Реферат Курсовая Конспект
ТОТ САМЫЙ ПЕРСОНАЖ - раздел Образование, Вера Миссис Владимир Набоков «Говорю Свободно…» – Vén Curriculum Vitae, July...
|
«Говорю свободно…» – VéN curriculum vitae, July 23, 1939, TF. Материалы Толстовского Фонда (TF) оказались наиболее исчерпывающими в отношении первого года пребывания Набоковых в Америке. Описание общей атмосферы того периода: Anthony Heilbut. Exiled in Paradise (New York: Viking, 1983).
«испытывала трудности…» – VéN diary, VNA.
уже предлагал ей уехать… – ВН к ВеН, 3 декабря 1923, VNA.
«охваченных паникой…» – VN to Marineis, August 25, 1940, SL, 33.
«Свершилось чудо…» – VN to Rostovzeff, summer 1940, Duke University.
Наталья Набокова – Interview with Ivan Nabokov, October 24, 1995.
…Владимир заключил – VN to Karpovich, summer 1940, Bakhm.
русский приятель – Goldenweiser to Mikhail Kantor, August 14, 1940, Bakhm.
«мещанской книжке…» и до «ее устроит» – VN to Marineis, August 25, 1940, SL, 34.
«чтобы его жена…» – Jannelli to Bobbs‑Merrill, October 1, 1940, Lilly.
слишком назойливой – VN to Karpovich, October 7, 1940, Bakhm.
поместье Карповичей – Interviews with Serge Karpovich, April 4, 1996; Mary Struve, August 11, 1995; Elena Levin, June 6, 1995. См. также: Yakobson, 127–128.
«обхудшавшим» – VN to Edmund Wilson, June 16, 1942, NWL, 66.
«с некоторым страхом» – VN to Tolstoy, July 29, 1940, TF.
«Владимир Владимирович» – Interview with Serge Karpovich, April 4, 1996.
О Вредене – Interview with Peter Wreden, September 29, 1997.
«…c радостью возьмусь» – VN to Tolstoy, August 12, 1940, TF.
«…то немногое…» – VN to Karpovich, September 15, 1940, Bakhm.
«в жуткой квартирке» – VéN diary, VNA.
«переведен » – VéN diary, VNA.
«великолепным образом опровергали» – VN to Karpovich, November 11, 1940, Bakhm.
«Дорогой мистер Уилсон…» – VN to Wilson, October 7, 1940, Yale.
«Моцарт и Сальери» – Wilson to VN, December 27, 1940. Перевод появился в номере журнала за 21 апреля, 1941 г. Об этом см. также: Gleb Struve in: Times Literary Supplement. 1980. May 2, p. 509–510.
«типа по имени Росс» – См.: Wilson. Letters on Literature and Politics, 409.
«Свободной французской газете» – VéN to Goldenweiser, July 1, 1958, Bakhm.
не такой изможденной, как – Ellendea Proffer. Vladimir Nabokov, v‑vi.
«Надо бы как следует накормить…» – VN to VéN, March 20, 1940, VNA. Строка написана по‑английски.
Дочь знакомых вспоминала… – Interview with Margaret Stephens Humpstone, August 20, 1996.
статуя Свободы – Interview with DN, November 22, 1996.
болтал «по‑американски» – VN to Hessen, May 25, 1941, PC.
живописно укутан – Interview with Constance Darkey, October 16, 1997.
неизгладимое впечатление – Interview with Janet Lewis (Mrs. Yvor Winters), November 6, 1997.
«Stranger всегда рифмуется…» – LL, 372.
«Во время прогулок…» – VéN pages on DN childhood.
старый твидовый пиджак – Interview with Elena Levin, June 6, 1995. Елена Левин была моложе Веры на одиннадцать лет и оказалась большой поклонницей творчества ВН.
«На нем все выглядело элегантно…» (сноска) – Interview with Е. Levin, November 9, 1997.
«Достаточно было ему войти» (сноска) – Cited in Boyd, 1991, 26.
«держался истинным американцем» – VN to George Hessen, May 25, 1941, PC.
«Стремительным врастанием» – Nathans. Beyond the Pale, 91.
«полной драматизма попытке» – VéN pages on DN’s childhood.
тяжелый приступ радикулита – VN to Hessen, May 25, 1941, PC.
«Но смею думать, что…», а также об исписывании доски именами – ВН к ВеН, 25 марта 1941, VNA.
Ей не удалось поместить… – VéN to VN, March 17, 1941, VNA.
в письме заверяя… – VN to VéN, March 31, 1941, VNA.
«место тут любопытное…» – VN to VéN, March 28, 1941, VNA. Набоковская непрактичность проявлялась и в иной форме: чуть раньше в том же месяце он написал для «Нью рипаблик» настолько острую в политическом смысле рецензию, что журнал был вынужден от нее отказаться.
здоровье Веры не поправилось – VN to Hessen, May 25, 1941, PC.
«приглашенного межкафедрального профессора» – Mildred H. McAfee to VN, June 30, 1941.
«Да, Россия нынче en vogue» – VéN to Goldenweiser, May 27, 1942, Bakhm.
«Забавно – знать русский…» – VN to Wilson, June 16, 1942, NWL, 66.
«болезнью, явившейся результатом» – VéN to Goldenweiser, July 1, 1958, Bakhm. Вера составляла заявление о возмещении ущерба, но даже и здесь старалась избегать возможных преувеличений.
на южной кромке – Field, 1977, 238.
«что прямо у машины…» – Boyd, 1991, 29. Для «A Discovery». См.: POEMS AND PROBLEMS, 155.
«Мне тогда необыкновенно…» и до «летающих змей» – Field, 1977, 179.
«На склоне близ Тропы Тигуоти» (сноска) – SO, 325.
«Еще я поймала белую самку» (сноска) – VéN to Epsteins, January 19, 1953.
«Я вовсе не специалистка» – VéN to Stephen Jan Parker, October 15, 1984, VNA.
«Я смешал семье весь отпуск» – SO, 315.
«культурная, бесконечно разнообразная страна» – VN to Hessen, May 25, 1941, PC.
«Потому что выговор» и до «Холмс?» – Николай Ал. // Новое русское слово. 1940. 23 октября. С. 3.
«Нигде не живу» и до «у дороги» – VéN pages on DN’s childhood.
«…настоящая кочевая жизнь» – Interview with DN, November 10, 1997.
«Муж много работает…» – VéN to Goldenweiser, August 26, 1941, Bakhm.
«Существующий перевод – сплошная мерзость…» (сноска) – VN со Karpovich, 1941, Bakhm.
«слишком официальными» – VéN diary.
О Стэнфорде – См.: Polly Kemp. Stanford Magazine. September 1992. Выражаю благодарность Полли Кемп, а также журналу за помощь.
Жизнь в Стэнфорде – Я взяла данные из письма Глена Холланда от 9 октября, 1992 г. в «Stanford Magazine». Самовар – из его же воспоминаний.
«Он подсчитывал это…» – VN to Hessen, n.d., PC.
«Набоков проиграл столько же раз» (сноска) – Cyril Bryner to Polly Kemp, September 23, 1992. Interview with Bryner, August 21, 1997.
лишился летнего жалованья – Interview with Janet Lewis, October 21, 1997.
«Хотя откуда бы взяться у Веры самовару…» – Field, 1986, 210, VéN copy, VNA.
высказывали сожаление о том… – VN to the Marinels, January 26, 1941, SL, 35–36; VéN to Choura Barbetti, October 23, 1945; VN to Karpovich, summer 1940, Bakhm. В первом письме фигурируют «тяжкие неандертальские времена», SL, 36.
он так измучился… – VN to Wilson, July 18,1941, NWL, 46.
«Несмотря на все, мы были…» – VéN to Goldenweiser, July 26, 1941, Bakhm.
«подходящим для любителей Уолта…» – The New York Times Book Review. 1942. January 11, p. 14.
«He знаю, на каком языке» (сноска) – Vita Sackville‑West to Nigel Nicolson, cited in Nigel Nicolson, ed. The Later Years, 1945–1962 (New York: Atheneum, 1968), 357.
«удовольствием для читателей» (сноска) – The New Republic. 1942. January 26.
открыто признавался – In: Wellesley College News. 1945. April 26. Также: SL, 42.
все еще не дотягивает – VN to James Laughlin, August 8, 1942, SL, 42.
«множеством очаровательных…» – VN to Wilson, August 1944, NWL, 139.
«весьма затянутом и весьма плохо…» – Katharine White to E. В. White, April 28, 1945, Cornell. Уайт считала, что Набоков пока в целом пребывает в процессе освоения английского (note to file, ВМС), и советовала ему не увлекаться чрезмерной выразительностью языка. «Мистер Росс утверждает, – писала она, – что все ваши высокопарные слова приводят его в замешательство и трепет». White to VN, March 1, 1949. См. также: Linda H. Davis. Onward and Upward, 146–151.
заявляла о своей большой симпатии – Boyd interview with VeN, January 13, 1980, Boyd archive.
Гаролд Росс клялся – Ross to Katharine White, BMC, undated. В своей приписке на пометках Росса Уайт допускает, что именно Уилсон предположил, будто его друг ВН выучил английский по Оксфордскому словарю.
бытовало мнение (сноска) – Katharine White to VN, March 1, 1949, BMC.
непосредственно из «Уэбстера » (сноска) – John G. Hayman. Twentieth Century. 1959. December, 444–450.
«дивном уединении», а также «По ночам меня…» – VN to Aldanov, October 20, 1941, Bakhm.
«Я неважная кухарка…» – VéN to Judith Matlack, October 29, 1951. Она употребляет слово «героизм».
яичница – Interview with Alfred Appel, June 2, 1995.
«Все мое время уходит…» – VéN to HS, December 17, 1945, а также «Домохозяйка я…» – VéN to HS, January 21, 1946, PC.
«Покупка продуктов, стирка…» (сноска) – Stephens File, WCA.
«Неужели никто тебя…» – Interview with DN. October 25, 1997. Дмитрию показалось, что мать несколько расстроилась оттого, что ничего не знала про праздник.
массу писем – VN to Rostovzeff, December 16, 1941. В тот же день он написал Борису Стэнфилду насчет места в Колумбийском университете; впоследствии именно Стэнфилд выговаривал Вере, что счел необходимым освежить «феноменальную память» ее супруга. June 14, 1969.
придется возглавить эскадрон – VN to Aldanov, May 20, 1942, Bakhm.
быть призванным в армию – VN to Marinels, April 26, 1942, Juliar collection.
«Чтобы с ним пообщаться» – VéN to HS, August 20, 1958, PC.
«Мы надеемся, что он…» – VéN to Goldenweiser, July 9, 1942, Bakhm.
«Почему так трудно…» – ПОДВИГ // Набоков В. Собр. соч. В 4 т. Т. 2. С. 282.
присущего беженке предчувствия… – Вера объясняла своим адвокатам впоследствии: «Никто не может предсказать размеров будущей инфляции. Но мы на личном опыте убедились, что этого весьма следует опасаться. Вспоминаю времена, когда выписанный утром в гостинице счет уже к середине дня оказывался несостоятелен, так как за эти часы цена денег сильно возросла». VéN to Joan Daly, February 22, 1971, PW.
«Вера Евсеевна, Вы…» – Maria Marinel to VéN, October 5, 1940.
«грустно, что все смотрят » – ЗАЩИТА, с. 114–115.
«считают Вентейля чудаком» (сноска) – ЛЗЛ, с. 298.
«на неяркость славы…» (сноска) – АДА, с. 536.
«Как и раньше, у нас» – VéN to Goldenweiser, May 27, 1942, Bakhm.
«эта рукопись из разряда бумерангов» – VN to Wilson, June 16, 1942, NWL, 66.
«Постарайся быть веселенькой…» – ВН к ВеН, 10 ноября 1942, VNA.
«маленькие экономические вопли» – ВН к ВеН, 13 октября 1942, VNA.
…менее приятны – VéN diary, VNA.
«была такая добрая…» – VN to Wilson, June 16, 1942, NWL, 66.
было строго наказано – ВН к ВеН, 3 августа 1942, VNA.
О мебели – Boyd interview with Mary McCarthy, January 12, 1985, Boyd archive.
Это тесное жилье… – VN to John Finley, August 29, 1951. В BEND оно названо «грязной квартиркой», xi.
сплошь засыпанная справочными карточками – Interview with Phyllis Christiansen, August 10, 1996.
Изабел Стивенс – Stephens interview, WCA.
«Какой громадный…» – VN to Hessen, December 1942, PC.
«Молодец…» – ВН к ВеН, 20 октября 1942, VNA.
«несобранности…» – VN to Griselda Ohannessian, New Directions, January 29, 1942.
«но все‑таки ведь рассеянным…» (сноска) – ВОЛШЕБНИК, с. 135.
«далеко не красавицей» – ВН к ВеН, 5 октября 1942, VNA.
«господином с бородкой Достоевского» – ВН к ВеН, 5 октября 1942.
…просто пропали – VN to Hessen, December 1942, PC. VN to Aldanov, December 8, 1942, Bakhm.
«Она пока еще печатает…» – VN to Laughlin, January 12, 1943.
«весьма приятное состояние» – VN to Laughlin, April 9, 1942, SL, 40.
«…советчицы и судьи» – SO, 105.
использовать Гоголя в своих… – Karpovich to VN, October 18, 1943, Bakhm.
переусердствовал по части каламбуров – VN to Roman Grynberg, October 10, 1944, Bakhm.
отразить и самого себя – Он проделывал это и раньше, и в дальнейшем его в том же упрекнут, потому что «в зеркале Гоголя просто рассказывает историю Набокова». Слоним М. // Новое русское слово. 1944. 12 ноября.
«Гоголь был странным…» – ГОГОЛЬ // Набоков В. Лекции по русской литературе. М.: Независимая газета, 1996. С. 124.
«Художники – люди необыкновенные…» – VéN to Lisbet Thompson, October 29, 1964.
«Я изобретаю свою…» – VN to Hessen, March 7, 1943, PC.
«как будто на самом деле это не я…» – VN to Hessen, December 1942, PC. См. также: The Last Word (Wellesley College). 1943. April 19, p. 19–21.
«Войны проходят…» – VN to Wilson, December 13, 1943, Yale. Обсуждая планы Гитлера в отношении России, он признавался репортеру «Стэнфорд дейли» (July 1, 1941): «Я, конечно же, совершенно не интересуюсь политикой».
МСЗ – Charles Klaus to author, March 7, 1996. Interview with Charles Remington, July 10, 1996.
«Люблю почудачить» – ВН к матери, 29 апреля, 1921, VNA. Что оказалось не так просто в Музее сравнительной зоологии, наполненном колоритными персонажами. ВН описывал Гессену сцену в музее в одиннадцать утра, когда четверо сотрудников вышли на лестницу покурить: «палеонтолог, хранитель моллюсков, хранитель рептилий, а также доктор [sic] Набоков; сплошные старцы, кроме доктора». VN to Hessen, March 30, 1943, PC.
«Чудак…» (сноска) – SO, 132.
приветствия в вестибюле – Interview with Kenneth Christiansen, August 11, 1996.
«Неужто так в Америке…» – Interview with Phyllis Smith Christiansen, August 10, 1996.
«не вполне нормальны» – VN to Hessen, December 1942, PC.
ее холодная любезность – Interviews with Laughlin, July 27, 1995; with E. Levin, November 10, 1997.
к краю обрыва – Interview with Laughlin. См. также: Ezra Pound Said Be a Publisher // The New York Times Book Review. 1981. August 23, p. 13.
постоянно выигрывает – VN to Hessen, July 1943, PC.
Встреча с Джоном Дауни – Interview with John Downey, November 11, 1997.
«дал себе волю порезвиться…» – ГОГОЛЬ, с. 124.
«акклиматизировался» (сноска) – VN to Jan Priel, March 17, 1946.
«зная, что, если дотронусь…» – Gerald Clarke. Esquire. 1975, July, 69.
«Вера имела со мной серьезный…» – VN to Wilson, January 3, 1944, NWL, 121.
«Я (вернее, Вера)…» – VN to Wilson, January 7, 1944, NWL, 123.
«Я слишком много времени…» – VN to Wilson, May 8, 1944, NWL, 134–135. Также: VN to Grynberg, May 8, 1944, Bakhm.
«Я уже давно привык…» (сноска) – VN to Hessen, December 10, 1943, PC.
«Сегодня воскресенье…» – VN to Hessen, May 8, 1944, PC.
…ее наименее желательных жертв – Interview with Margaret Stephens Humpstone.
доплачивала за его учебу – VéN to Goldenweiser, July 1, 1958, Bakhm.; to Barbetti, January 28, 1946.
…возвратилась из отпуска – Affidavit for Goldenweiser, Bakhm.
«была несовместима…» – VéN to HS, December 17, 1945, PC. Она также получила в 1947 г. некоторую компенсацию от факультета иностранных языков.
место в Гарвардской библиотеке – VéN to HS, April 6, 1947, PC.
пообещав, что лекции будет писать… – См.: J. D. O’Hara. Fondling the Details // The Nation. 1980. November 8. O’Hara to VéN, February 9, 1980, VNA.
Избавив мужа от… – Boyd interview with VéN, February 25, 1982, Boyd archive.
Вместе они отработали… – VN to Wilson, January 25, 1947, NWL, 182.
«Володя, не слишком ли тяжело» – Цит. в: Boyd, 1991, 109.
«С некоторым сарказмом» – Interview with J. D. O’Hara, September 11, 1996.
«Муж, однако, просит меня…» – VéN to Mavis McIntosh, October 27, 1947.
вспоминали, как он – Interview with C. C. Sprague, May 20, 1997.
скорее всего по причине… – См.: Parry. The Texas Quarterly. 1971. Spring.
По слухам, руководство «Голоса Америки»… (сноска) – Interview with Helen Yakobson, November 29, 1996.
мрачный юмор Владимира – Interview with Kay Rice, August 13, 1996.
«Думаю, если б не…» – VéN to Miss Henneberger, February 5, 1944.
«Поскольку Вы спрашиваете…» (сноска) – VN to Vaudrin, November 6, 1947, VNA.
пламенные приветы «Соне» (сноска) – Wilson to VN, October 26, 1944, Yale.
«Расскажите Вере!» – Boyd interview with Sylvia Berkman, April 9, 1983, Boyd archive.
«Вера кланяется вам…» – VN to the Hessens, May 1944, PC.
«Мой муж передал» – VéN to Emily Morison, Knopf, February 12, 1945, HR.
Владимир случайно… – VéN to Max Pfeffer. March 20, 1947, VNA.
«Вера удивительно…» – Wilson to Elena Thornton, October 4, 1946, Yale. Это письмо раскопал Льюис Дэбни.
англицизмы проникают – VéN to Barbetti, May 13, 1947.
шумного факультетского сборища – James McConkey to author, August 12, 1996.
имели общие вкусы – Boyd to author, December 14, 1997.
«Зачем я вышла за тебя замуж!» – Rolf to Tenggren, January 21, 1961, PC.
«Господи…» – Interview with DN, November 12, 1997.
псориаз у него на локте – VN to Hessen, October 10, 1944, PC.
…что она его простит – Wilson to VN, January 25, 1947, Yale.
…а не Сталина – См.: Wellesley Magazine. 1948. February, p. 179–180. Чтобы представить, какой была Вера в Уэлсли, см. также: Barbara Breasted and Noëlle Jordan. Vladimir Nabokov at Wellesley // Wellesley Magazine. 1971. Summer, p. 22–26.
сшибались, как бойцовые петухи – VN to Hessen, October 10, 1944, PC.
Набоков делил русскую эмиграцию… (сноска) – VN to Vladimir Zenzinov, March 17, 1945, Bakhm.
нелегко было даже Уилсону – См.: Jeffrey Meyers. The Bulldog and the Butterfly // The American Scholar. 1944. Summer, p. 379–402.
«Если бы мне пришлось выбирать…» – VN to Rev. Gardiner Day, December 21, 1945.
«еще более апокалипсичным…» – VN to Marinels, May 22, 1946, SL, 68.
неприязнь к немцам – VN to HS, October 25, 1945, PC.
«… мне никогда не понять…» – VéN to Barbetti, January 1, 1947.
«хорошо зная немцев…» (сноска) – VéN to Col. Joseph l. Green, January 14, 1948, SL, 80.
требовать сатисфакции – Boyd interview with E. Allan, March 29, 1983, Boyd archive.
обвинил в расизме… – VN to Aldanov, January 21, 1942, Bakhm. В 1953 г. он даже отказался рецензировать написанную Толстой биографию ее отца. VN to «The Yale Review», September 22, 1953, VNA.
Условия жизни… – VN to Phyllis Smith Christiansen, July 18, 1946.
«А что, если б сюда…» – VN to Hessen, n.d. В письме ВН Уилсону от 18 июля 1946 (NWL, 170) «нервное истощение» преобразовалось «практически в „нервный срыв“». Более поздняя, несколько усиленная версия, вероятно, того же эпизода в Нью‑Хэмпшире – см.: ANL, 436.
«Она относилась к нему…» (сноска) – Verna Irwin Marceau to author, December 7, 1995. Interview of May 1, 1996.
«У нас сложились тесные отношения…» – VéN to Field, September 20, 1968.
характер их работы препятствовал… – VéN to Barbetti, January 1, 1947.
дознания ФБР (сноска) – FBI file number 121‑10141, report of June 26, 1948.
«Мы с Верой выглядываем…» – ВН к ЕС, 26 ноября 1945, SL, 58.
«У нее так мало…» – Boyd interview with Berkman, April 9, 1983, Boyd archive.
Изабел Стивенс считала – Interviews with M. S. Humpstone, August 20, 1996, Dave Stephens, August 19,1996.
«Она была слишком занята…» – Interview with E. Levin, June 6, 1995.
«подрезать, рубить, подкручивать…» – VN to Laughlin, August 8, 1942, SL, 42.
«intervestibular connecting» – SM, 144. Слово, которое она так искала, – «перегородка», см.: Sue Pasccucci, New York Transit Museum.
«Надеюсь, это поможет…» (сноска) – VéN to Charles В. Timmer, December 20, 1949.
…ее постигало разочарование – VéN to Barbetti, January 1, 1947.
настоятельно рекомендовала – VéN to Barbetti, May 13, 1947.
Ивлин Во – VéN to Barbetti, January 1, 1947.
«a она не позволяет…» – Wilson to Elena Thornton, October 4, 1946, Yale.
«вдыхать запах… », а также «Мы поборемся, горцы» – VN to Hessen, July 17, 1945, PC.
и его беды усугубились… – VN to Zenzinov, June 17, 1945, Bakhm.
«Ничего подобного я в жизни…» – VN to Wilson, June 17, 1945, NWL, 154.
Веру встревожит… – VN to Wilson, June 9, 1944, Yale.
«Меня нечаянно стошнило…» (сноска) – VN to Wilson, June 9, 1944, Yale.
«Уверяю вас, он не помнит» – VéN to Betty Cage. View, 1946, March 24, Ford papers, Yale.
«Боюсь, в этом…», а также «Вместе с тем он считает…» – VéN to Edith E. Dana, March 19, 1947.
«приемами… шейдографии» [348]– BEND, 120. Градус оказывается по контрасту сомнительным «рентгенологом», PF, 180. Лолита занимается в лагере «рентгеновскими снимками», ЛО, с.117. В 1970‑х гг. ВН предупреждал репортера, что из их беседы ничего, кроме «шейдографии», не получится, SL, 551.
…сделался выше ростом – VéN to HS, April 6, 1947, PC.
«Володя то и дело…» – VéN to the Hessens, December 29, 1945, PC.
«карликово‑сморщенной квартирке» – ВН к Р. Н. Гринбергу. Друзья, бабочки и монстры. Из переписки Владимира и Веры Набоковых с Р. Гринбергом, 1943–1967 / Публикация Р. Янгирова // Диаспора: Новые материалы. СПб., 2001, с. 493.
«Нет, я, конечно, примерно знаю…» – Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в Стране чудес. Пер. Б. Заходера. М.: Детская литература, 1977. С. 57.
«буквально заново родились…» – Amy Kelly to the Nabokovs, October 30, 1945.
«общему стимулированию…» – Karpovich to Ernest J. Simmons, April 20, 1942, Bakhm.
«В основном мое время…» – Interview with Harriet Dorothy Rothschild, March 11, 1997.
«Помнится, всегда, когда…» – Interview with Jocelyn Rogers Jerry, July 1997.
«Мы все безумно…» – Interview with Jean H. Proctor, August 8, 1997.
требующим особой опеки – Interview with Rosemary Farkas Meyerson. Также: H. D. Rothschild.
«за окном возник некто…» – Wellesley College News. 1946. October 17.
«Он единственный из мужчин…» – Interview with Mary Pryor Black Lindley, February 1997. Для того чтобы полней представить себе ВН в Уэлсли, см.: The Nabokovian. Fall 1995, 7–10.
«Вы знаете, что это…» (сноска) – Wellesley alumna to author, November 13, 1995.
He удосужится ли группа… – Interview with Jane Sharp, March 1997.
он весело заявлял… – Interview with Jeannie Rudolph Pechin, July 20, 1997.
появление бабочки – Interview with Jane E. Curtis, March 7, 1997.
Мало кто из девушек… – Pechin, Betty Comtois. А также: Caroline С. Hendrickson, interview of July 10, 1996, Ruth D. Stoddard, August 13, 1997, Jane E. Curtis.
не сводила с него восторженных глаз – Interview with Marian McC. Kuhns, April 8, 1997. Также: Sharp, Pechin.
…к самым хорошеньким девушкам – Interviews with Kitty Helm Hartnett, Alma Weisburg, Rothschild, Comtois. «Ему всегда необходимо было окружать себя гаремом», – язвительно заметила одна из них.
«Ах, мисс Роджерс» – Interview with Jocelyn Rogers Jerry, July 1997. Колечко было позаимствовано для Кэти Кисс – ПНИН, с. 288.
«Он явно кокетничал…» – Interview with Rothschild. А также: Comtois, Pologe, Weisberg, interview with Nancy Ignatius, July 7, 1997.
«Я принялась осваивать русскую литературу…» – Interviews with Katherine Reese Peebles, December 6, 1996, February 7, 1997. См. ее превосходный портрет профессора в: We. 1943. December, p. 5. Interview with Priscilla Rasmussen, February 10, 1997.
«Он любил не маленьких…» – Interview with Peebles, February 7, 1997.
«Я была восприимчивой…» – Interview with Peebles, November 12, 1997.
«жадным и ищущим взором…» – Dr. Glen Holland, cited in: Polly Kemp. It Is Lolita Who Is Famous, Not l // Stanford Magazine. 1992. September, p. 52.
«А вот это сможешь прочесть?» – Interview with Peebles, December 6, 1996.
его явная незащищенность – Interview with Grace Pologe, February 26, 1997. А также: interview with Aileen Ward, November 1, 1995.
«Понимаете ли вы…» – Interview with Nancy W. Ignatius.
«с густыми…», а также «Мне был виден…» – Hannah Green. Mister Nabokov // The New Yorker. 1977. February 14. Repr. in: Quennell. Vladimir Nabokov, 34–41.
всеобщего обожания – Interview with Sally Luten Morse, August 25, 1997.
«Я задал моим…» – VN to Hessen, March 14, 1947, PC.
«легкое смятение» – Green. Mister Nabokov, 41.
все отрицала – VéN corrections to Field, 1977, n.d. Вера, кроме того, утверждала, что Набоков всегда спешил возвратиться в Кембридж, чтобы писать. VéN to Barbara Breasted, December 28, 1970, VNA.
«…c маленькой грудью» – Interview with Peebles, December 6, 1996.
«Такого быть не может!» – VéN copy of Field, 1984, 224, VNA.
неприкрытый антикоммунизм – VéN diary, VNA.
Впоследствии миссис Хортон… (сноска) – Interview of Winter 1970, WCA.
вызывал у декана… страх (сноска) – Boyd interview with Berkman, Boyd archive. Также: Berkman interview, WCA.
«безопасную… посредственность» (сноска) – АДА, с. 442.
несколько слабых попыток (сноска) – Ernest J. Simmons to Karpovich, April 15, 1942, Bakhm. Полное описание обстоятельств, приведших ВН в Корнелл см.: Galya Diment Pniniad.
«чрезвычайно трудно» расставаться… – Boyd interview with Berkman, Boyd archive.
из боязни, что место в Корнеллском университете… – VN to White, May 30, 1948, ВМС.
«Я не воспринимал его…» (сноска) – Wilson to Grynberg, November 19, 1948, LOC.
«Мне за это ничего не платили…» – VéN to Goldenweiser, August 12, 1958, Bakhm.
…оказалась лучшей преподавательницей – Interviews with Ignatius, Curtis. Также: Ruth Stokes, August 1996. Вера уклонялась от признания собственных талантов, которые считала бледнее талантов мужа.
«голова идет кругом» – VéN to Marinels, April 25, 1948, PC.
«вынуждена отложить…» – VéN to Eric Bergh, April 5, 1948, VNA.
Настроение его… – VN to Hessen, June 13, 1948, PC.
«Это будет цепь…» – VN to Kenneth McCormick, September 22, 1946.
при всем ее негодовании – VéN to «The Saturday Review», December 29, 1947.
«…небольшим романом о человеке» – VN to Wilson, April 7, 1947, Yale.
изначальное рабочее предложение – Bishop to VN, September 13, 1947, PC.
«Вероятно, моя жена…» – VN to Milton Cowan, June 1948. Draft, VNA.
«миссис Набоков обожает…» – Bishop to VN, May 21, 1948. Дом принадлежал преподавателю электротехники, который, по словам Бишопа, «отправился на лето в Брукхевен готовить бомбы».
«…жуткий процесс упаковывания…» – VN to Hessen, June 13, 1948, PC.
«…мне ни за что не удастся…», а также: Итака и замок – Boyd interview with Berkman, Boyd archive.
– Конец работы –
Эта тема принадлежит разделу:
Вера Миссис Владимир Набоков... От переводчика Эта биография жены классика XX века Владимира Набокова по существу представляет собой еще...
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: ТОТ САМЫЙ ПЕРСОНАЖ
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов