рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

А) Разговоры с Брехтом

А) Разговоры с Брехтом - раздел Философия, Вальтер Беньямин Франц Кафка 6 Июля. Брехт, В Ходе Вчерашнего Разговора: "я Часто Думаю О Трибунале, ...

6 июля. Брехт, в ходе вчерашнего разговора: "Я часто думаю о трибунале, который меня будет допрашивать: "Как это так? Вы действительно всерьез так считаете?" Пришлось в конце концов признать: не совсем всерьез. Я слишком много думаю о художественном, артисти­ческом, о том, что пойдет во благо театру, чтобы быть совсем уж серьезным. Но если я уж на столь важный во­прос отвечу отрицательно, то присовокуплю к нему од-

но еще более важное утверждение, а именно что по­добная моя позиция позволительна". Правда, это уже довольно поздняя формулировка, выработанная ходом разговора. Начал же Брехт с сомнений не в приемлемо­сти, а в действенности своего метода. С тезиса, кото­рый отталкивался от нескольких замечаний, сделан­ных мной о Герхарде Гауптмане: "Иногда я спрашиваю себя: может, только такие писатели и достигают чего-то - я имею в виду, основательные писатели". Под та­ковыми Брехт подразумевает тех, для которых все со­вершенно всерьез. И для пояснения этого тезиса он исходит из фиктивного представления, что, предполо­жим, Конфуций написал трагедию или Ленин сочинил роман. Это, как он объясняет, было бы воспринято как вещь неподобающая, как поведение, их не достойное. "Предположим, вы читаете отменный политический роман и только после узнаете, что его написал Ленин, — вы тут же измените свое мнение и о романе, и об авто­ре, причем к невыгоде обоих. И Конфуцию нельзя бы­ло сочинить пьесу на манер Еврипида, к ней отнеслись бы как к чему-то не достойному его. А вот притчи та­ковыми не считают". Короче, все это сводится к раз­личению двух типов литераторов: визионера, провид­ца, для которого все всерьез, с одной стороны, и ироничного созерцателя, для которого отнюдь не все всерьез, — с другой. Тут-то я и подбрасываю вопрос о Кафке. К какой из этих двух групп он относится? Я знаю: вопрос этот не решить. Но именно неразре-

шимость этого вопроса есть для Брехта знак того, что Кафка, которого он считает большим писателем, вро­де Клейста, вроде Граббе или Бюхнера, - это человек, потерпевший крах. Его исходный пункт, действитель­но, парабола, притча, которая держит ответ перед ра­зумом, поэтому он не придает слишком серьезного зна­чения тому, что касается словесного воплощения. Однако и парабола тоже подлежит формовке. Так она перерастает в роман. И зародыш романа, если присмо­треться, она несла в себе изначально. Она никогда не была прозрачной до конца. Кстати, Брехт убежден в том, что Кафка обрел свою форму не без Великого Ин­квизитора Достоевского и не без влияния еще одного параболического места в "Братьях Карамазовых", там, где труп святого старца начинает смердеть. Так что у Кафки парабола пребывает в постоянном споре с про­видчеством. Но Кафка как визионер, по Брехту, видел грядущее, не умея разглядеть настоящее. Он, как и прежде в Ле Лаванду, но теперь более для меня внятно, подчеркивает пророческую сторону его творчества. Кафка видел перед собой только одну, одну-единствен-ную проблему — проблему организации. Что его заво­раживало, так это страх перед муравьиным государст­вом: как люди сами себя отчуждают формами своей совместной жизни. И определенные формы этого от­чуждения Кафка предвидел, как, например, методы ГПУ. Решения, однако, он не нашел и от своего кош­мара так и не очнулся. О точности Кафки Брехт гово-

рит, что это точность неточного, спящего, грезящего человека.

5 августа. Три недели назад я дал Брехту мое сочине­ние о Кафке72. Он, судя по всему, работу прочел, но по своей инициативе о ней не заговаривал, а те два раза, ког­да я сам заводил о ней разговор, отвечал уклончиво. В конце концов я, ни слова больше не говоря, забрал у него рукопись. Вчера вечером он неожиданно сам обра­тился к этой работе. Переходом к ней - этаким неожи­данным кульбитом — послужило его замечание о том, что и я тоже несвободен от издержек дневникового пи­сательства на манер Ницше. Мое сочинение о Кафке, к примеру, — сам-то он занимался Кафкой только с фено­менальной стороны, — трактует творчество как нечто са­мо по себе и для себя выросшее (как и автора) и изыма­ет его изо всех и всяческих взаимосвязей — даже из взаимосвязей с автором. Все дело в том, что для меня не­изменно самым главным является вопрос о сути. А что если посмотреть на это дело вот с какой стороны: что он делает? и как при этом держится? И смотреть первым де­лом на всеобщее, а не на особенное. И тогда выяснит­ся, что жил он в Праге в дурной среде журналистов и литераторов-зазнаек, в этом мире главной, если не един­ственной реальностью была литература; из подобного способа мировосприятия вытекают сильные стороны Кафки и его слабости — его художественная значимость, но и его всяческая никчемность. Он обычный еврей­ский мальчик - как можно было бы запечатлеть и тип

арийского мальчика, — хилое и безрадостное создание, сперва просто пузырь на крикливом болоте пражской культуры, и больше ничего. Но потом, однако, в нем все же проявляются определенные и весьма интересные сто­роны; тут следовало бы представить себе беседу Лао Цзы с учеником Кафкой. Лао Цзы говорит: "Итак, ученик Кафка, тебе стали непонятны и жутки организации, фор­мы правовой и экономической жизни, среди которых ты живешь? — Да. — Ты больше не можешь в них сори­ентироваться? — Не могу. — Вид акции тебя страшит? -Да. - И поэтому ты взыскуешь вождя, чтобы было за кого держаться, ученик Кафка". Это, конечно, никуда не годится, говорит Брехт. Я-то лично Кафку не прием-лю. И приводит в этой связи притчу одного китайского философа о "страданиях пригодности". "В лесу много разных стволов. Самые толстые идут на корабельные балки; из чуть менее солидных, но тоже внушительных стволов делают крышки ящиков или стенки гробов; тон­кую поросль пускают на розги; и только искривленные деревья ни на что не годятся - им удается избежать стра­даний пригодности. В том, что написано Кафкой, надо осматриваться так же, как в этом притчевом лесу. Тут можно найти некоторое количество вполне пригодных вещей. Его образы ведь очень хороши. Что до остально­го, то это просто напускание туману и таинственности. И это хлам. Это то, что надо за ненадобностью отбросить. Эта глубь без продвижения вперед. Эта глубина - про­сто некое автономное измерение, именно что глубь, омут,

в котором ничего не видно". Я на это в конце пытаюсь Брехту объяснить, что, стремясь в эту глубь, надеюсь пробиться к антиподам. В своей работе о Краусе я имен­но таким способом на другом полюсе и вышел. Знаю, что работа о Кафке мне удалась не в такой же степени: уп­рек в том, что я здесь пришел, по сути, к чему-то вроде дневниковых записей, я бы отразить не смог. Хотя ис­следование пограничной области, которую знаменуют Краус и совсем на иной лад Кафка, и в самом деле отве­чает моим склонностям. Однако до конца, по крайней мере в случае с Кафкой, я эту область еще не изучил. Что там много всякого хлама и действительно много на­пускной таинственности — это мне ясно. Однако реша­ющее значение имеют все же другие вещи, и кое-что из них я затронул. Я посчитал, что такую постановку вопро­са Брехтом надо бы проверить на интерпретации конкрет­ных вещей. И раскрыл "Соседнюю деревню". Я тотчас же увидел, в какой конфликт повергло Брехта это мое предложение. Мнение Ханса Эйслера, объявившего эту вещь "никчемной", он решительно отверг. С другой сто­роны, ему самому столь же мало удавалось распознать, в чем же значение и ценность вещи. "Надо бы как сле­дует ее изучить", - сказал он. На этом разговор оборвал­ся; было уже десять, по радио начинался выпуск послед­них известий из Вены.

31 августа. Позавчера долгие и бурные дебаты по поводу моего "Кафки". В их основе — утверждение, что работа

моя будто бы играет на руку еврейскому фашизму. Она, дескать, этот фашизм усугубляет и распространяет таин­ственный мрак вокруг фигуры Кафки, вместо того чтобы этот мрак рассеивать. Тогда как на самом деле чрезвы­чайно важно Кафку прояснять, то есть формулировать практические выводы, которые можно извлечь из его ис­торий. Что таковые выводы извлечь можно - это вполне вероятно, это нетрудно допустить хотя бы по подчеркну­то спокойному тону, который определяет манеру этого повествования. Но выводы надо искать такие, которые на­правлены на всеобщие великие беды, что досаждают со­временному человечеству. Их отражение в творчестве Кафки Брехт пытается выявить. Он оперирует преимуще­ственно романом "Процесс". Прежде всего, как он счи­тает, в нем кроется страх перед безудержным и несконча­емым ростом больших городов. Он по самому своему сокровенному опыту знает тот давящий кошмар, кото­рый вызывает в человеке подобное представление. Не­постижимые взаимосвязи, зависимости, изоляция, в кото­рые загоняют людей сегодняшние формы существования, находят себе выражение в больших городах. С другой же стороны, они находят себе выражение и в потребности в "вожде", который для обывателя является тем, на кого — в мире, где каждый кивает на другого и так легко друг от друга отделаться, — можно взвалить ответственность за все свои невзгоды. Брехт называет "Процесс" книгой про­роческой. "Во что может превратиться ЧК, хорошо вид­но на примере гестапо". Оптика Кафки, перспектива его —

это взгляд человека, оказавшегося под колесами. Вот по­чему столь знаменателен для него Одрадек: заботы отца семейства Брехт толкует скорее как заботы домоправите­ля. Обывателю всегда и неизбежно приходится плохо. А ситуация Кафки — это ситуация обывателя. Но в то вре­мя, как наиболее распространенный тип нынешнего обы­вателя - то бишь фашист - решает перед лицом такого положения дел пустить в ход железную, несгибаемую во­лю. Кафка этому положению почти не противится, ибо он мудр. Там, где фашист ставит на героизм, Кафка ста­вит вопросы. Он спрашивает о гарантиях своего положе­ния. Но положение это такого рода, что для него нужны гарантии, выходящие за всякие разумные пределы. Это чи­сто кафкианская ирония судьбы, что человек, служив­ший чиновником страхового ведомства, ни в чем так не был убежден, как в абсолютной ненадежности всех и вся­ческих гарантий. Кстати, его безграничный пессимизм свободен от какого бы то ни было трагического фатализ­ма судьбы. Ибо не только ожидание злоключения обос­новывается у него не иначе, как эмпирически, - впрочем, зато уж с безукоризненной завершенностью, — но и кри­терий конечного успеха он с неисправимой наивностью полагает в самых пустячных и повседневных предприя­тиях: в визите коммивояжера или в ходатайстве перед вла­стями. Разговор в некоторых своих пассажах сосредото­чивался на истории "Соседняя деревня". Брехт заявляет: это противоположность истории про Ахилла и черепаху. До соседней деревни рассказчику никогда не добраться,

потому что поездку эту некто заранее компонует из самых мельчайших — и это не говоря о возможных несчастных случаях — ее частей. Тогда и получается, что для такого пу­тешествия целой жизни не хватит. Но тут вся ошибка именно в этом "некто". Ибо как сама поездка верхом раз­нимается на части, точно так же разнимается и путеше­ственник. И как утрачивается единая слитность жизни, так утрачивается и ее краткость. Она может быть сколь угод­но краткой. Это уже не важно, ибо в соседнюю деревню приедет верхом уже не тот, кто в нее выехал. Я, со своей стороны, даю такое толкование: истинная мера жизни — это память. Она, подобно молнии, способна мгновенно пробегать всю жизнь от конца к началу. Так же быстро, как можно отлистнуть назад пару страниц, она способна про­мчаться от соседней деревни до того места, где всадник принял решение пуститься в путешествие. Старикам, для которых жизнь превратилась в писание, дано читать это писание только от конца к началу. Только так они встре­чают самих себя, и только так, убегая от настоящего, они способны эту жизнь понимать.

б) Заметки к письму Шолему от 11.08.193473

1) Что такое "мир откровения, правда, с такой пер­спективой, которая сводит это откровение к ничто"?

2) Я не отрицаю аспект откровения для мира Кафки, скорее признаю его, когда объясняю этот мир как "ис­каженный".

3) Я считаю постоянное кружение Кафки вокруг "за­кона", о сути которого никогда ничего не говорится, мертвой точкой его творчества, чем-то вроде заветного ящика письменного стола у любителя делать секреты по любому поводу. Вот почему самим этим понятием я не желаю заниматься. Если же оно имеет в произведениях Кафки какую-то функцию - в чем я сильно сомнева­юсь, — то интерпретация вроде моей, исходящая из его образов, сама на эту функцию выйдет.

4) Попросить текст открытого письма Шёпсу, чтобы позаимствовать из него определение правильно понима­емой теологии.

5) То, что ученики - "те, для которых писание утра­чено", — не принадлежат к гетерическому миру, подчерк­нуто у меня с самого начала, когда я именно их ставлю во главе тех созданий, для которых, по словам Кафки, "есть бесконечно много надежды".

6) Утрачено ли писание для учеников или они просто не в силах его расшифровать - это одно и то же, пото­му что писание без "ключа" к нему уже не писание, а про­сто жизнь. В попытке непосредственного превращения жизни в писание я усматриваю смысл того "поворота", "пуанта", к которому устремлены притчи Кафки. Как я показал это на примере "Соседней деревни" и "Верхом на ведре". Существование Санчо Пансы в этом смысле можно считать образцовым, потому что оно сводится к считыванию существования Дон Кихота. При этом ло­шадь у Кафки иногда "читает" даже лучше, чем человек.

7) Аргументацию, основывающуюся на поведении судей, я отбросил. Кстати, направлена она была не про­тив возможности теологической интерпретации как та­ковой, а только против ее бесцеремонной пражской раз­новидности.

8) /Попросить работу Бялика "Агада и галаха"./

9) Отношение моей работы к твоему стихотворению я бы сформулировал так: ты исходишь из ничтожества откровения, из исторической перспективы спасения в рамках предопределенного процесса. Я исхожу из кро­хотной абсурдной надежды и из соответствующего ее абсурдности множества образов — равно как и из обра­зов, обвиняющих ее абсурдность, — в творчестве Кафки.

10) Называя стыд самой сильной реакцией Кафки, я никоим образом не противоречу собственной интерпре­тации. Больше того, первобытный прамир — тайная со­временность для Кафки — есть как раз тот самый исто­рико-философский указатель, который изымает и поднимает эту реакцию из сферы приватного бытия. Все дело в том, что замысел Торы — если придерживаться изложения Кафки — сорван. И все, что когда-то было до­стигнуто Моисеем, в нашу эпоху нужно было бы навер­стывать заново.

* * *

К созерцательному существованию. "Рассматривайте меня как ваш сон"74.

Дон Кихот — персонаж снов Санчо Пансы. И Кафка — тоже персонаж снов; его видят во сне массы. Заметки Кафки относятся к историческому опыту так же, как неэвклидова геометрия — к эмпирической. К письму Шолему о Кафке.

5. Заметки (с сентября 1934 г )

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Вальтер Беньямин Франц Кафка

На сайте allrefs.net читайте: "Вальтер Беньямин Франц Кафка"

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: А) Разговоры с Брехтом

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Сцены подписи у Кафки и Беньямина
Оригинальность текстов Вальтера Беньямина о Франце Кафке не в последнюю очередь кроется во времени их написания. К моменту создания Беньямином его эссе, Кафка - еще малоизученный автор, стремительн

Потёмкин
Рассказывают, будто Потёмкин страдал тяжелыми, регу­лярно повторяющимися депрессиями, во время которых никто не смел к нему приблизиться, а доступ в покои князя был строжайшим образом воспрещен. Пр

Детская фотография
Сохранилась детская фотография Кафки: редко когда "бедное и короткое детство" являло собой картину столь же пронзительную. Снимок сделан, очевидно, в одном их тех фотоателье прошлого стол

Горбатый человечек
Кнут Гамсун, как давно известно общественности, жи­вя неподалеку от маленького городка, имеет обыкнове- ние время от времени обременять почтовый ящик мест­ной газетенки своими суждениям

Санчо Панса
Рассказывают, что в одной хасидской деревне как-то ве­чером на исходе субботы в бедной корчме сидели евреи. Были все они местные, кроме одного, которого никто не знал, — этот был совсем уж нищий и

Франц Кафка: Как строилась Китайская стена
В самое начало я ставлю маленький рассказ, взятый из произведения, обозначенного в заглавии, и призванный показать две вещи: величие данного писателя и неимо­верную сложность сие величие засвидетел

Ходульная мораль
Чем увереннее и привычнее удается иным людям во всех их делах и бездействиях поистине с изворотливостью угрей ускользать от железной хватки правды, тем со все более изощренным рвением норовят они з

Макс Брод: Франц Кафка. Биография. Прага, 1937
Книга отмечена фундаментальным противоречием, зи­яющим между главным тезисом автора, с одной сторо­ны, и его личным отношением к Кафке - с другой. При этом последнее в какой-то мере способно дискре

Франц Кафка
Данное эссе — самая большая, главная работа Беньямина о Кафке — в основной своей части было написано в мае-июне 1934 года, затем в течение нескольких месяцев дополнялось и перерабатывалось. При жиз

Франц Кафка: Как строилась Китайская стена
Эта работа Беньямина написана примерно в июне 1931 года для радиопредачи, предварявшей выход в свет тома наследия Каф­ки (Franz Kafka. Beim Bau der Chinesischen Mauer. Ungedruckte Erzählungen

Макс Брод: Франц Кафка. Биография. Прага, 1937
Написано в июне 1938 года. В одном из писем Гершому Шо-лему в ответ на предложение высказаться по поводу вышедшей в 1937 году в Праге книги Макса Брода о Кафке (Мах Brod. Franz Kafka. Eine Biograph

А) Заметки к "Процессу" Кафки
Работу надо посвятить Герхарду Шолему. В чердачных комнатах, где расположена контора, су­шат белье. Попытка отодвинуть туалетный столик барышни Бюрстнер в центр комнаты.

Б) Идея мистерии
Изобразить историю как процесс, в котором человек — он же доверенное лицо бессловесной природы - выступает с иском на творение и на отсутствие обещанного мессии. Верховный суд, однако, решает выслу

А) Заметки к ненаписанному эссе и к докладу 1931 года
Попытка схемы к "Кафке" Кафка все человечество обращает в прошлое. Он отбрасывает тысячелетия развития культуры, не говоря уж о современности.

Заметки 1
История о Буцефале, боевом коне Александра, который стал адвокатом, — не аллегория1. Для Кафки, похоже, вообще больше нет иного вме­стилища для великих фигур, а лучше сказать, д

Заметки 2
"У него двое противников: первый теснит его сзади, из­начально. Второй преграждает ему путь вперед. Он бо­рется с обоими"2. Очень важна заметка: "Раньше он был ча

Заметки 3
/Двуликость кафковского страха: как его интерпретирует Вилли Хаас и как этот страх через нас проходит. Страх -это не, как боязнь, реакция на что-то, страх — это орган./ /"Непроницаем

Заметки 4
...Кафке... было бы полезно, перед окончательной дора­боткой рукописи присмотреться к работам Иеронима Босха, чьи монстры... состоят в родстве с монстрами Кафки. ...Георга Шерера... *

Заметки 5
"Чтобы быть потяжелее, а это, мне кажется, способст­вует засыпанию, я скрестил руки и положил кисти на плечи, так что я лежал, как навьюченный солдат". Каф­ка, дневниковая зап

Заметки 6
"Новый адвокат" — текст к картине Пикассо. /"Непроницаем был мир всех важных для него ве­щей" - но не потому, допустим, что он обладал универ­сально настроенным умом, а

Заметки 7
К Открытому театру Оклахомы: в "Новом адвокате" "простоватый служитель наметанным глазом скромно­го, но усердного завсегдатая скачек"32 наблюдает за ад­вокатскими гон

Заметки 8
Кафка очищает целые огромные ареалы, которые были заняты человечеством, он проводит, так сказать, страте- гическое отступление, отводя человечество назад, на ли­нию первобытных болот.

Потемкинская история Герольд
Утомленные / Отцы / Наказующие Паразиты Несправедливость и первородный грех / Непрекра­щающийся процесс Решения и молоденькие девушки / К. и Шувалкин Монстры в л

История о Гамсуне
Теологическое истолкование Кафки / Кьеркегор и Па­скаль / Трилогия творчества Xaac / Ранг / Ружмон / Грётхьюсен / Шёпс / "Не-бытие Бога" Посмертные заметки / Мотивы

История о нищем
Искажения во времени / Верхом в соседнюю деревню / легенда о мессии * Никакой небрежности (франц.) Короткая жизнь / Дети / Не ведающие усталости / го­род на юге

Пруст и Кафка
Есть нечто общее, что присуще Кафке и Прусту, и, как знать, сыщется ли это общее где-нибудь еще. Речь идет об употреблении местоимения "Я". Когда Пруст в сво­их "Поисках утраченного

А) Досье чужих возражений и собственных размышлений
1) При анализе образа отца в первой части надо вклю­чить "Одиннадцать сыновей". Привлечь необходимо сам текст, комментарий к нему Крафта и работу Кайзера. 2) Опровергнуть возраже

Запланированные вставки
Кафка тоже был мастером параболы, но основателем религии он не был (с. 72). Но он был не только мастером параболы. Предположим, Лао Цзы написал бы трагедию.

Из переписки с Вернером Крафтом
Вернер Крафт (1896—1991) — литератор и литературовед. Од­ним из первых начал серьезную литературоведческую работу над Кафкой (его этюды о Кафке опубликованы в сборнике: Kraft W. Franz Kafka: Durchd

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги