактирной подавальщицы: "Они обнялись, маленькое тело горело у К. в руках; в жар­ком беспамятстве, из которого К. все время, но тщетно пытался вынырнуть, они прокатились по полу, глухо стукнулись о двери Кламма, пока не затихли прямо на полу, среди пивных лужиц и прочего сора. Так прошли часы,... и все это время К. не покидало чувство, что он заблудился или даже вообще забрел куда-то на чужби­ну, в такую даль, куда до него не добирался ни один че­ловек, — на такую чужбину, где даже в воздухе не оста­лось ни частицы родины, где впору задохнуться от чуждости, но все равно ничего нельзя поделать против ее вздорных соблазнов, кроме как только идти и идти впе­ред, пропадая все безоглядней"12. Об этой чужбине мы еще поговорим. Примечательно, однако, что эти женщи­ны-потаскушки никогда не бывают красивыми. В мире Кафки красота скорее обнаруживается в совершенно неожиданных, потаенных местах - например, в лицах об-

виняемых. '"Конечно, это удивительный, в известном смысле даже естественнонаучный феномен... И не вина делает их столь красивыми... и не предчувствие спра­ведливого наказания... значит, причина в начатом про­тив них деле, это оно их так преображает'"13.

Из романа "Процесс", однако, нетрудно заключить, что само это расследование имеет обыкновение завер­шаться для обвиняемых безнадежно — безнадежно даже в том случае, если им остается надежда на оправдатель­ный приговор. Возможно, именно эта безнадежность и придает им, единственным из порождений кафковской фантазии, отблеск красоты. По крайней мере, эта до­гадка хорошо перекликается с высказыванием самого Кафки, донесенным до нас Максом Бродом. "Я вспоми­наю, — пишет он, — один наш разговор с Кафкой, кото­рый начался с сегодняшней Европы и упадка человече­ства. 'Наверно, мы, — сказал он тогда, — нигилистические, а может, даже самоубийственные мысли, рождающиеся в голове Бога.' Мне это поначалу напомнило о картине мира у гностиков, для которых Бог был демиургом зла, а мироздание — его грехопадением. 'О нет, - возразил он, - наш мир всего лишь дурной каприз Бога, день, когда он был не в настроении,' 'Но тогда, значит, где-то вне этой, ведомой нам, ипостаси мира, может сущест­вовать надежда?' — Он улыбнулся. — 'О да, сколько угод­но, бесконечно много надежды, но только не для нас'."14 Эти слова перебрасывают для нас мостик к тем — наи­более странным - персонажам Кафки, которые — един-

ственные — сумели вырваться из лона семьи и для кото­рых, возможно, надежда все-таки есть. Это не звери и да­же не иные жуткие кафковские помеси и фантастичес­кие твари вроде кошкоягненка15 или Одрадека16. Эти все-таки еще существуют в орбите семьи. Неспроста ведь Грегор Замза17 просыпается насекомым именно в роди­тельском доме, неспроста и другой странный зверь, по-лукошка-полуягненок, оказывается наследством, до­ставшимся от отца, да и Одрадек неспроста является предметом именно отцовской заботы. Но зато "помощни­ки" — вот они, действительно, выпадают из этого круга. Помощники принадлежат к специфическому разря­ду персонажей, которые проходят через все произведе­ния Кафки. Из их братии и проходимец, разоблачаемый в "Созерцании"18, и студент, объявляющийся в ночи на балконе соседом Карла Росмана19, и те дураки из горо­да где-то на юге, что никогда не устают20. Сумрак двой­ственности, разлитый над их существованием, напоми­нает о переменном освещении, в котором предстают персонажи малой прозы Роберта Вальзера, автора ро­мана "Помощник"21, книги, которую Кафка очень лю­бил. В индийских легендах встречаются гандхарвы, по­луготовые создания, существа в стадии туманности. Сродни им и помощники у Кафки; от всех на особицу, они вместе с тем никому не чужды: они - вестники, на побегушках между остальными. Они, как сказано у Каф­ки, похожи на Варнаву, а Варнава - вестник. Они еще не вполне вышли из лона природы, поэтому "...примо-

стились в углу на полу на двух старых женских юбках... " Для них "это дело чести... занимать как можно меньше места, поэтому они все время, правда, с хихиканьем и сю­сюканьем, пробовали пристроиться потеснее, сплета­лись руками и ногами, скорчившись так, что в сумерках в углу виднелся только один большой клубок"22. Вот для них и им подобных — для неуклюжих, неумелых, не го­товых еще, — для них надежда есть.

Однако то, что в облике посланников почти нежно от­тенено их легкомысленной суетой, легло на всякую иную живую тварь непомерной и непреложной тяжестью за­кона. Не у одной нет в этом мире закрепленного за ней места и прочного, не подлежащего подмене очертания; ни одна не знает покоя - только всегдашнюю маету подъема либо падения; ни одной не дано не обменять­ся местами с врагом либо соседом; нет ни одной, кото­рая не осталась бы незрелой, даже исчерпав свой срок, и ни одной, которая уже в самом начале своего долгого испытания не была бы истощена до крайности. Гово­рить о порядках и иерархиях здесь невозможно. Мир мифов, который все эти иерархии и порядки предуказывает, несравненно моложе мира Кафки — того самого мира, которому миф еще сулил избавление. Но если мы что и знаем точно, так это одно: Кафка этим посулам не поверил. Совсем иной Одиссей, он "не позволил им да­же коснуться своего взыскующего далей взгляда", "си­рены буквально померкли перед лицом его решимости, и именно тогда, когда он был им ближе всего, он мень-

ше всего о них помнил"23. Среди предков Кафки в глу­бокой древности, помимо предка-иудея и предка-ки­тайца, с которыми нам еще предстоит повстречаться, не забудем и этого, грека. Ибо Одиссей стоит на том поро­ге, который отделяет миф от сказки. Разум и сметка уже проложили в мифе свои стежки-дорожки; могущество мифа уже перестает казаться необоримым. Сказка по сути и есть предание о победе над мифом. Кафка, ког­да принимался рассказывать, сочинял сказки для диалек­тиков. Он вплетал в них мелкие хитрости, чтобы потом увидеть в них доказательство того, что "порой заведомо негодные, даже детские уловки способны принести спа­сение"24. Этими словами он начинает свой рассказ "Мол­чание сирен". Дело в том, что сирены у него молчат; это "еще одно их оружие, даже более ужасное, чем их пение... их молчание"25. Именно его они и применили против Одиссея. Однако тот, передает нам Кафка, "был такой хитрец, такой лис, что даже сама богиня судьбы не смогла разглядеть, что у него за душой. Может, он и вправду, хо­тя разум человеческий отказывается это понять, заметил, что сирены молчат, и, значит, только для виду, в угоду им и богам, повел себя так", как повествует предание, "при­крываясь этой детской уловкой как своего рода щитом"26. У Кафки сирены молчат. Возможно, они молчат еще и потому, что музыка и пение у него являются выраже­нием или по меньшей мере залогом избавления. Залогом надежды, брошенным нам из того мелкого, недовершен­ного и вместе с тем будничного, утешительного и вмес-

те с тем дурацкого межеумочного мирка, где обоснова­лись, как у себя дома, помощники. Кафка — как тот па­ренек, что отправился страха искать27. И забрел в потем­кинский дворец, но уже напоследок, в темных норах дворцовых подвалов, наткнулся на Жозефину, ту самую поющую мышь, чей напев он описывает следующим образом: "Есть в нем что-то от бедного и короткого дет­ства, что-то от утраченного и никогда уже не обретен­ного вновь счастья, но в то же время и что-то от сего­дняшней нашей деятельной жизни, от ее мелкой, непостижимой, но все еще существующей и неистреби­мо бодрой суеты28."

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Вальтер Беньямин Франц Кафка

На сайте allrefs.net читайте: "Вальтер Беньямин Франц Кафка"

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Потёмкин

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Сцены подписи у Кафки и Беньямина
Оригинальность текстов Вальтера Беньямина о Франце Кафке не в последнюю очередь кроется во времени их написания. К моменту создания Беньямином его эссе, Кафка - еще малоизученный автор, стремительн

Детская фотография
Сохранилась детская фотография Кафки: редко когда "бедное и короткое детство" являло собой картину столь же пронзительную. Снимок сделан, очевидно, в одном их тех фотоателье прошлого стол

Горбатый человечек
Кнут Гамсун, как давно известно общественности, жи­вя неподалеку от маленького городка, имеет обыкнове- ние время от времени обременять почтовый ящик мест­ной газетенки своими суждениям

Санчо Панса
Рассказывают, что в одной хасидской деревне как-то ве­чером на исходе субботы в бедной корчме сидели евреи. Были все они местные, кроме одного, которого никто не знал, — этот был совсем уж нищий и

Франц Кафка: Как строилась Китайская стена
В самое начало я ставлю маленький рассказ, взятый из произведения, обозначенного в заглавии, и призванный показать две вещи: величие данного писателя и неимо­верную сложность сие величие засвидетел

Ходульная мораль
Чем увереннее и привычнее удается иным людям во всех их делах и бездействиях поистине с изворотливостью угрей ускользать от железной хватки правды, тем со все более изощренным рвением норовят они з

Макс Брод: Франц Кафка. Биография. Прага, 1937
Книга отмечена фундаментальным противоречием, зи­яющим между главным тезисом автора, с одной сторо­ны, и его личным отношением к Кафке - с другой. При этом последнее в какой-то мере способно дискре

Франц Кафка
Данное эссе — самая большая, главная работа Беньямина о Кафке — в основной своей части было написано в мае-июне 1934 года, затем в течение нескольких месяцев дополнялось и перерабатывалось. При жиз

Франц Кафка: Как строилась Китайская стена
Эта работа Беньямина написана примерно в июне 1931 года для радиопредачи, предварявшей выход в свет тома наследия Каф­ки (Franz Kafka. Beim Bau der Chinesischen Mauer. Ungedruckte Erzählungen

Макс Брод: Франц Кафка. Биография. Прага, 1937
Написано в июне 1938 года. В одном из писем Гершому Шо-лему в ответ на предложение высказаться по поводу вышедшей в 1937 году в Праге книги Макса Брода о Кафке (Мах Brod. Franz Kafka. Eine Biograph

А) Заметки к "Процессу" Кафки
Работу надо посвятить Герхарду Шолему. В чердачных комнатах, где расположена контора, су­шат белье. Попытка отодвинуть туалетный столик барышни Бюрстнер в центр комнаты.

Б) Идея мистерии
Изобразить историю как процесс, в котором человек — он же доверенное лицо бессловесной природы - выступает с иском на творение и на отсутствие обещанного мессии. Верховный суд, однако, решает выслу

А) Заметки к ненаписанному эссе и к докладу 1931 года
Попытка схемы к "Кафке" Кафка все человечество обращает в прошлое. Он отбрасывает тысячелетия развития культуры, не говоря уж о современности.

Заметки 1
История о Буцефале, боевом коне Александра, который стал адвокатом, — не аллегория1. Для Кафки, похоже, вообще больше нет иного вме­стилища для великих фигур, а лучше сказать, д

Заметки 2
"У него двое противников: первый теснит его сзади, из­начально. Второй преграждает ему путь вперед. Он бо­рется с обоими"2. Очень важна заметка: "Раньше он был ча

Заметки 3
/Двуликость кафковского страха: как его интерпретирует Вилли Хаас и как этот страх через нас проходит. Страх -это не, как боязнь, реакция на что-то, страх — это орган./ /"Непроницаем

Заметки 4
...Кафке... было бы полезно, перед окончательной дора­боткой рукописи присмотреться к работам Иеронима Босха, чьи монстры... состоят в родстве с монстрами Кафки. ...Георга Шерера... *

Заметки 5
"Чтобы быть потяжелее, а это, мне кажется, способст­вует засыпанию, я скрестил руки и положил кисти на плечи, так что я лежал, как навьюченный солдат". Каф­ка, дневниковая зап

Заметки 6
"Новый адвокат" — текст к картине Пикассо. /"Непроницаем был мир всех важных для него ве­щей" - но не потому, допустим, что он обладал универ­сально настроенным умом, а

Заметки 7
К Открытому театру Оклахомы: в "Новом адвокате" "простоватый служитель наметанным глазом скромно­го, но усердного завсегдатая скачек"32 наблюдает за ад­вокатскими гон

Заметки 8
Кафка очищает целые огромные ареалы, которые были заняты человечеством, он проводит, так сказать, страте- гическое отступление, отводя человечество назад, на ли­нию первобытных болот.

Потемкинская история Герольд
Утомленные / Отцы / Наказующие Паразиты Несправедливость и первородный грех / Непрекра­щающийся процесс Решения и молоденькие девушки / К. и Шувалкин Монстры в л

История о Гамсуне
Теологическое истолкование Кафки / Кьеркегор и Па­скаль / Трилогия творчества Xaac / Ранг / Ружмон / Грётхьюсен / Шёпс / "Не-бытие Бога" Посмертные заметки / Мотивы

История о нищем
Искажения во времени / Верхом в соседнюю деревню / легенда о мессии * Никакой небрежности (франц.) Короткая жизнь / Дети / Не ведающие усталости / го­род на юге

Пруст и Кафка
Есть нечто общее, что присуще Кафке и Прусту, и, как знать, сыщется ли это общее где-нибудь еще. Речь идет об употреблении местоимения "Я". Когда Пруст в сво­их "Поисках утраченного

А) Разговоры с Брехтом
6 июля. Брехт, в ходе вчерашнего разговора: "Я часто думаю о трибунале, который меня будет допрашивать: "Как это так? Вы действительно всерьез так считаете?" Пришлось в конце концов

А) Досье чужих возражений и собственных размышлений
1) При анализе образа отца в первой части надо вклю­чить "Одиннадцать сыновей". Привлечь необходимо сам текст, комментарий к нему Крафта и работу Кайзера. 2) Опровергнуть возраже

Запланированные вставки
Кафка тоже был мастером параболы, но основателем религии он не был (с. 72). Но он был не только мастером параболы. Предположим, Лао Цзы написал бы трагедию.

Из переписки с Вернером Крафтом
Вернер Крафт (1896—1991) — литератор и литературовед. Од­ним из первых начал серьезную литературоведческую работу над Кафкой (его этюды о Кафке опубликованы в сборнике: Kraft W. Franz Kafka: Durchd

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги