рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

З А К Л Ю Ч Е Н И Е

Работа сделанна в 2001 году

З А К Л Ю Ч Е Н И Е - раздел Литература, - 2001 год - Функционально–прагматические аспекты фразеологических интенсификаторов в современном английском языке З А К Л Ю Ч Е Н И Е. В Настоящей Работе Была Предпринята Попытка Комплексного...

З А К Л Ю Ч Е Н И Е. В настоящей работе была предпринята попытка комплексного исследования функционально - прагматических аспектов фразеологических интенсификаторов на материале современного английского языка.

Высказанное предположение о том, что из всех разрядов идиоматики данные фразеологические единицы наиболее близки к классическому семиотическому концепту знака, полностью подтвердилось в ходе исследования. В результате анализа категориальных и семиотических характеристик, а также прагматико - коммуникативных параметров ФИ было установлено, что ФИ обретают полную знаковость как в системе языка, так и в дискурсе.

Как показывает эмпирический материал, большинство ФИ заведомо формируются с преимущественным развитием их классических знаковых функций, способных воспроизводиться за счет внутренних семиологических процессов. Однако среди ФИ выделяется группа, развитие системных знаковых свойств которых происходит еще на стадии потенциальной фразеологичности и заключается в создании необходимого уровня знаковой избыточности. Большая роль в этом процессе отводится фразеологической абстракции, которая способствует системно - языковой значимости ФИ и их переводу в знаки языковой номинации. Семантические параметры ФИ были проанализированы в свете когнитивного подхода.

Рассмотрение значения ФИ в когнитивном аспекте позволило прийти к следующему заключению интенсифицирующее значение ФИ является тем видом языковой компетенции, который связан с обиходно - бытовым знанием о мире образование интенсифицирующего значения ФИ связано не с переносом характеристик от одного денотата к другому и не с производностью одних значений от других, а с целым комплексом преобразований в концептуальных структурах.

За каждым мотивированным ФИ закреплено некое фоновое знание, выводимое из исходной концептуальной структуры. Актуальное значение ФИ, понимаемое как образовавшаяся в результате метафорического переосмысления семантическая структура, наследует и инкорпорирует определенные черты исходного прототипа, фрейма или сценария. В процессе образования значения ФИ имеет место акт метафорического творчества, при котором метафорическое переосмысление значения прототипа ФИ сопровождается смысловой транспозицией, т.е. переходом ФИ из разряда идентифицирующих имен в категорию предикатов.

ФИ представляют собой образные метафоры, которые прочными узами связаны с позицией предиката. Связь ФИ с позицией предиката свидетельствует о том, что в недрах образа уже зародилось понятие интенсивности. Анализ фактического материала позволил сделать вывод о том, что ФИ - образная метафора не всегда сохраняется в своей первозданности. Попадая в оборот повседневной речи, ФИ - метафора умирает и завещает языку новое значение - значение интенсивности.

Таким образом, учитывая мнение некоторых лингвистов, о том, что вся идиоматика представляет собой область семиотической вторичности Телия1996, Баранов, Добровольский 1992 , можно констатировать, что в системно- языковом описании ФИ - знак вторичной предикации. Коммуникативно - прагматические параметры ФИ были исследованы с точки зрения коммуникативной модели дискурсивного анализа, разработанной Т. ван Дейком.

Как показал анализ языкового материала, прагматическая ориентация заложена в самой природе ФИ, что в свою очередь позволяет говорить об этой группе ФЕ как о целом пласте фразеологии, потенциально ориентированном на обеспечение реализации заранее поставленной коммуникативно - прагматической цели автора высказывания. Интенсивность, которая является статутным признаком семантики ФИ, находит свою реализацию в дискурсе в соответствии с интенцией автора посредством ФИ оказать усиленное воздействие на слушателя.

Необходимость привлечения классификации речевых актов Дж. Серля, процедуры исчисления речевых актов Дж. Серля, Д. Вандервекена, а также теории интенциональных состояний Дж. Серля при исследовании коммуникативно - прагматических параметров обусловили наше понимание ФИ в дискурсе как знака иллокуции, знака, который указывает на то, с какой иллокутивной силой должна пониматься пропозиция в высказывании.

Было установлено, что в условиях аргументации ФИ - индикаторы декларативной иллокутивной силы, а в условиях диалогической комплементации - комиссивной и ассертивной иллокуций. Кроме того, было установлено, что ФИ способствует увеличению интенсивности и наращиванию ассертивной, комиссивной и декларативной иллокутивных сил. Значения речевых актов, содержащих в своем составе ФИ - это выражение интенциональности, которая пронизывает весь дискурс. Следовательно, фразеологический контекст и ФИ являются узлами выражения интенциональноси сознания говорящего.

Таким образом, в настоящем исследовании получил новое подтверждение тезис о взаимосвязи ФИ и фразеологического контекста. Данный феномен ранее изучался фразеологами в несколько ином ракурсе. Взаимодействие ФИ и фразеологического контекста рассматривали в семантическом и синтаксическом аспектах. Исследователи в области фразеологии традиционно считали, что ФИ усиливают семантику определенных частей речи глаголов, наречий, прилагательных, поскольку синтаксически с ними связаны Телия 1996, Кунин 1996 . В настоящем исследовании предпринята попытка рассмотреть взаимодействие ФИ и фразеологического контекста в прагматическом аспекте.

Определение характера обусловленности данного взаимодействия человеческим фактором, фактором автора высказывания позволило сделать вывод о том, что важнейшую роль в организации связи между ФИ и фразеологическим контекстом играет иллокутивная сила, связывающая ФИ и контекст в смысловое единство, которому не скоро суждено распасться. В стремлении воздействовать на реципиента как условиями логической аргументации, т.е. рационально организованным смыслом, так и через фактор личных ценностных ориентиров, выраженных иррациональными смыслами, связующим и направляющим параметром конечного смысла оказывается иллокутивная сила высказывания.

Через компоненты иллокутивной силы осуществляется динамическое взаимодействие ФИ и контекста. При этом контекст обеспечивает связь единичного с всеобщим, личного с общественным, совершенствуя пропозициональные условия в высказывании, и таким образом способствуя уменьшению энтропии ФИ как иррациональной единицы языка.

Анализ фактического материала показал, что языковое выражение интенсивности с помощью ФИ определяется и порождается интенциональным состоянием говорящего. Для обьяснения этого явления в исследовании была выдвинута гипотеза о связи категории интенсивности с интенциональностью.

Проведеный в рамках исследования лингвистический эксперимент с участием информантов полностью подтвердил данную гипотезу. Участие ФИ в обеспечении иллокутивной и интенциональной связанности дискурса еще раз подтверждает тезис о текстовой значимости ФЕ, высказанный в свое время А.Д. Райхштейном Райхштейн 1983 . Особую актуальность в связи с исследованием коммуникативно - прагматических параметров ФИ в дискурсе интерактивной языковой личности представляют постулаты о том, что язык вербализует мысль и что субъект речи не свободен от правил языковой компетенции.

Из постулатов следует, что именно в языке должны быть заложены социально гарантированные средства самовыражения субъекта или воздействия на адресата. Этот вывод касается роли человеческого фактора в языке vs. языкового фактора в человеке. Настоящее диссертационное исследование подтвердило, что особенно благодатным материалом для исследования этого взаимодействия является корпус ФИ. Таким образом, исследование функционально - прагматических аспектов ФИ соединяет два основных момента, составляющих суть антропологической парадигмы изучение функционирования языка в жизни человека и отображение жизни человека в языке.

Подход к анализу функционально - прагматических аспектов ФИ, разработанный в настоящем исследовании, может быть использован в качестве теоретической основы для изучения когнитивных аспектов функционирования лексических интенсификаторов. Другим перспективным направлением исследования представляется дальнейшее изучение использования ФИ в речевых стратегиях.

Интересные результаты могут быть получены также при анализе функциональных аспектов ФИ в дискурсах других типов языковой личности. Подводя итоги проведенного исследования, отметим, что на современном этапе лингвистических исследований в области фразеологии невозможно оставаться в рамках классической структуралисткой и поструктуралисткой фразеологической теории. Для расширения знаний о фразеологическом составе языка требуется синтез достижений когнитивной лингвистики, теории дискурса, психо - и социолингвистики.

Подобный междисциплинарный союз способствует обращению фразеологии к человеческому, или субъективному фактору в языке, а именно - к выявлению того, как используется язык субъектом речи в зависимости от его коммуникативных интенций, от фактора адресата, от общих для них знаний о мире. Это влечет за собой следующий шаг - исследование языкового фактора в человеке, исследование того, как сама оязыковленная и всегда культурно окрашенная картина мира воздействует на человека, формируя его языковое сознание, а вместе с ним и культурно - национальное самосознание.

БИБЛИОГРАФИЯ1. Александрова С.А. Комплементарные структуры в диалогическом синтаксисе современного немецкого языка Автореф. дис. канд. филол. наук 10. 02. 04 ИГЛУ Иркутск, 1998 16 с. 2. Андреева И.Ю. Место цельнооформленных неименных модификаторов в системе частей речи современного английского языка Автореф. дис. канд. филол. наук 10. 02. 04 ОГУ Одесса, 1975 26 с. 3. Апресян Ю.Д. Избранные труды.

Лексическая семантика синонимические средства языка Ю.Д.Апресян 2-е изд. испр. и доп М. Школа Языки русской культуры , Издательская фирма Восточная литература РАН, 1995 Т.1 472 с. 4. Аристотель Соч. в 4-х тт. Аристотель М. Мысль, 1976. Т. 2 1978 687 с. 5. Т. 4 1984 830 с. 6. Арнольд И.В. Интерпретация художественного текста Типы выдвижения и проблема экспрессивности И.В.Арнольд Экспрессивные средства английского языка Л. ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1975 С. 11-20. 7. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка Стилистика декодирования Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по спец. Иностр.яз. И.В.Арнольд 3-е изд М. Просвещение, 1990 301 с. 8. Артемова А.Ф. Значение фразеологических единиц и их прагматический потенциал Дис. д-ра филол. наук 10.02.04 РГПУ им. А.И.Герцена Санкт-Петербург, 1991 308 с. 9. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке В.Л.Архангельский Ростов-на-Дону Изд-во Рост. ГУ, 1964 315 с. 10. Арутюнова Н.Д. Тождество или подобие? Н.Д.Арутюнова Проблемы cтруктурной лингвистики 1981 М. Наука, 1983 С. 3 - 22. 11. Арутюнова Н.Д. От образа к знаку Н.Д.Арутюнова Мышление, когнитивные науки, искусственный интеллект М. Центральный Совет философских методологических семинаров при Президиуме АН СССР, 1988б С. 143 - 167. 12. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений Оценка.

Событие.

Факт Н.Д.Арутюнова М. Наука, 1988а 338 с. 13. Арутюнова Н.Д. Дискурс и метафора Н.Д.Арутюнова Теория метафоры М. Прогресс, 1990 С.5 - 32. 14. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека Н.Д.Арутюнова М. Языки русской культуры , 1999 896 с. 15. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка Ш.Балли М. Изд -во иностранной литературы, 1955 416 с. 16. Балли Ш. Французская стилистика Ш.Балли М. Изд-во иностранной литературы, 1961 394 с. 17. Баранов А.Н. Лингво - прагматические механизмы аргументации А.Н.Баранов, А.Н.Сергеев Рациональность, рассуждение, коммуникация. Под ред. А.Т.Шимуратова Киев Научна думка , 1987 С. 22 - 41. 18. Баранов А.Н. Естественно - языковая аргументация в логике практического рассуждения А.Н.Баранов, В.М.Сергеев Когнитивные науки.

Искусственный интеллект М. Центральный Совет философских методологических семинаров при Президиуме АН СССР, 1988 С. 104 - 130. 19. Баранов А.Н. Аргументация как языковой и когнитивный феномен А.Н.Баранов Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации М. Наука, 1990 С. 40 - 52. 20. Баранов А.Н. Концептуальная модель значения идиом А.Н.Баранов, Д.О.Добровольский Когнитивные аспекты лексики Тверь Изд-во Тверского гос. ун-та, 1991 С. 3 - 13. 21. Баранов А.Н. К проблеме построения тезауруса русских идиом А.Н.Баранов, Д.О.Добровольский Изв. АН. Сер. Лит. и яз 1992 5 С.60 - 68. 22. Баранов А.Н. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога А.Н.Баранов, Г.Е.Крейдлин Вопросы языкознания 1992 2 С. 84 - 99. 23. Баранов А.Н. Идиоматичность и идиомы А.Н.Баранов, Д.О. Добровольский Вопросы языкознания 1996 5 С. 51- 64. 24. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества М.М.Бахтин М. Искусство, 1979 424 с. 25. Беручашвили И.Г. Системные и речевые интенсификаторы в современном английском языке Дис. канд. филол. наук 10.02.04 ТГПИИЯ Тбилиси, 1986 212 с. 26. Бибихин В.В. Семантические потенции языкового знака Автореф. дис. канд. филол. наук 10.02. 19 МГУ Москва, 1977 20 с. 27. Богданов В.В. Коммуникативная компетенция и коммуникативное лидерство В.В.Богданов Язык, дискурс и личность.

Межвуз. сб. научн. тр Тверь Изд- во Тверского госуд. университета, 1990 С. 26 - 31. 28. Бодуэн де Куртене И.А. Избранные труды по общему языкознанию В 2-х т. И.А.Бодуэн де Куртене М. Изд-во АН СССР, 1963 Т.1 384 с. 29. Бокмельдер Д.А. Стратегии убеждения в политике анализ дискурса на материале современного английского языка Автореф. дис канд.филол. наук 10.02.04 ИГЛУ Иркутск, 2000 23 с. 30. Болотов В.И. Основы эмотивной стилистики текста В.И.Болотов Ташкент Изд-во Фан , 1981 116 с. 31. Борботько В.Г. Элементы теории дискурса В.Г.Борботько Киев Вища школа, 1981 144 с. 32. Вежбицкая А. Семантические примитивы А.Вежбицкая Семантика М. Радуга, 1983 С. 225-252. 33. Вежбицкая А. Речевые акты А.Вежбицкая Новое в зарубежной лингвистике М. Прогресс, 1985 Вып. 16 С. 251 - 275. 34. Вежбицкая А. Сравнение.

Градация.

Метафора А.Вежбицкая Теория метафоры М. Прогресс, 1990 С. 133 - 152. 35. Виттгенштейн Л. Философские исследования Л. Виттгенштейн Новое в зарубежной лингвистике М Прогресс, 1985 Вып. 16 С. 79 - 128. 36. Выготский Л.С.Мышление и речь Л.С.Выготский 5-е изд. испр М. Лабиринт, 1999 352 с. 37. Гадамер Х. Истина и метод Основы философской герменевтики Х.Гадамер М. Прогресс, 1988 704 с. 38. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики Проблемы структурной лингвистики М. Наука, 1972 С.367 - 395. 39. Галкина- Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке Е.М.Галкина-Федорук Сб.ст. по языкознанию Профессору Московского университета акад. В.В.Виноградову М. Изд -во Моск. ун-та, 1958 С. 103-124. 40. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования И.Р.Гальперин М. Наука, 1981 140 с. 41. Гельгорн Э. Эмоции и эмоциональные растройства.

Нейрофизиологические исследования Э.Гельгорн, Дж. Луфборроу М. Мир, 1966 672 с. 42. Герасимова Л.Я. Усилительные наречия в современном английском языке Автореф. дис. канд. филол. наук 10.02.04 ЛГПИ им. А.И. Герцена Ленинград, 1970 26 с. 43. Герасимов В.И. Когнитивная парадигма языка В.И.Герасимов, В.В.Петров Новое в зарубежной лингвистике М. Прогресс, 1988 Вып. 23 С.5- 11. 44. Гераскина Н.П. Фразеологические конфигурации в парламентских выступлениях на материале субстантивных фразеологических единиц в современном английском языке Дис. канд. филол. наук 10.02.04 МГПИИЯ им. М. Тореза Москва, 1978 179 с. 45. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики Г.Гийом М. Прогресс, 1992 217 с. 46. Грайс Г.П. Логика и речевое общение Г.П.Грайс Новое в зарубежной лингвистике М. Прогресс, 1985 Вып.16 С. 217 - 250. 47. Гриднева Т.В. Фразеологические средства выражения категории интенсивности на материале современного русского языка Автореф. дис. канд. филол. наук 10.02.01 ВГПУ Волгоград, 1997 21 с. 48. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию В.Гумбольдт М. Прогресс, 1984 398 с. 49. Гуссерль Э. Картезианские размышления Э.Гуссерль Санкт - Петербург Наука Ювента , 1998 315 с. 50. Дейк ван Т.А. Язык. Познание.

Коммуникация Т.А. ван Дейк М. Прогресс, 1989 312 с. 51. Демьянков В.З. Cобытие в семантике, прагматике и в координатах интерпретации текста В.З.Демьянков Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка, 1983 4 С. 320 - 329. 52. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода В.З.Демьянков Вопросы языкознания 1994 4 С.17 - 33. 53. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века В.З.Демьянков Язык и наука конца XX века М. Российский госуд. гуманит. университет, 1995 С. 239 - 320. 54. Добровольский Д.О. Идиоматика в тезаурусе языковой личности Д.О.Добровольский, Ю.Н.Караулов Вопросы языкознания 1993 2 С. 5 - 15. 55. Еемерен ван Ф. Аргументация, коммуникация и ошибки Ф. ван Ееемерен, Р.Гроотендорст СПб. Васильевский остров , 1992 207 с. 56. Жуков В.П. Способы фразеологической аппликации и классификация фразеологического материала В.П.Жуков Системность русского языка Новгород, 1973 С. 125- 137. 57. Зотов А.Ф. Западная философия XX века А.Ф.Зотов М. Прогресс, 1985 450 с. 58. Каплуненко А. М. Историко - функциональный аспект идиоматики на материале фразеологии английского языка Дис. д-ра. филол. наук 10.02.04 МГЛУ - Москва, 1992 351 с. 59. Каплуненко А.М. Историко - функциональный аспект английской идиоматики Монография А.М.Каплуненко Ташкент Изд - во Ташкент.

ГПИ им. Низами, 1991 126 с. 60. Карабан В.И. Сложные речевые единицы прагматика английских асидентических полипредикативных образований В.И.Карабан Киев Изд - во при КГУ Выща школа , 1989 132 с. 61. Караулов Ю.Н.Русский язык и языковая личность Ю.Н.Караулов М. Наука, 1987 262 с. 62. Караулов Ю.Н. Текстовые преобразования в ассоциативных экспериментах Ю.Н.Караулов Язык система функционирования М. Наука, 1988 С. 108 - 116. 63. Кассирер Э. Сила метафоры Э.Кассирер Теория метафоры М. Прогресс, 1990 С. 33 - 43. 64. Козлова И.А. Градуальность качества в разных типах номинации на материале английских прилагательных Автореф. дис. канд. филол. наук 10.02. 04 МГПИИЯ им. М.Тореза Москва, 1987 21 с. 65. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке Г.В.Колшанский М. Наука, 1990 103 с. 66. Кравченко А.В. Классификация знаков и проблема взаимосвязи языка и знания А.В.Кравченко Вопросы языкознания 1999 6 С.3- 12. 67. Кубрякова Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем Е.С.Кубрякова Язык и структуры представления знаний Сб. научно - аналитических обзоров М. ИНИОН РАН, 1992 С. 4 - 38. 68. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма лингвистика - психология - когнитивная наука Е.С.Кубрякова Вопросы языкознания 1994 4 С. 34 - 47. 69. Кузневич З.А. Языковая личность в литературно художественном дискурсе Эрнеста Хемингуэя Автореф. дис. канд.филол. наук 10.02.04 ИГЛУ Иркутск, 1999 22 с. 70. Кунин А.В. Основные понятия фразеологии как лингвистической дисциплины и создание англо-русского фразеологического словаря Автореф. дис. д-ра. филол. наук Москва, МГПИИЯ , 1964 48 с. 71. Кунин А.В. Английская фразеология теоретический курс А.В.Кунин М. Высшая школа, 1970 344 с. 72. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка Учеб. Для ин-тов и фак. Иностр. яз 2-е изд перераб.

А.В.Кунин М. Высшая школа, Дубна Изд. Центр Феникс , 1996 381 с. 73. Куницына Е.Ю. Историко - функциональный аспект шекспиризмов Дис. канд. филол. наук 10.02.04 ИГЛУ Иркутск, 1998 212 с. 74. Кухаренко В.А. Интерпретация текста В.А.Кухаренко Л. Просвещение, 1988 192 с. 75. Лакофф Д. Метафоры, которыми мы живем Д.Лакофф, М. Джонсон Язык и моделирование социального взаимодействия М. Наука, 1987 С.126 - 170. 76. Лакофф Д. Метафоры, которыми мы живем Д.Лакофф, М. Джонсон Теория метафоры М. Прогресс, 1990 С. 387 - 415. 77. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистическое искусство А.Ф.Лосев М. Искусство, 1976 368 с. 78. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе М.Л.Макаров Тверь Изд-во Тверского госуд. университета, 1998 199 с. 79. Малинович Ю.М. Экспрессия и смысл предложения Проблемы эмоционально - экспрессивного синтаксиса.

Монография Ю.М.Малинович Иркутск Изд-во Иркут. ун-та, 1989 216 с. 80. Мельчук И.А. Русский язык в модели Смысл - Текст И.А.Мельчук М. Школа Языки русской культуры , 1995 682 с. 81. Миллер Дж. Образы и модели, уподобления и метафоры Дж. Миллер Теория метафоры М. Прогресс, 1990 С. 236 - 283. 82. Минский М. Фреймы для представления знаний М.Минский М. Энергия, 1979 151 с. 83. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного М.Минский Новое в зарубежной лингвистике М. Прогресс, 1988 Вып.23 С. 281 - 310. 84. Моррис Ч. Основания теории знаков Ч. Моррис Семиотика.

М. Радуга, 1983 С. 37 - 89. 85. Москальская О.И. Грамматика текста Учебное пособие О.И.Москальская М. Высшая школа, 1981 183 с. 86. Нарский И.С. Проблема знака и значения И.С.Нарский М. Изд-во МГУ, 1969 171 с. 87. Ортега -и- Гассет Х. Две великие метафоры Х.Ортега -и- Гассет Теория метафоры М. Прогресс, 1990 С.69 - 81. 88. Остин Дж. Л. Слово как действие Дж. Л.Остин Новое в зарубежной лингвистике М. Прогресс, 1986. -Вып. 17 С.22 - 129. 89. Паршин П.Б. К вопросу о лингвистически ориентированной классификации знаний П.Б.Паршин Диалоговые системы и представления знаний. Труды по искуственному интеллекту Тарту, 1991 С. 102-116. 90. Петров В.В. Язык и логическая теория в поисках новой парадигмы В.В.Петров Вопросы языкознания 1988 2 С. 39 - 48. 91. Петров В.В. Идеи современной феноменологии и герменевтики в лингвистическом представлении знаний Петров В.В. Вопросы языкознания 1990 6 С. 102 - 109. 92. Полищук Н.В. Номинативный статус междометных фразеологических единиц современного английского языка и особенности их контекстного употребления Автореф. дис. канд. филол. наук 10.02.04 МГПИИЯ им. М.Тореза Москва, 1988 23 с. 93. Райхштейн А.Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии А.Д.Райхштейн.

М. Высшая школа, 1981 143 с. 94. Райхштейн А.Д. Текстовая значимость устойчивых словесных комплексов А.Д.Райхштейн Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза.

Вып. 217. Лингвистические проблемы текста М 1983 С. 76 - 87. 95. Рассел Б. Человеческое познание Его сфера и границы Б.Рассел. -М. Изд -во иностр. литературы, 1957 555 с. 96. Свинцицкий И.Я. Фразеологические средства субъективной оценки личности в современном английском языке Дис. канд. филол. наук 10.02.04 КГПИИЯ - Киев, 1985 237 с. 97. Сепир Э. Градуирование.

Семантические исследования Сепир Новое в зарубежной лингвистике М. Прогресс, 1985 Вып. 16 С. 43 - 78. 98. Сергеева Е.Н. Степени интенсивности качества и их выражение в английском языке Автореф. дис. канд. филол. наук 10.02.04 МГПИ им. В.И.Ленина Москва, 1967 24 с. 99. Серль Дж. Классификация иллокутивных актов Дж. Серль Новое в зарубежной лингвистике М. Прогресс, 1986 Вып. 17 С. 170 - 194. 100. Серль Дж. Что такое речевой акт? Дж. Серль Новое в зарубежной лингвистике М. Прогресс, 1986а Вып. 17 С. 151 - 169. 101. Серль Дж. Косвенные речевые акты Дж. Серль Новое в зарубежной лингвистике М. Прогресс, 1986б Вып. 17 С. 195 - 222. 102. Серль Дж. Основные понятия исчисления речевых актов Дж. Серль, Д.Вандервекен Новое в зарубежной лингвистике М. Прогресс, 1986 Вып. 18 С. 242 - 263. 103. Скопинцева Т.А.Речевые стратегии британских парламентариев в ходе обсуждения бюджета Дис. канд. филол. наук 10.02.04 ИГЛУ Иркутск, 1998 137 с. 104. Смит Л.П. Фразеология английского языка Л.П.Смит М. Учпедгиз, 1959 207 с. 105. Соссюр Ф. Труды по языкознанию Ф.Соссюр М. Прогресс, 1977 695 с. 106. Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип Причинности Ю.С.Степанов Язык и наука конца XX века М. Российский Государственный гуманитарный институт, 1995 С. 35 - 73. 107. Степанов Ю.С. Язык и метод.

К современной философии языка Ю.С.Степанов М. Языки русской культуры , 1998 784 с. 108. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи И.А.Стернин Воронеж Изд-во Воронежск. ун-та, 1985 175 с. 109. Суворина К.М. Интенсивы в современном английском языке Автореф. дис. канд. филол. наук 10.02.04 МГПИ им. В.И.Ленина М 1976 22 с. 110. Сущинский И.И. Система средств выражения высокой степени признака на материале современного немецкого языка Дис. канд. филол. наук 10.02.04 МГПИ им. В.И.Ленина Москва, 1977 237 с. 111. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды В.Н.Телия Языковая номинация.

Виды наименований. -М. Наука, 1977 С. 129 - 221. 112. Телия В.Н. Русская фразеология.

Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты В.Н.Телия М. Школа Языки русской культуры , 1996 288 с. 113. Тураева З.Я. Лингвистика текста Текст структура и семантика. Учеб. пособие З.Я.Тураева М. Просвещение, 1986 126 с. 114. Туранский И.И. Семантическая категория интенсивности в английском языке Монография И.И.Туранский М. Высшая школа, 1990 172 с. 115. Убин И.И. Лексические средства выражения категории интенсивности на материале русского и английского языков Автореф. дис. канд. филол. наук 10.02.01 МГПИИЯ им. М.Тореза Москва, 1974 27 с. 116. Филмор Ч. Основные проблемы лексической семантики Ч. Филмор Новое в зарубежной лингвистике М. Прогресс, 1983 Вып. 12 С.74-122. 117. Филмор Ч. Фреймы и семантика понимания Ч.Филмор Новое в зарубежной лингвистике М. Прогресс, 1988 Вып.23 С.52 - 92. 118. Фрумкина Р.М.Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога концепт, категория, прототип Р.М.Фрумкина НТИ, Сер.2 1992 3 С. 1- 8. 119. Фуко М. Археология знания М.Фуко Киев Ника - центр, 1996 С. 207. 120. Хестанов З.Р.Трансцендентальная феноменология и проблема истории З.Р.Хестанов Логос 1991 1 С. 67 - 75. 121. Чахоян Л.П. Личность адресанта в высказываниях о самом себе Л.П.Чахоян, О.Е.Дедикова Язык, дискурс и личность Тверь Изд-во Тверского госуд. ун - та, 1990 С.73 - 79. 122. Чейф У. Память и вербализация прошлого опыта У.Чейф Новое в зарубежной лингвистике М. Прогресс, 1983 Вып.12 С. 35 - 73. 123. Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка И.И.Чернышева М. Высшая школа , 1970 199 с. 124. Шабес В.Я. Событие и текст В.Я.Шабес М. Высшая школа, 1989 176 с. 125. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова значение, коммуникативная перспектива, прагматика И.Б.Шатуновский М. Школа Языки русской культуры , 1996 400 с. 126. Шейгал Е.И. Интенсивность как компонент семантики слова в современном английском языке Автореф. дис. канд. филол. наук 10.02.04 МГПИИЯ им. М.Тореза Москва, 1981 26 с. 127. Шейгал Е.И. Градации в лексической семантике.

Учебное пособие к спецкурсу Е.И.Шейгал Куйбышев, 1990 95 с. 128. Шенк Р. К интеграции семантики и прагматики Р.Шенк, Л.Бирнбаум, Дж. Мей Новое в зарубежной лингвистике М. Прогресс, 1989 Вып.24 С. 32 - 47. 129. А.Baranov.

Cognitive Modeling of Actual Meaning in the Field of Phraseology A.Baranov, D.Dobrovolskij Journal of Pragmatics 1996 25 P.409 - 429. 130. Bartlett F.S. Remembering F.S.Bartlett Cambridge Cambridge Mass MTI Press, 1950 270 p. 131. Beaugrande de R. The Story of Discourse Analysis R. de Beaugrande Discourse as Structure and Process.

Discourse Studies A Multidisciplinary Introduction London-Thousand Oaks - New Delhi SAGE Publications, 1997. Vol.1 P.35 - 63. 132. Bolinger D. Degree words D.Bolinger - The Hague - Paris, 1972. -324 p. 133. Cook Q. Discoursе Q.Cook Oxford Oxford University Press, 1989 168 p. 134. Dijk van T.A. Semantic Discourse Analysis van T.A. Dijk Handbook of Discourse Analysis.

Dimensions of Discourse London Academic Press Inc. London LTD 1985 Vol. 2 P. 103 - 135. 135. Dijk van T.A. The Study of Discourse.

Discourse as Structure and Process.

Discourse Studies A Multidisciplinary Introduction van T.A.Dijk London - Thousand Oaks - New Delhi SAGE Publications 1997 Vol.1 352 p. 136. Eemeren van F.H. Fundamentals of Argumentation Theory.

A Handbook of Historical Backgrounds and Contemporary Developments van F.H. Eemeren, R.Grootendorst New Jersey Lawrence Erlbaum Associates Publishers, 1996 397 p. 137. Ferrara A. Pragmatics A.Ferrara Handbook of Discourse Analysis.

Dimensions of Discourse London Academic Press Inc. London LTD, 1985 Vol. 2 P.137 - 157. 138. Halliday M.A. Cohesion in English M.A.Halliday, R.Hasan London Longman, 1976 374 p. 139. Hoey M. The Place of Clause Relational Analysis in Linguistic Description M.Hoey English Language Research Journal 1983 4 Vol.4 P. 1 - 32. 140. Kirchner G. Gradadverbien Restrictiva und Verwandtes im heutigen Englisch G. Kirchner Halle, 1955 126 s. 141. Labov W. Intensity W.Labov Meaning, Form and Use in Context Linguistic Applications. -Washington D.C. Georgetown University Press, 1984 P.43 - 70. 142. Langacker R.U. Foundations of Cognitive Grammar R.U.Langacker Stanford Stanford University Press, 1987 539 p. 143. Leech G.N. Principles of Pragmatics G.N.Leech London - New- York Longman Linguistic Library, 1983 250 p. 144. Ostman J. Discourse analysis J.Ostman, T.Virtanen Handbook of Pragmatics Amsterdam, Philadelphia, 1995 P. 239 - 253. 145. Rosch E. Family resemblances.

Studies in the Internal Structure of Categories E.Rosch, C.B.Mervis Cognitive Psychology, 1975 N3 P. 573 - 605. 146. Sacks H. A Simplest Systematics for the Organization of Turn - taking for Conversation H.Sacks, E.A.Schegloff, G.Jefferson Language, 1974 Vol.50 P. 696 - 735. 147. Schank R.C. Scripts, Plans, Goals and Understanding An Inquiry into Human Knowledge Structures R.C.Schank, R.P.Abelson Hillsdale, NJ Lawrence Erlbaum Associates, 1977 248 p. 148. Searle J.R. Expression and Meaning J.R.Searle Cambridge Cambridge University Press, 1979 184 p. 149. Searle J.R. Intentionality J.R.Searle Cambridge Cambridge University Press, 1983. -270 p. 150. Stoddart S. Text and Texture Patterns of Cohesion S.Stoddart Vorwood Ablex, 1991 140 p. 151. Talmy L. Figure and Ground in Complex Sentences L.Talmy Universals of Human Language.

Ed. By J. Greenberb - Stanford Stanford University Press, 1978 P. 625 - 649. 152. Talmy L. Lexicalisation Patterns Semantic Structure in Lexical Forms L.Talmy Language Typology and Syntactic Description Cambridge Cambridge University Press, 1985 Vol.3 P. 57 - 149. 153. Vanderveken D. Meaning and Speech Acts D.Vanderveken Principles of Language Use Cambridge Cambridge University Press, 1994 Vol.1 244 p. 154. Wierzbicka A. Semantics, Primes and Universals A.Wierzbicka Oxford, New York Oxford University Press, 1994 501 p.

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Функционально–прагматические аспекты фразеологических интенсификаторов в современном английском языке

Отправным положением большинства работ по данной проблеме, опубликованных за последние десятилетия, является соотнесенность понятия интенсивности с… Интенсивность есть количественная мера оценки качества, мера экспликативности,… Видимо, такая широкая трактовка категории интенсивности восходит к Ш.Балли, который под термином интенсивность понимал…

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: З А К Л Ю Ч Е Н И Е

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Актуализация фразеологической интенсивности
Актуализация фразеологической интенсивности. Интенсивность как ономасиологическая категория указывает на степень качества, меру количества, другими словами, называет объективную количественную опре

Постановка проблемы изучения знаковых функций и характеристик ФИ
Постановка проблемы изучения знаковых функций и характеристик ФИ. Постулат Ф. де Соссюра о том, что язык есть система знаков, обязывает определить, в чем состоит знаковая природа ФИ, чем она обеспе

Фразеологическая абстракция и процесс образования знаковой избыточности ФИ
Фразеологическая абстракция и процесс образования знаковой избыточности ФИ. В.Л.Архангельский также был первым лингвистом, определившим сущность фразеологической абстракции Если устойчивые сочетани

Недостатки традиционных определений фразеологического интенсифицирующего значения
Недостатки традиционных определений фразеологического интенсифицирующего значения. Термин фразеологическое значение был предложен в 1964 г. двумя авторами независимо друг от друга Архангельский 196

Фразеологическое интенсифицирующее значение с точки зрения концептуальной организации знаний в языке
Фразеологическое интенсифицирующее значение с точки зрения концептуальной организации знаний в языке. Как уже отмечалось выше, с обретением фразеологической устойчивости ФИ превращается в языковой

Фреймовый подход к значению ФИ
Фреймовый подход к значению ФИ. Согласно современным представлениям, фоновые знания человека представляют собой совокупность фреймов. Наши знания о мире складываются по определенным сценария

Метафора как способ формирования значения ФИ
Метафора как способ формирования значения ФИ. Проведенный анализ языкового материала свидетельствует о том, что значения ФИ образованы от значений своих прототипов в результате метафорического пере

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ. Корпус ФИ можно условно поделить на две группы. Первая группа, более многочисленная, включает ФИ наивысшего уровня фразеологической абстракции. У данных ФИ наличеству

ГЛАВА II. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРАГМАТИКО - КОММУНИКАТИВНЫХ ПАРАМЕТРОВ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО ИНТЕНСИФИКАТОРА
ГЛАВА II. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРАГМАТИКО - КОММУНИКАТИВНЫХ ПАРАМЕТРОВ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО ИНТЕНСИФИКАТОРА. Когнитивная лингвистика, стараясь вскрыть особенности структур организации

Анализ дискурса при исследовании прагматико-коммуникативных параметров ФИ в контекстно-дискурсивных условиях
Анализ дискурса при исследовании прагматико-коммуникативных параметров ФИ в контекстно-дискурсивных условиях. Среди доминирующих теорий языкознания конца XX века особое место, по мнению В.З. Демьян

К определению понятия дискурс различные подходы к его трактовке
К определению понятия дискурс различные подходы к его трактовке. Определение такого понятия, как дискурс, уже предполагает некоторую идеологическую ориентацию, собственную точку зрения на анализ яз

Дискурс versus Текст
Дискурс versus Текст. Рассматривая соотношение этих двух понятий, В.Г. Борботько утверждает, что текст - более общее понятие, чем дискурс, поскольку текст - есть последовательность единиц любого по

Обоснование выбора модели анализа дискурса при исследовании ФИ в контекстно - дискурсивных условиях
Обоснование выбора модели анализа дискурса при исследовании ФИ в контекстно - дискурсивных условиях. В рамках дискурсивного анализа разработано несколько аналитических моделей, среди которых В.З.Де

Теория речевых актов в системе дискурсивного анализа при исследовании ФИ
Теория речевых актов в системе дискурсивного анализа при исследовании ФИ. Центральным понятием теории речевых актов ТРА можно считать иллокутивный акт. Сущность иллокутивного акта отражается в рече

Интенциональные состояния и их вербализация место и назначение ФИ
Интенциональные состояния и их вербализация место и назначение ФИ. Понятие интенциональности, которое по своей сути является одним из фундаментальных понятий феноменологии, было заимствовано Дж. Се

Теория аргументации в исследовании ФИ
Теория аргументации в исследовании ФИ. В достаточно обширной литературе по аргументации, имеющейся сегодня, даются различные подходы к исследованию данного явления. Все их условно можно разд

Когнитивная модель события как инструмент понимания ФИ в нарративном дискурсе
Когнитивная модель события как инструмент понимания ФИ в нарративном дискурсе. На сегодняшний день в когнитивной лингвистике не существует единого универсального подхода к понятию событие. Н.Д.Арут

Когерентность дискурса и ФИ
Когерентность дискурса и ФИ. Когерентность представляет собой определенную организацию высказываний в дискурсе. Практически каждый из нас в состоянии отличить связанный дискурс от неупорядоч

Роль ФИ в формировании прагматической когерентности дискурса
Роль ФИ в формировании прагматической когерентности дискурса. Прагматическая когерентность дискурса зависит от нашей способности вывести из цепочки речевых актов, совершаемых в каждом предложении т

ФИ как знак иллокуции
ФИ как знак иллокуции. Общеизвестно, что основным компонентом в структуре прагматического содержания дискурса является его иллокутивная сила. Иллокутивная сила есть то, что манифестирует дискурс.

Участие ФИ в формировании иллокутивной силы высказывания
Участие ФИ в формировании иллокутивной силы высказывания. В своей докторской диссертации А.М.Каплуненко доказал, что ФЕ по их семантико-коммуникативной природе являются носителями определенной илло

ФИ и интенсивность иллокутивной силы высказывания
ФИ и интенсивность иллокутивной силы высказывания. Напомним, что понятие иллокутивной силы комплексно. Оно включает наряду с иллокутивной целью, обьединяющей речевые акты в классы, ее интенс

ФИ и вербализация интенционального состояния агенса
ФИ и вербализация интенционального состояния агенса. Выразить интенциональное состояние - значит показать, каким способом сознание субъекта направлено на мир, или, другими словами, каким способом с

Интенциональный выбор ситуация устного общения
Интенциональный выбор ситуация устного общения. Очень часто мы видим, слышим, наблюдаем или иным образом воспринимаем происходящее вокруг нас, а позднее вспоминаем все это. Английский психолог Фред

ФИ как средство иллокутивной когерентности дискурса
ФИ как средство иллокутивной когерентности дискурса. На локальном уровне структуры последовательностей речевых актов, включающих ФИ, в нашем исследовании представляют собой сверхфразовый фразеологи

ФИ и интенциональная когерентность дискурса
ФИ и интенциональная когерентность дискурса. Развивая свою мысль о сети интенциональных состояний, Дж. Серль выдвигает гипотезу о двух базовых интенциональных состояниях, с помощью которых можно об

Функционирование ФИ в разных типах дискурса
Функционирование ФИ в разных типах дискурса. В соответствии с целями дискурса или другими словами, направленностью коммуникативных действий в разговоре М.Л.Макаров выделяет такие типы дискурса как

ФИ в дискурсе языковой личности
ФИ в дискурсе языковой личности. Заключительный раздел представлен анализом дискурса языковой личности Холдена Колфилда, главного героя романа Дж. Д.Сэлинджера Над пропастью во ржи The Catcher in t

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ. Подводя итог рассуждениям, изложенным в третьей главе, подчеркнем следующее 1. В дискурсе ФИ обретает полную знаковость и выступает как знак иллокуции. ФИ - средство

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов О.С.Ахманова 2-е изд М 1969 607 с.2. АРФС - Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь М. Русский язык 1984 94

СПИСОК ЦИТИРУЕМЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
СПИСОК ЦИТИРУЕМЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ. Christie A. The Mysterious Affair at Styles A.Christie London Cox and Wyman Ltd 1978 190 p. 2. Coward N. Plays N.Coward London The Master Playwrights, 1979 482 p. 3.

ПР И Л О Ж Е Н И Е
ПР И Л О Ж Е Н И Е. СПИСОК ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ИНТЕНСИФИКАТОРОВ 1. Like anything - сильно, стремительно, из всех сил 2. As anything - чертовски, дьявольски, очень, чрезвычайно, ужасно, страшно 3. Like

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги