рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

AUTRES RIVAGES

AUTRES RIVAGES - раздел Образование, Вера Миссис Владимир Набоков   «Если Никому Не Понадобятся…» – Vén To Demorest...

 

«Если никому не понадобятся…» – VéN to Demorest, January 1, 1960.

«Похоже, пока у нас…» и до «…предложить не могу» – VéN to Victor C. Thaller, February 6, 1960.

«Назовите конечный срок…» – VéN to Minton, January 16, 1960.

«Честно говоря…» и до «…я была ему и мать и отец» – L. Massalsky to VéN, February 6, 1960.

«польскую еврейку» (сноска) – Massalsky to VéN, April 29, 1966.

дважды сидела в тюрьме – Massalsky to VéN, September 9,1960, April 29, 1966.

«Я рада, что твой сын…» и до «…на твои вопросы я ответила» – VéN to Massalsky, February 12, 1960.

«Если есть сомнения…» – VN diary, June 25, 1966, VNA.

«ударилась в католичество» – Interview with DN, October 29, 1997.

Вера была поражена… – Sonia Slonim to VéN, November 30, 1962.

«Или практически любого крупного издательства…» – VéN to Massalsky, November 19, 1961.

«Ему опротивел Жиродиа…» – VéN to Minton, December 28, 1960.

«Я не мог отделаться…» (сноска) – Minton, цит. в: St. Jorre. Venus Bound, 153.

«Папа считает…» – VéN to DN, March 8, 1960, VNA.

Она терялась перед… – VéN to Joan de Peterson, September 3, 1960.

«Мы никуда не ездим…» – VéN to Е. Levin, May 10, 1960, PC.

Вера делает стремительные успехи… – VN to Hessen, September 15, 1960, PC.

Оливье сразу согласился… (сноска) – Interview with James В. Harris, September 12, 1996.

«она была ослепительно хороша» (сноска) – VN to Field, June 12, 1970. Ср.: «Она состояла вся из роз и меда…», АО, с. 113. VéN to the Bishops, June 21, 1960.

чтобы он ненароком… – Weekly Tribune (Geneva). 1966. January 28.

«Снимаюсь!» – Appel A. Nabokow’s Dark Cinema, 58. Браунинг ВеН в очередной раз вскользь обозначился в туалетной комнате в Голливуде, когда Вера на глазах у жены кого‑то из кинозвезд раскрыла на туалетном столике свою сумочку. С тех пор быстро распространился слух о сияющей перламутровой рукоятке.

…чье лицо показалось знакомым – Rolf to Tenggren, January 15, 1961, PC. «January», 25, PC.

«С тех пор как мы…» – VéN to Rolf, June 16, 1960.

описания деревьев – PF, карточки, LOG. См.: PF, 262.

Европа уже представлялась Вере… – VéN to Amy Kelly, July 24, 1960.

«В Калифорнии я…» и до «…немка экономка» – Interview with Jenni Moulton, March 26, 1998.

…тут же засел за работу – VéN to Mohrt. Gallimard. 1960. December 18.

Вера поклялась, что они… – VéN to HS, January 1, 1961.

Набоков колебался… – VN to Wilson, March 18, 1964, Yale.

«…жить на колесах», а также «Замечательное житье!» – Doris Nagel to her family, August 24, 1958, PC.

«истрепанного и придавленного…» – ПНИН, с. 281.

«Кочевая жизнь…» – VéN to Berkman, October 25, 1962.

…считала для себя проблемой, а также «Нам бы хотелось…» – VéN to Lisbet Thompson, August 21, 1961.

«Поистине грандиозным…» – VéN to Carl Proffer, August 24, 1966, Michigan.

…умных и интеллигентных людей – VéN to Gallimard, January 19, 1961.

«Надеюсь, Вы понимаете…» – Rolf to VéN, December 27, 1960, PC.

«„Галлимар“ собирается…» – VéN to Minton, January 12, 1961.

…с явным удовольствием… – VéN to Ergaz, January 20, 1961.

…плату за проезд – Rolf to Tenggren, January 26, 1961, PC.

«Так вы же полдня упустили!» – Rolf. January, 12. Подробности визита Рольф почерпнуты из писем Рольф, а также ее последующих произведений, главным образом новеллы «Январь», и кроме того – дополнительно из сведений, полученных от Лилиан Хабиновски и Елены Левин. Визит к Набоковым означал для Рольф первое глубокое знакомство с разговорной американской речью; громадное количество выражений, неизвестных ей до этого, так и осталось не понято ею. И как часто случается с иностранными идиомами, эти выражения тотчас впечатались в ее лингвистически восприимчивую память; она могла воспроизвести всю лексику речи Набоковых. Во всяком случае, сохранила эти выражения в неизменном виде с периода писем на родину, написанных январскими вечерами 1961 г., и до того времени, когда впоследствии в Кембридже писала о Набоковых.

«Откуда‑то взялось солнце…» – Rolf. January, 17–18, PC.

«Вера явно оттаяла…» и до «Не важно, сколько вам…» – Rolf to Tenggren, January 15, 1961, PC.

«Знаете, почему…» – Rolf to Tenggren, January 17, 1961, PC.

«Я не подозревала…» – Rolf. January, 70, 76, PC.

«величию духа» – Ibid., 76.

О знании Верой произведений Набокова – См.: David Slavitt. Newsweek. 1962. June 25, p. 53. Interviews with George Weidenfeld, April 21, 1997, DN, January 1997.

«Зачем надо показывать… » – Rolf to Tenggren, January 21, 1961, PC.

«присущей девчонке…» – Rolf to Tenggren, January 15, 1961, PC.

«так как они безумно…» – Rolf. January, 23. Это место у Рольф начинается так: «Я ощущала себя теннисным мячиком в воздухе, летающим туда‑сюда между ударами их туго натянутых, чутких и потому нетерпеливых ракеток. В своем воображении я представляла, как сгибаются их колени, как напрягаются мышцы, лица светятся улыбкой в увлечении игрой, в сосредоточенности на ней, ведь они безумно влюблены…»

«мячик время от времени…» и до «совокупная скорость» – Rolf to Tenggren, January 15, 1961, PC.

«Поэты не бывают безумны…» и «А Колридж?» – «January», 23, PC. Rolf to Tenggren, January 18, 1961, PC. Rolf to VéN, December 15, 1961.

«…они спариваются, точно…» – Rolf to Tenggren, January 16, 1961, PC.

«тайный сговор» (сноска) – Wayne Booth. The Rhetoric of Fiction (Chicago: University of Chicago Press, 1961), 300.

«с тихим стоном отчаяния…» – Rolf to Tenggren, January 17, 1961, PC.

«оказалось, что полет в Милан…» – VéN to Lisbet Thompson, March 11, 1961.

«Раз в месяц встретитесь…» – Rolf to Tenggren, January 16, 1961, PC. См. встречу Лужиных с одноклассником Лужина, «ЗАЩИТА», с. 116–118.

«Как мне быть?» до «Пиши поэму!» – Rolf to Tenggren, January 17, 1961, PC.

…живой душой книги – VéN to HS, February 11, 1961, PC.

«как ликующие звуки…» до «…удивительный вечер!» – Rolf to Tenggren, January 18, 1961, PC.

«не повышая голоса…» – Rolf to Tenggren, January 15, 1961, PC.

«к нам на тротуар…» – Rolf. January, 68, PC.

«Это пусть Вера…» до «Не знаю» – Rolf to Tenggren, January 25, 1961, PC. Также: «January», 43.

«Ну и шведка!» – VéN to DN, January 30, 1961, VNA.

«Мы спаслись тем…» – VéN to HS, January 24, 1961.

«Ну что, отвязалась ты…» – Feigin to VéN, January 25, 1961.

«довольно скучным, провинциальным…» (сноска) – VéN to Rolf, June 10, 1961, PC.

«Увы, теперь Вы не встретите…» – VéN to Michael Scammell, January 30, 1961.

«Сегодня я битый час…» – VéN to Rolf, February 11, 1961.

…отвлекали от пения – VéN to DN, December 5, 1962, VNA. VéN to Lisbet Thompson, November 11, 1962.

«Мы в постоянной панике…» – VéN to Elena Levin, June 4, 1964, PC.

«Вещь фантастически прекрасная!» – VN to Minton, February 18, 1961.

«из чистого отвращения» – VéN to Rolf, February 9, 1961.

«He могу выразить словами…» – VéN to Mohrt, Gallimard, February 9, 1961.

«Они все говорили одновременно…» – Rolf to Tenggren, January 26, 1961, PC.

«глупейшей случайности…» – VéN to Lisbet Thompson, April 7, 1961.

«открыто назвала В…» и «Чего не скажешь обо мне…» – VéN to Amy Kelly, April 19, 1961. См.: Times Literary Supplement. 1961. April 7, p. 218.

«Я тоже постоянно тружусь…» – VéN to Lisbet Thompson, June 12, 1961.

«Я глубоко сожалею…» – VéN to Alberta Pescetto, June 26, 1961, VNA.

«Мы абсолютные тупицы!» – VN to McGraw‑Hill, January 31, 1973, SL, 509.

…по части контрактов – VéN to Joseph Iseman, July 14, 1971, PW.

…отвергнута ею же самой – Joan Daly to files, August 22, 1988, PW.

…тот, понятно, задал вопрос… – Robert MacGregor, New Directions, to VéN, July 11, 1963.

«Роскошные, как бы не так!» – Rolf. January, 16, PC.

«Прямо передо мной…» и «не безразлична к женскому полу» – VéN to E. Levin, September 8, 1961, PC.

…местом для нуворишей – Boyd interview with VéN, December 24, 1984, Boyd archive.

Вере теперь приходилось признать… – VéN to Anna Feigin, September 18, 1961.

«За четыре месяца, что…» – VéN to Don Wallace, Jr., December 9, 1961, PW.

«Это… не похоже…» – VéN to the Bishops, November 4, 1961, SL, 331.

«…был напряженным», а также «переключаться» – H. Hirschman to VéN, March 8, 1961. VéN to Grynberg, September 14, 1961.

«Может, Вы случайно в курсе…» – VéN to Weidenfeld, October 19, 1961.

«Сколь бы ни были теплы…» – Joseph Iseman to author, May 2, 1996.

«достигнет желанного берега» – VéN to Minton, November 20, 1961.

«Не работайте вы оба так много!» – Rolf to the Nabokovs, December 17, 1961.

«Для меня одним из последствий…» – VéN to Alison Bishop, March 29, 1963.

«Это В. работает слишком много…» – VéN to L. Thompson, October 1, 1961.

«Не поддавайтесь отрицательным…» – VéN to Rolf, March 7, 1962.

…несправедливостями на своем пути – VéN to DN, June 28, 1961, VNA.

…ей уже неловко за свои… – VéN to Goldenweiser, February 11, 1962, Bakhm.

«Я искренне не считаю возможным…» – VéN to Goldenweiser, November 29, 1965, Bakhm.

«Это эпическая поэма…» до «…и эксцентричное» – VN to Rust Hills. Esquire. 1961. March 23, SL, 329.

…роман явно стал следствием… (сноска) – См.: VN to Epstein, March 24, 1957, SL, 212–213. «A Mr. Stefan Schimanski»: VN to David Higham, March 24, 1958.

«Кошмар какой!» – VéN to Mme. Cherix, May 7, 1962.

…для себя не оскорбительным – VéN to Lisbet Thompson, July 16, 1962.

Тот оказался почти полностью… – Interview with Harris, September 12, 1996.

«в целом картина…» – VéN to L. Thompson. December 17, 1962.

Владимир с гордостью похвалялся… – La Tribune de Lausanne. 1963. September 1.

Только в 1969 году… – Interview with Martha Duffy, November 14, 1995. Harris and Kubrick in: Newsweek. 1972. January 3, p. 30.

писать книгу было увлекательней… – George Cloyne. The New York Times Book Review. 1962. May 27.

«Но в любом случае…» – McCarthy. The New Republic. 1962. June 4, p. 21–27. А также: Мэри Маккарти. Гром среди ясного неба // Классик без ретуши. М.: Новое литературное обозрение. 2000. С. 360. Два различных подхода к оценке «Бледного огня» ярко представлены в переписке Мэри Маккарти с Ханной Арендт по этому поводу. Маккарти пишет о своем удовольствии от чтения книги, о том, какую радость доставляет ей писать о романе рецензию. Ей представляется, что Набоков обратил «эту нелепую новую цивилизацию в произведение искусства, как бы выгравировав все свое повествование на булавочной головке, точно святую молитву». Арендт романа не читала, но она недолюбливала Набокова; она считала, будто он постоянно демонстрирует перед окружающими свою образованность. «Есть что‑то вульгарное в его утонченности», – писала она в ответ, тем не менее обещая прочесть роман. Carol Brightman, ed. Between Friends: The Correspondence of Hannah Arendt and Mary McCarthy, 1949–1975 (New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1995), 133–136.

«Читать было забавно…» (сноска) – Wilson to Grynberg, May 20, 1962, Bakhm. Ивлин Во по ту сторону океана пришел к иному выводу: «Во многом слишком заумно. Но увлекательно». См.: Mosley, ed. Letters of Nancy Milford and Evelyn Waugh, 468.

«злой женщине» – Rolf to Tenggren, January 25, 1961, PC. ВеН говорила Уильяму Максвеллу, что Маккарти открыла в книге больше, чем замышлялось автором, но что ВН рецензия понравилась. Maxwell to Katharine White, n.d., BMC.

«В целом вся эта атмосфера…» – VéN to HS, June 8, 1962, PC.

«походил на загнанного в угол носорога…» – Interview with Appel, June 2, 1995. И опять‑таки: Вера была женщиной, способной призвать к состраданию по отношению к жалким носорогам – в данном случае о них был показан телевизионный сюжет. См. Dmitri Nabokov in The Nabokovian, 26 (Spring 1991), ii.

«в основном на такси…» – VéN to the de Petersons, July 24, 1962, SL, 338–339.

…возвращением домой – VéN to Berkman, October 25, 1962.

«Это все еще не тот „дом“…» – VéN to Lisbet Thompson, November 8, 1963.

«Где мы поселимся…» – VéN to Elena Levin, March 10, 1963, PC.

«Эта книга сплошной поток…» и «речевым поносом» – VN and VéN to Karin Harteil, October 1, 1961.

«Печатать приходится очень много» – Interview with Galen Williams, December 4, 1996.

Стоило Набокову заговорить… – Он начал свое чтение 5 апреля такими словами: «Начну с зачитывания „Баллады Лонгвудской Долины“, это короткое стихотворение написано в Вайоминге, одном из моих любимейших штатов».

Почему он не поставил свою подпись… – Interview with Arthur Luce Klein, October 30, 1996.

выглядела просто блистательно – Aileen Ward to author, May 25, 1996; interview with William McGuire, October 16,1995.

…она аттестовала этот труд – VéN to Mondadori, December 7, 1964. Русские исследователи придерживались иного мнения насчет этого блестящего, прихотливого, раздутого в объеме «Онегина». Элизабет Хардвик великолепно выразила такое отношение в одной фразе: этот труд «представлял собой каприз настолько серьезного масштаба, что постичь его можно было только в „Буваре и Пекюше“». Sight Readings (New York: Random House, 1998), 207. См. также: William McGuire. Bollingen: An Adventure in Collecting the Past, 264.

возвращение в Итаку – Field, 1977, 278–279. Boyd, 1991, 482. VéN to Boyd, March 11, 1989, VNA. Interview with Appel, August 7, 1996. Именно Аппель, зная о непреднамеренном шпионстве Бишопа тогда в 1950 г., первым связал оба случая.

«Преисполненный нежности…» (сноска) – АДА, 532.

«сначала в телескоп…» – Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране чудес и Сквозь зеркало…. Пер. Н. Демуровой. М.: Наука, 1979. С. 141.

Вера была взбешена… – Interview with DN, November 1, 1996.

«Только не смей работать!» – Sonia Slonim to VéN, June 13, 1964.

«если я болею…» – VéN to Marcantonio Crespi, May 22, 1969, VNA.

«Много шума…» – VéN to Berkman, March 19, 1965.

«куда вряд ли поедем…» – VéN to Elena Levin, April 1, 1969, PC.

«Это было неприятно…» – VéN to E. Levin, June 3, 1969, PC.

«рассчитывал пробиться…» (сноска) – Maxwell to the Nabokovs, April 1969.

«…ведь, разумеется…» – VN to Frank Taylor, April 7, 1969, Lilly.

редакторам было предложено… – VéN to Minton, March 15, 1963.

«Он не намерен…» – VéN to Martin J. Esslin, February 28, 1968, SL, 429. Возможно, ВеН беспокоилась насчет гражданства: в тот период выехавшим из страны американцам то и дело предлагалось вернуться в США.

Казалось, супруги живут… – Interview with Appel, April 19, 1995.

что было бы им по силам – Martha Duffy notes for «Time», PC.

…в виде небольшой виллы на юге Испании – VN to Minton, February 16, 1965.

Условия европейского быта… – VéN to the Bishops, November 4, 1961, SL, 331.

«с трудом и тяжело» – VéN to Ergaz, November 13, 1962.

Она позволяла Жаклин Каллье править… – Interview with Jacqueline Callier, March 29, 1998.

«У нас возникло затруднение…» – VéN to Ergaz, January 8, 1962.

…Америка – его любимая страна – Le Figaro. 1973. January 13. Также: Le Monde. 1967. November 22.

Было бы неверно говорить… – VéN to Drago Arsenijevic // La Tribune de Genève. 1967. October 17.

«Только что на пять дней…» – VéN to Elena Levin, 1967 postcard, PC.

«Я все время представляю себе…» и «…для меня жестокий удар» – VN to VéN, November 28, 1967, VNA.

«Не знаю, как эта штука складывается…» ВН к ВеН, 2 октября 1966, VNA.

«О не надо так плакать…» и до «Я и не думала плакать» – Стихотворение без названия, December 6, 1964, VNA.

…признавал неоценимую помощь Веры – La Tribune de Lausanne. 1963. September 1.

«Чтобы я кому‑то выражал благодарность?» – VN to McGuire, June 14, 1963, LOC, SL, 346. В конечном счете он распространил свою благодарность на жену, сына и редакторов «Боллинген». Перевод посвящен Вере.

«вдохновительницей лучших моих мыслей» – J. S. Mill. Autobiography of John Stuart Mill (New York: Columbia University Press, 1948), 184.

снискала себе поощрение – Достоевский с самого начала называл Анну Григорьевну «сотрудницей». Она более осторожно отзывалась об их работе, как о «совместной издательской деятельности»; как и графиня Толстая, она выступала в роли издателя книг своего мужа. Anna Dostoyevsky. Dostoyevsky Reminiscences (New York: Liveright, 1975).

«Она мой сотрудник» – Guy de Velleval. Journal de Genève. 1965. March 13.

«Казалось, он касался ее…» – Interview with Steinberg, January 4, 1996.

Даже тем родственникам… – Interview with HS, July 20, 1997.

«ощущение горя…» – VN diary, January 18, 1973, VNA.

«Доктора предполагают…» – «Scenes», STORIES, 613.

Высказывания ВН о вещих снах – См.: Herbert Gold. The Artist in Pursuit of Butterflies // The Saturday Evening Post. 1967. February 11, p. 81–85.

«Тщетно пытался…» до «обрадует и удивит» – VN journal, 1964.

«одном их тех снов» (сноска) – PNIN, 109.

«Я внезапно проснулся» – VN journal, 1964.

«Снится гостиница в огне» – VN 1968 diary, VNA.

 

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Вера Миссис Владимир Набоков

Вера Миссис Владимир Набоков... От переводчика Эта биография жены классика XX века Владимира Набокова по существу представляет собой еще...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: AUTRES RIVAGES

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

От переводчика
  Эта биография жены классика XX века Владимира Набокова по существу представляет собой еще одну грань биографической литературы о самом писателе. Вера целиком посвятила себя творчест

Петербург, 38–48
  Самая примитивная curriculum vitae кукарекает и хлопает крыльями так, как это свойственно только ее подписавшему. Сомневаюсь, чтобы можно было назвать свой номер телефона, не сообщи

Романтический век
  О, моя радость, когда же мы будем жить вдвоем, в прелестной местности, с видом на горы, с собачкой, тявкающей под окном? Мне так мало нужно: пузырек с чернилами, да пятно солнца на

В Зазеркалье
  Да, зеркальное отображение присутствует всегда. Набоков. Письмо Марку Шефтелю     «Когда мы познакомились, Вера была светлая блондин

Тот самый персонаж
  Будущее может создать каждый, но только мудрец способен создать прошлое. Набоков. Под знаком незаконнорожденных     «Говорю свободно

Набоков: начало вводного курса
  Одно несомненно: если талантливые люди подходят к искусству с единственной целью искреннего служения ему в полную меру своих способностей, результат всегда вознаграждает старания.

Набоков: продолжение вводного курса
  Вся эта тема двойничества – страшная скука. Набоков. Твердые суждения (пер. М. Мейлаха)     Тихой спутницей ее, пожалуй, назв

Отдаленное прошлое
  Мы и не ожидали, что среди круговорота масок одна из них окажется подлинным лицом или хотя бы тем местом, где должно находиться лицо. Набоков. Лекции по русской литературе

Взгляни на маски
  Он остановился и указал ручкой сачка на бабочку, примостившуюся на нижней части листа. «Обманчивая окраска, – заметил он, имея в виду белые пятна на крылышках. – Подлетает птица и м

В туманное небытие
  Врет, как очевидец. Русское изречение     С приближением семидесятилетия у Веры появилось отчетливое ощущение, что время – то самое

Выражение признательности
  «Распутывание загадки – это в чистом виде основное проявление человеческого ума», – провозгласил Набоков. За разгадывание всевозможных загадок, мистерий и притч я бы хотела поблагод

Комментарии
  Здесь приводятся основные источники цитат; перечень дополнительных источников помещен в библиографическом указателе. Кроме специально обозначенных, все архивные материалы можно найт

ПЕТЕРБУРГ, 38–48
  «He помню!» – Interview with Alfred Appel, April 19, 1995. «Вы что, из КГБ?» – Interview with Ellendea Proffer, May 31, 1995. «Нет!» – См. Boy

РОМАНТИЧЕСКИЙ ВЕК
  «Разве не ясно…» – VéN to Boyd, May 1986, VNA. «У меня было гораздо больше…» – VN to Field, October 2, 1970, VNA. …он сожалел – SM, 240

В ЗАЗЕРКАЛЬЕ
  «Вера была светлая блондинка» и Вера с гордостью сообщала – Alan Levy. Understanding Vladimir Nabokov // The New York Times Magazine. 1971, October 31, p. 28. См. такж

ТОТ САМЫЙ ПЕРСОНАЖ
  «Говорю свободно…» – VéN curriculum vitae, July 23, 1939, TF. Материалы Толстовского Фонда (TF) оказались наиболее исчерпывающими в отношении первого года пребывания Н

НАБОКОВ: НАЧАЛО ВВОДНОГО КУРСА
  «неизменно учтивой…» – Burton Jacoby to the Nabokovs, June 24, 1969. Interview with Bill Pritchard, February 7, 1997. Вера купила машину – VN to Wilson, Septe

НАБОКОВ: ПРОДОЛЖЕНИЕ ВВОДНОГО КУРСА
  «…так вопрос никогда не стоял» – Interview with Elena Levin, June 6, 1995. «прямо‑таки с беспощадностью» – Wilson. Upstate, 160. В «The Fifties», 426, У

ОТДАЛЕННОЕ ПРОШЛОЕ
  «Большие расстояния…» и до «по поводу этой рукописи…», также все последующие дневниковые записи – VéN 1958 diary, VNA. «Если пошлют Вам…» – VN t

ВЗГЛЯНИ НА МАСКИ
  Одна из ранних стычек (сноска) – Interview with Jenni Moulton. «обмен впечатлениями» – VN to HS, November 1967, SL, 418. читал жене… – Intervi

В ТУМАННОЕ НЕБЫТИЕ
  появилось отчетливое ощущение – VéN to Berkman, March 19, 1965. не смогла ответить – VéN to Lazar, September 9, 1968, VNA. «Прошу пр

Библиографический указатель
  Полная библиография произведений Набокова и о Набокове – см.: Michael Juliar’s Vladimir Nabokov: A Descriptive Bibliography (New York: Garland, 1986), регулярно обновляется в

АМЕРИКА
Вера с Владимиром во время своего первого путешествия по Америке, лето 1941.  

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги