рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Основные свойства текста в интерпретации Л. Н. Мурзина и А. С. Штерн

Основные свойства текста в интерпретации Л. Н. Мурзина и А. С. Штерн - раздел Образование, Издательство С.-Петербургского университета В Центре Внимания Исследователя Текста Стоят Также, По Мнению Л. Н. Мурзина И...

В центре внимания исследователя текста стоят также, по мнению Л. Н. Мурзина и А.

С. Штерн, два основных свойства — связность и цельность. Эти параметры текста в чем-то

противопоставлены, но вместе с тем и предполагают друг друга. Именно благодаря этим

свойствам текст становится принадлежностью системы языка (Мурзин, Штерн 1991: 11).

Связность Л. Н. Мурзин и А. С. Штерн раскрывают следующим образом. Два

компонента текста связаны друг с другом, если они имеют некоторую общую часть. При

ближайшем рассмотрении оказывается, что в тексте' нет ни одного компонента, который не

был бы связан хотя бы еще с одним компонентом. Эти связи могут быть самой различной

природы, однако следует помнить, что связность — это структурное свойство не только

текста, но и любой другой единицы языка. В предложении или словосочетании связь между

компонентами достаточно очевидна и во многом аналогична связям внутри текста. Даже

слово (если оно не состоит из одной морфемы) характеризуется определенной связностью

своих компонентов. Так, соединительные гласные в сложных словах аналогичны некоторым

средствам сцепления предложений в тексте. Очевидно, компоненты не только текста, но и

всех структурных единиц языка имеют как семантическую, так и формальную связь.

Связность компонентов текста является направленной. Вслед за И. Р. Гальпериным

эти авторы имеют в виду ретроспекцию и проспекцию текста (по другой терминологии —

анафорическую и катафорическую связь). В одних случаях последующие компоненты

связываются с предыдущими (ретроспекция, анафорическая связь). В других случаях,

наоборот, предыдущие компоненты связываются с последующими (проспекция,

катафорическая связь). Эти два вида связности неравноположены. Ретроспективная связь яв-

но преобладает, она составляет некоторую текстовую норму. Напротив, проспективная связь

встречается реже, поэтому применяется в специальных случаях. Функция этого приема

сводится к предупреждению адресата о том, что далее последует важный по содержанию или

как-то ожидаемый текст. Поэтому проспективное построение текста требует, чтобы

предыдущий компонент содержал специальные средства предупреждения типа следующий,

вот что, вот о чем и т. п. Говорящий как бы берет на себя обязательство воспроизвести

известный ему текст, который, как он предполагает, неизвестен слушающему: «Я расскажу

вам одну историю» (там же: 11-12).

Цельность представляет собой иную сторону текста, поэтому связность всех

компонентов текста автоматически не приводит к цельности, хотя, вероятно, и способствует

ее становлению. Для объяснения природы цельности Л. Н. Мурзин и А. С. Штерн прибегают

к понятию гештальта (нем. Gestalt 'образ'), применяемому в психологии для обозначения

случаев, когда наблюдаемый объект воспринимается в целом — без учета тех или иных

деталей. Текст не является исключением, он воспринимается носителями языка как целое.

Если он воспринимается иначе, он разрушается, перестает быть самим собой.

В основе цельности текста лежит ситуативность, соотнесенность с ситуацией —

конкретной или абстрактной, реальной или воображаемой. Когда мы воспринимаем текст на

малознакомом языке, наше сознание схватывает отдельные слова или даже предложения, мы

слышим поток звуков, его мелодию, ритм, выделяем в нем знакомые места — отдельные

сочетания звуков, однако не можем все это осмыслить как нечто целостное — как текст. Это

происходит как раз потому, что за разрозненными частями текста не выстраивается то, что

называется внеязыковой действительностью или — более конкретно — ситуацией. Мы

только тогда овладеваем языком, когда за текстом начинаем видеть ситуацию.

Ситуативность проливает свет на природу текстовой цельности. Цельность есть категория

содержательная (в отличие от формальной природы связности), она ориентирована на

содержание текста, на смысл, который приобретает текст, поставленный в соответствии с

ситуацией (там же: 12-13).

Цельность текста опирается одновременно на два логически исключающих друг друга

основания — непрерывность и дискретность. Признание цельности текста влечет за собой

признание его непрерывности. Выше уже было показано, что если текст целен, то его детали

и части сливаются в непрерывное целое. Но вместе с тем текст — структурное, т. е.

расчлененное, целое. Это противоречие в лингвистике истолковывается по-разному. Л. Н.

Мурзин и А. С. Штерн отдают предпочтение гипотезе Ю. М. Лотмана о наличии двух типов

генераторов текста, соответствующих двум типам сознания. Одно сознание оперирует

дискретными величинами, ведает соединением отдельных сегментов в цепочки текста.

Другое сознание опирается на континуальность текста (Лотман 1981: 9) — цит. по (Мурзин,

Штерн 1991: 14). Эта гипотеза убедительно коррелирует с данными физиологии, согласно

которым дискретностью текста управляет левое полушарие, а непрерывностью текста —

правое полушарие головного мозга человека (Лотман 1983) — цит. по (Мурзин, Штерн 1991:

14). Участники общения по-разному пользуются этими генераторами: кодирующий

отталкивается от континуальности текста с тем, чтобы его расчленить, а декодирующий,

напротив, воспринимая отдельные компоненты текста, стремится представить его как

нерасчлененное континуальное целое. Очевидно, механизм расчленения стыкуется с меха-

низмом развертывания, а механизм континуализации текста — с механизмом его

свертывания (там же).

Каков может быть практический вывод из рассуждений Л. Н. Мурзина и А. С. Штерн

о цельности текста? Понятие ситуации, как отмечают сами авторы, является слишком

широким, чтобы представить цельность текста. Соответственно его необходимо каким-то

образом ограничить. В ситуацию входит описываемый объект. Если признать, что текст и

есть описание объекта, то можно утверждать, что цельность текста обеспечивается прежде

всего единством описываемого объекта (вне зависимости от того, какова природа этого

объекта) (там же: 15).

Следующее свойство — отдельность текста — опирается на его денотативное

единство. В данном случае имеется в виду возможность отграничения одного текста от

другого. До тех пор пока описывается один и тот же объект, мы имеем дело с одним и тем же

текстом, В связи с тем, что границы между объектами в действительности являются весьма

нечеткими и размытыми, нельзя требовать, чтобы границы между текстами были

абсолютными. Относительность границ между текстами (хотя проблема отдельности текста

не исчерпывается установлением таких границ) Л. Н. Мурзин и А. С. Штерн (1991: 15-16)

наглядно показывают на примере трех анекдотов Юрия Никулина: (38а) Можно ли в три

приема поместить бегемота в холодильник? — Можно: открываем дверцу холодильника —

первый прием; закладываем бегемота, — второй прием; закрываем дверцу — третий. (386)

Можно ли в четыре приема поместить в холодильник жирафа? — Можно: открываем дверцу

— первый прием; вытаскиваем бегемота — второй; и т. д. (38в) Может ли жираф догнать

бегемота? — Нет, потому что он в холодильнике.

Суть эффекта, который производят эти анекдоты, заключается в том, что слушателями

они воспринимаются как отдельные тексты, тогда как автор (рассказчик) их связывает в одно

целое. Очевидно, «цельность» всех этих текстов обеспечивается их референтным единством,

единством описываемого объекта. Соответственно Л. Н. Мурзин и А. С. Штерн

формулируют некоторое общее правило, которым интуитивно руководствуется человек,

решая на практике проблему отдельности текста: если денотат (референт) по ходу речевого

общения остается в представлении коммуникантов тем же самым, то речь идет об одном, от-

дельном тексте, в противном случае — о разных. Следовательно, границы между текстами

определяются исходя из того, что участники общения считают объектом описания, темой

коммуникации, какие признаки существенными и т. п.

Трудности разграничения отдельных текстов заключаются не только в том, что тексты

не изолированы друг от друга или тысячами нитей связаны между собой, но и в том, что они

намеренно вставляются один в другой. Отдельный текст может выполнять функцию

компонента другого текста, а тот, в свою очередь, — функцию компонента третьего и т. д.

Текст, соединяющий в себе ряд текстов, можно считать отдельным текстом, если найдется

соответствующий ему достаточно абстрактный общий объект. Сложными отдельными

текстами являются, например, научные монографии или художественные произведения

таких жанров, как повесть, пьеса, роман. Однако не всякое объединение текстов есть

отдельный текст. Например, сборник тренировочных упражнений представляет собой не

отдельный текст, а конгломерат текстов, объединенных общей целью, которую поставил

перед собой составитель. Диалог, по мнению авторов, только тогда отдельный текст, когда

все его реплики описывают один и тот же объект (там же: 15-16). С отдельностью текста Л.

Н. Мурзин и А. С. Штерн связывают следующую антиномию — завершенность / неза-

вершенность текста. При решении этой проблемы, по их мнению, наблюдаются два подхода.

Одни лингвисты утверждают, что текст, как и всякая единица языка, не может быть

незавершенным. Его незавершенность носит случайный характер, она связана с

нелингвистическими факторами. Другие лингвисты, напротив, полагают, что текст вообще

не может быть завершен, потому что описываемый текстом объект бесконечен, неисчерпаем

для познания. Однако, как полагают авторы, потенциальная неисчерпаемость объекта не

означает актуальной неисчерпаемости. В каждом конкретном случае описание объекта

может считаться исчерпывающим с точки зрения тех целей и задач, которые ставят перед

собой данные коммуниканты, их уровня познания данного объекта. Следовательно,

актуально текст может быть завершен. Такая актуальная завершенность имеет формальное

выражение в речи благодаря множеству приемов, которыми располагает говорящий

(кодирующий), чтобы закончить начатый текст. Самым простым приемом является

латинское слово dixi («я сказал», т. е. я высказался, я сказал все, я кончил) (Бабичев,

Боровский 1982: 199), которое было непременным атрибутом судебного выступления. В

наши дни также можно встретить сигналы актуальной завершенности текста (может быть, не

такие откровенные, как dixi или *конец*), о чем свидетельствуют вводные обобщающие

слова: «таким образом», «итак» или обороты типа: «подводя итоги», «в заключение

подчеркнем» и т. п (Мурзин, Штерн 1991: 16-17).

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Издательство С.-Петербургского университета

УНИВЕРСИТЕТ... К А Филиппов... ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Основные свойства текста в интерпретации Л. Н. Мурзина и А. С. Штерн

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Издательство С.-Петербургского университета
ББК 81.2-5+81.2Немя73 Ф53 Рецензенты: д-р филол. наук проф. Г.А.Баева (С.-Петерб. гос. ун-т), д-р филол. наук проф. В.В.Наумов (С.-Петерб. гуманит. ун-т профсоюз

Самостоятельную научную дисциплину
В настоящее время к лингвистике текста обычно причисляют любое лингвистическое исследование, в котором автор обращается к тексту (в устной или письменной форме) как основной едини

Предмет лингвистики текста
В самом наименовании «лингвистика текста», на первый взгляд, содержится ответ на вопрос о предмете данного научного направления — это текст. Однако простота этого ответа обманчива

Определение лингвистики текста
В современной лингвистической литературе можно встретить различные определения лингвистики текста. В «Лингвистическом энциклопедическом словаре» лингвистика текста трактуется как

Место лингвистики текста среди других научных дисциплин
Справедливости ради следует сказать, что с момента зарождения лингвистики текста не прекращаются научные споры по поводу статуса этой лингвистической дисциплины, по поводу ее мест

Риторика в России
Идеи риторики проникли в Россию в XVII в. и нашли здесь достаточный отклик. Самая ранняя из дошедших до нас отечественных риторик — это «Риторика» вологодского епископа Макария, н

Начала XX века и анализ текста
Начало XX в. ознаменовалось крупными открытиями в лингвистике. Прежде всего, это относится к выходу на передний план изучения структуры языка и стремления к его строгому формально

Структурализм В. Я. Проппа
Другой работой, оказавшей впоследствии заметное влияние на развитие семиотики, была книга известного русского исследователя фольклора Владимира Яковлевича Проппа «Морфология сказк

Сложное целое А. М. Пешковского
Еще одним русским ученым, обратившимся к анализу языковых явлений, выходящих за рамки отдельного предложения, был Александр Матвеевич Пешковский (1878—1933). Его главный труд «Рус

Подходы Я. Петефи и К. Бринкера
Несколько по-иному оценивают современный уровень исследований текста другие авторитетные ученые, специализирующиеся в этой области. Я. Петефи, например, говорит о существовании дв

Концепция Е. Косериу
В современной лингвистической литературе можно встретить также иные подходы к рассмотрению текста. Е. Косериу, например, полагает, что существуют лишь две возмож- ности анализа те

Два направления лингвистики текста в трактовке Т. М. Николаевой
Общие тенденции развития теории текста занимают также отечественных ученых. Т. М. Николаева, оценивая современное состояние лингвистики текста, говорит об ее рас- слоении, точнее,

Насущные задачи современной лингвистики текста
Автор одной из первых отечественных монографий по лингвистике текста 3. Я. Тураева называет несколько направлений современного лингвистического анализа текста. В принципе, это не

Текст в широком и узком понимании
Затруднительным оказывается также решение вопроса о границах и объеме текста. Как было указано выше, в человеческом обиходе под текстом может пониматься целое ре- чевое произведен

Проблема знакового статуса текста
Одним из первых встает вопрос о знаковом характере текста. Иными словами, это вопрос о том, является ли текст языковым знаком? И в этом вопросе решающая роль отво- дится лингвисти

Соотношение устной и письменной речи (постановка вопроса в языкознании)
Вопрос о соотношении устной и письменной речи (соответственно устных и письменных текстов) является фундаментальным в языкознании. Традиционно признается первичность устной формы

Проблема разграничения устных и письменных текстов
На первый взгляд, решение вопроса о разграничении устных и письменных текстов не составляет особого труда. Если исходить из материальной формы знака, то устная речь всегда легко о

Людвига
Взаимную обусловленность устной и письменной форм речи можно продемонстрировать на примере рассмотрения функций письма О. Людвигом (Ludwig 1980: 74-92). Связующим звеном между эти

Теория Г. Глинца о когнитивных процессах при чтении и письме
В своем подходе к соотношению устной и письменной форм речи Г, Глинц исходит из того, что «тексты пишут для того, чтобы иметь возможность зафиксировать и в случае необходимости пе

Концепция текста И. Р. Гальперина
Среди теорий, особенным образом трактующих онтологический статус текста, выделяется концепция И. Р. Гальперина, имеющая как своих сторонников, так и противников. Отличительная чер

Текст как воспроизводимое высказывание в трактовке В. Г. Адмони
В концепции текста В. Г. Адмони можно уловить много схожих (с И. Р. Гальпериным) идей относительно онтологического статуса текста. Правда, его аргументация основывается на других

Лингвистика текста и фонология
Название данного раздела полностью воспроизводит тему доклада выдающегося российского языковеда Л. Р. Зиндера на конференции, посвященной просодии текста. В своем выступлении пете

Кандинского
В. С. Кандинский одним из первых в России предпринял попытку рассмотреть особенности влияния контекстного окружения на интонационную структуру предложения. В своем подходе он руко

Интонация диалогического текста
На интонацию диалогического (полилогического) текста, являющегося продуктом речевой деятельности двух или нескольких собеседников, большое влияние оказывает своеобразие структурно

Сегментные единицы в устном тексте
При анализе фонетических характеристик звучащего текста в первую очередь обращает на себя внимание вопрос о влиянии контекста на индивидуальные параметры отдельных звуков. Сюда же

Семь критериев текстуальности Р.-А. де Богранда и В. Дресслера
Количество параметров (признаков, свойств) может быть различным у разных авторов. Одной из наиболее известных зарубежных теорий, посвященных описанию общих свойств текста, являетс

В концепции О. И. Москальской
По мнению О. И. Москальской, единицами лингвистики текста и объектами ее изучения являются: 1) сверхфразовое единство (микротекст) и 2) целое речевое произведение (макротекст).14

Цельность и связность как главные свойства текста
В современной отечественной лингвистике текста внимание прежде всего акцентируется на двух главных свойствах, составляющих существо текста, — на цельности и связности. Эти свойств

Функция текста и иллокуция предложения
Как известно, общее значение языковых единиц слагается не только из их формы и содержания, но и из их коммуникативной направленности (функции). Это положение является одним из осн

Текстовые функции в концепции В. Хайнеманна и Д. Фивегера
Некоторые авторы предпочитают рассматривать функции текста применительно к проблеме типологии текстов. В этой связи обращает на себя внимание концепция В. Хайнеманна и Д. Фивегера

Коммуникативное направление в лингвистике
Изучение коммуникативной структуры высказывания нельзя назвать чем-то новым и необычным для лингвистики. Из недр традиционного синтаксиса вышла особая область лингвистических иссл

Актуальное членение предложения и анализ текста
По мнению В. Матезиуса, актуальное членение предложения следует противопоставить его формальному членению. Если формальное членение разлагает состав предложения на его грамматичес

Тематические прогрессии Ф. Данеша
С точки зрения информативной ценности рема играет в высказывании более важную роль, чем тема, потому что именно с ней связано поступление (относительно) новой информации. Однако в

Москальская)
Одним из примеров того, как выглядит коммуникативная структура текста, может служить анализ одного из фрагментов рассказа А. Зегерс «Место встречи», проведенный О. И. Москальской

Коммуникативного членения текста
Новейшие исследования дают много пищи для размышлений о коммуникативной природе текста. Одним из примеров экспериментальной проверки идей, связанных, в частности, с работами Ф. Да

Динамическая природа текста
Мысль великого Гумбольдта, вынесенную в эпиграф главы, можно целиком отнести к тексту. В традиционной лингвистике текст обычно определяют как результат речевой деятельности. Однак

Процесс порождения речи (текста)
В самом общем плане порождение речи есть операция перехода «смысл —> текст», причем это соотношение встраивается в более' широкую схему. Отправной точкой этого процесса выступа

Современные проблемы восприятия речи (текста)
В психологии под восприятием понимается целостное отражение предметов, ситуаций и событий, возникающее при непосредственном воздействии физических раздражителей на рецепторы орган

Типология текстов В. Г. Адмони
Классификация речевых произведений В. Г. Адмони в значительной мере основывается на вычленении различных аспектов речевой коммуникации. Всего автор называет восемь аспектов, кажды

Понятия типа текста и экземпляра текста
Коммуникативно-речевая деятельность совершается в определенных коммуникативных условиях, характеризующихся определенным набором ситуативных признаков. Некоторые специфические форм

Типология утилитарных текстов Б. Зандиг
Одной из наиболее разработанных зарубежных типологий текстов, относящихся к сфере потребления, является типологическая матрица Барбары Зандиг (Sandig 1972: 113- 124), охватывающая

Типология художественных текстов В. П. Белянина
Некоторые текстовые классификация носят нетрадиционный характер. Примером одной из таких типологий с полным правом можно назвать концепцию В. П. Белянина (1988: 43-88). Как было п

Традиции изучения диалога в отечественной лингвистике
В отечественном языковедении проблемами диалога занимались такие выдающиеся лингвисты, как Л. В. Щерба и Л. П. Якубинский. В их работах прослеживается четкое разграничение монолог

Концепция диалогических отношений в трудах М. М. Бахтина
Влияние работ отечественных лингвистов на зарубежные исследования диалога всегда было не слишком заметным, что объясняется прежде всего отсутствием широких контактов между учеными

Специфика диалога как особого типа текста
Теоретики лингвистики текста с самого начала обращали внимание на особый статус диалога как одного из видов (типов) текста. Специфика диалога заключается, по мнению В. Дресслера,

Диалог и полилог
Выше мы уже рассматривали некоторые особенности актов коммуникации, различающихся числом участников (см. теорию Р. Клёпфера). Необходимо заметить, что появление термина «полилог»

Лингвистика текста и анализ разговорной речи
Анализ разговорной речи представляет собой относительно молодую лингвистическую дисциплину, оформившуюся в Европе (в частности, в Германии) на рубеже 70-х годов. Выделение данного

Этнометодологический анализ разговорной речи
Современные зарубежные специалисты сходятся на том, что корни новейших подходов к анализу разговорной речи лежат в (американской) этнометодологии, а именно: в изучении механизма р

Основные направления современного анализа разговорной речи
В настоящее время в Европе существует немало конкретных лингвистических проектов, обращенных к анализу разговорной речи и претендующих на исключительность предлагаемого подхода. П

Смена говорящего как ключевое понятие разговорной коммуникации
В основе разговорной (диалогической) коммуникации лежит возможность участников в любое время исполнить активную роль говорящего. Этот основополагающий признак, как правило, присут

Коммуникативно-прагматические категории Г. Хенне и Г. Ребокка
Видные представители одного из наиболее заметных зарубежных направлений изучения разговорной речи (Ge-sprachsanalyse) Г. Хенне и Г. Ребокк провозглашают предмет своего исследовани

Современные отечественные подходы к анализу разговорной речи
Область разговорной речи издавна считается одной из наиболее разработанных областей в сфере устной коммуникации. В отечественном языкознании изучение разговорной речи традиционно

На пути к когнитивной лингвистике. Языковые и текстовые знания
Большую часть XX в. языковеды посвятили изучению языка как некоей абстрактной сущности (языковой системы), имеющей социальную природу. На передний план лингвис- тических исследова

Понятие пресуппозиции
Теория пресуппозиций используется в современной лингвистике текста для объяснения того, каким образом фонд внеязыковых знаний используется участниками коммуникации при формировани

Текст как двухуровневое образование
Органическая взаимосвязанность текста может затрагивать разные стороны текста. Именно поэтому некоторые лингвисты предлагают рассматривать текст как двухуровневое образование (Gti

Изотопия текста
Строго говоря, понятие изотопии, введенное в лингвистический обиход А. Греймасом (Greiraas 1966; 1971), относится к области семантики текста. В принципе, с одинаковым правом этот

Макроструктуры и макроправила Т. ван Дейка
Профессор Амстердамского университета Т. ван Дейк занимает особое место в современной лингвистике текста. Необходимо сказать, что первоначально он в большей степени занимался изуч

Новый этап развития риторики
Во второй половине XX в. наметился значительный рост интереса к античному риторическому наследию. Современное развитие идей античных риторов носит название неориторической теории

Модель теории аргументации С. Тулмина
Видным теоретиком теории аргументации является Стивен Тулмин (Toulmin 1958; 1975), Для него аргументация предстает в виде живого организма, в котором есть своя анатомия и своя физ

Неориторика X. Перельмана
Профессор Брюссельского университета Хайм Перельман по праву считается одним из создателей неориторики. Его работы, посвященные решению различных юридических проблем, привели к вы

Спор как один из частных случаев аргументации
Необходимо заметить, что современная жизнь изобилует конфликтными ситуациями, и для решения важных для себя проблем человеку все чаще приходится вступать в полемику с другими людь

Опыт лингвистического анализа спора
Рассмотрим один из примеров художественного воплощения спора в литературе. Герой известного фантастического романа «Хроники Амбера» Р. Желязны принц Мерлин, волею автора очутившис

Об одном из перспективных направлений лингвистики текста
Центральное направление дальнейших изысканий в области целых речевых произведений, очевидно, связано с когнитивным аспектом языковых явлений. Эта область лингвистического описания

Сокращения
Желязны — Becher — Bibel — Capelle — Geflugelte — Worte Kusenberg — Nickel — Soheibchen — Seghers — Sprach-

Предметный указатель
А В абзац — фонетический 105-106 адвисив 148 адресат 143, 175, 242 актуальное членение 157-160 анализ — диалога 208, 232 — ди

ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА
Курс лекций Редактор Л. А, Карпова Художественный редактор Е.И.Егорова Технический редактор А,В.Борщееа Корректор Л. А. Рубина Лицензия ИД № 05679 от 24

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги