рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Дискуссии по истории зарождения письменности на Руси.

Дискуссии по истории зарождения письменности на Руси. - раздел Философия, УЧЕБНО-ПРАКТИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ По дисциплине История культуры и искусств Украины Происхождение Письменности На Руси, Время Её Возникновения, Её Характер - Одн...

Происхождение письменности на Руси, время её возникновения, её характер - одна из самых дискуссионных проблем русской истории. Долгое время господствующей была традиционная точка зрения, согласно которой, письменность была принесена на Русь из Болгарии в связи с официальным принятием христианства в 988 г. Но уже в середине прошлого столетия учёным стали известны отдельные факты, в основном литературного характера, свидетельствующие о наличии христианства и письменности на Руси задолго до официального крещения. При этом проникновение письменности на Русь связывается обыкновенно с её христианизацией, которая, по мнению большинства исследователей, не была единовременным событием. Процессу христианизации Руси, подробному рассмотрению имеющихся фактов и легенд, начиная с конца VIII в., посвящена монография О.М. Рапова.

Первый комплекс более достоверных сведений связан с эпохой византийского патриарха Фотия (60-е годы IX в.), явившегося инициатором просвещения южных славян и вдохновителем миссии Кирилла и Мефодия. В некоторых источниках, относящихся ко времени его деятельности, имеются отдельные сведения и о крещении «Руси». Одним из таких свидетельств является легенда, согласно которой византийский император Василий Македонянин послал в 866 г. архиепископа, крестившего русских. Этот же архиепископ ввёл у новообращённых язычников видоизмененное греческое письмо.

В «Окружном послании» восточного митрополита, написанном Фотием в 867 г., говорится, что руссы изменили «эллинскую и безбожную веру... на чистое христианское учение... и приняли пастыря и с великим тщанием исполняют христианские обряды». Нет единого мнения об этнической принадлежности руссов, ряд учёных относят эти сведения к Руси не Киевской, а Азовско-Черноморской, другие связывают их с миссионерской деятельностью одного из солунских братьев, третьи называют Русь готскую, норманнскую и т.д., но сам факт крещения «русской» дружины сомнений не вызывает. В русской летописи, в легенде князе Аскольде, также сообщается. Что Василий Македонянин заключил мир с «прежереченными русы и приложи сихъ на христианство».

Целую дискуссию, продолжающуюся до наших дней, вызвала публикация сообщения о «русских письменах», содержащегося в VIII главе Жития Кирилла, дошедшего до нас во множестве относительно поздних списков. По сведениям этого источника, Константин во время путешествия к хазарам остановился в Крыму, в Херсонесе и нашёл там Евангелие и Псалтырь, написанные «русскими письменами», а также человека, владеющего русским языком, и от него быстро научился читать и понимать это письмо, чем удил многих. Ряд ученых считали и считают до сих пор, что эти «русские письмена» - письмена восточных славян, которые послужили основой для азбуки, изобретенной позднее Константином, другие - что имеется в виду перевод Библии на готский язык, третьи определяют их как «сурские» - т.е. сирийские письмена и т.д. Последняя версия в наши дни является наиболее распространённая, но это место из Жития Константина до сих пор остаётся загадочным, т.к. у каждой из гипотез есть свои плюсы и минусы. Однако этот источник связывает наличие письменности в Крыму (В Херсонесе) с христианством.

Ряд сведений о древней письменности на Руси имеется у арабских и европейских писателей и путешественников X в. Широко известно сообщение Ибн-Фадлана, путешествовавшего на Волгу в 920 - 921 гг.; который в рассказе о похоронах знатного руса упоминает, что после погребения в середине кургана был водружён столб «белого тополя» и на нём написано имя умершего и имя царя руссов. Арабский географ Аль-Массуди, умерший в 956 г, сообщает, что видел пророчество, начертанное в одном из «русских храмов» на камне. Арабский учёный Ибн-эль-Недим в своём труде «Книга росписи наукам» передает партнером Византии. Договоры были переведены с греческого оригинала, но не в X, а в XI в., вероятно, при дворе Ярослава Владимировича. Полемизируя с приведённым выше мнением, СП. Обнорский в результате изучения языка договоров, пришёл к заключению, что появление текстов договоров в переводе с греческого языка приблизительно должно совпадать со временем их фактического заключения. На основании анализа языковых особенностей договора 911 г. он считал, что перевод с греческого был сделан болгарином, а окончательная редакция - русским писцом. В отличие от этого договора, договор Игоря 944 г. переведён более квалифицированно, международные термины даны по-гречески, без перевода, менее ощутим болгарский языковой элемент.

Таковы основные литературные свидетельства о «русской» письменности IX - X вв. Каждое из них известно уже многим поколениям исследователей и по каждому из приведённых сведений имеется обширная литература, содержащая самые различные их истолкования. В задачу данной работы не входит их специальный анализ. Краткий перечень литературных сведений о «русской» письменности показывает известную ограниченность этих данных, дошедших в поздних списках и допускающих различное толкование, хотя комплекс их, несомненно, указывает на использование какой-то письменности в русском раннефеодальном государственном объединении уже в IX - X вв.

Эти отдельные факты об использовании письменности в дохристианской Руси в прошлом веке, как правило, рассматривалось как некоторые любопытные факты, вне процесса исторического развития. Обычно появление письменности связывалось лишь с деятельностью византийских или иных миссионеров по распространению христианства, изолированно от социально-экономических процессов, характеризовавших сложение раннефеодального государства Древней Руси.

Заслугой учёных советского периода является постановка вопроса о появлении письменности на Руси в связи с общим социально-экономическим развитием, с внутренними потребностями складывающегося государства. Ф. Энгельс в работе «Происхождение семьи, частной собственности и государства» отмечает, что настоятельная потребность в письменности (имеется в виду развитое буквенное письмо) возникает на стадии разложения родового строя и перехода к государству. Советские исследователи подошли именно с этих позиций и к вопросу о появлении письменности на Руси. Основываясь на данных о социально-экономическом развитии формировавшегося в IX - X вв. раннефеодального русского государства и данных письменных источников, они пришли к выводу, что письменность на Руси существовала ещё до официального принятия христианства. Трудами таких учёных как Б.Д. Греков, М.Н. Тихомиров, Б.А. Рыбаков, Д.С. Лихачёв, Л.В. Черепнин выяснено, что формирование и укрепление государственного начала, сложение раннефеодального государства на Руси активно происходило уже в IX - X вв. Возникновению письменности в связи с формированием государства, в связи с ростом внутренних потребностей страны посвящены специальные работы М.Н. Тихомирова] и Д.С. Лихачёва. Д.С. Лихачёв вопрос о начале русской письменности связывал с вопросом о начале русской государственности, рассматривая появление письменности как один из фактов исторического развития. Оценивая уже известные данные о письменности на Руси (договоры с Византией 911 и 944 гг., свидетельства восточных авторов, летописные данные и недавно открытую в то время гнёздовскую надпись), Д.С. Лихачёв приходит к выводу, что использование письменности на Руси нашло широкое применение помимо церковной богослужебной литературы ещё до официального крещения, что к X в. письменность прошла уже сравнительно долгий путь развития. Характерной особенностью древнейшей стадии развития письменности он считал её многоалфавитность. В качестве временных алфавитов, использовавшихся на Руси до образования относительно единого раннефеодального государства, могли использоваться, по гипотезе Д.С. Лихачёва, кириллица, глаголица или буквы греческого алфавита, или какого-либо иного. М.Н. Тихомиров предполагал, что господствующим алфавитом уже в то время была кириллица (по данным гнёздовской надписи), а «русские письмена», упомянутые в Житии Кирилла, по его мнению, представляли сочетание греческих букв с какими-то дополнительными знаками.

В русле общих внешнеполитических задач рассматриваются и упомянутые выше договоры Руси с Византией. В результате рассмотрения и сравнительно-исторического анализа и изучения русских и иностранных источников А.Н. Сахаров приходит к выводу, что в IX - X вв., при зарождении древнерусского раннефеодального государства, складывается его внешняя политика, отражающая интересы феодализирующейся знати. Вместе со становлением древнерусского государства складывалась и развивалась древнерусская дипломатическая система. В свете этих исследований перестают вызывать сомнения и недоумения и данные о письменности, следующие из текстов договоров 911 и 944 гг. Напротив, время письменных оформлений дипломатических отношений с Византией и другими странами следует значительно удревнить, по крайней мере, до IX в. (договор «мира и любви» 860 г., заключённый в результате похода руссов на Константинополь).

буквы греческого алфавита, или какого-либо иного. М.Н. Тихомиров предполагал, что господствующим алфавитом уже в то время была кириллица (по данным гнёздовской надписи), а «русские письмена», упомянутые в Житии Кирилла, по его мнению, представляли сочетание греческих букв с какими-то дополнительными знаками.

В русле общих внешнеполитических задач рассматриваются и упомянутые выше договоры Руси с Византией. В результате рассмотрения и сравнительно-исторического анализа и изучения русских и иностранных источников А.Н. Сахаров приходит к выводу, что в IX - X вв., при зарождении древнерусского раннефеодального государства, складывается его внешняя политика, отражающая интересы феодализирующейся знати. Вместе со становлением древнерусского государства складывалась и развивалась древнерусская дипломатическая система. В свете этих исследований перестают вызывать сомнения и недоумения и данные о письменности, следующие из текстов договоров 911 и 944 гг. Напротив, время письменных оформлений дипломатических отношений с Византией и другими странами следует значительно удревнить, по крайней мере, до IX в. (договор «мира и любви» 860 г., заключённый в результате похода руссов на Константинополь).

иконоборцев - бывшим патриархом Арием. Это принесло Константину широкую известность.

Константин был опытным миссионером. Император Михаил, а затем и патриарх Фотий начинают непрерывно направлять Константина, как посланника Византии, к соседним народам для убеждения их в превосходстве византийского христианства над всеми другими религиями. В начале 50-х гг. Константин отправляется в Болгарию, обращает в христианство многих болгар. По мнению некоторых ученых, во время этой поездки он начинает свою работу над созданием славянской азбуки.

Константин недаром был прозван Философом. То и дело он срывался из шумной Византии куда-нибудь в уединение. Подолгу читал, размышлял. А затем, накопив очередной запас энергии и мыслей, щедро растрачивал его в путешествиях, спорах, диспутах, в научном и литературном творчестве. Старший брат, Мефодий, шел по жизни прямой ясной дорогой. Лишь дважды он изменял ее направление: первый раз- уйдя в монастырь, и второй-вернувшись под влиянием младшего брата к активной деятельности и борьбе в миру.

Младший брат писал, старший переводил его работы. Младший создал славянскую азбуку, славянскую письменность и книжное дело; старший практически развил созданное младшим. Младший был талантливым ученым, философом, блестящим диалектиком и тонким филологом; старший - способным организатором и практическим деятелем.

Константин, в тиши своего убежища был занят, вероятно, завершением работ, стоявших в связи с его не новыми уже планами обращения славян-язычников. Он составил для славянского языка особую азбуку, так называемую «глаголицу», и начал перевод Священного писания на древнеболгарский язык. Осведомленность о существовании богослужения на народном языке у народов Востока внушила Константину мысль о применении в богослужении и славянского языка. Осуществить эту мысль суждено было Константину вместе с Мефодием на почве не Болгарии, а Моравии.

От периода деятельности Константина, его брата Мефодия и их ближайших учеников до нас не дошло никаких письменных памятников, если не считать сравнительно недавно обнаруженных надписей на развалинах церкви царя Симеона в Преславе (Болгария). Оказалось, что эти древнейшие надписи выполнены были не одной, а двумя графическими разновидностями старославянского письма. Одна из них получила условное название «кириллицы» (от имени Кирилл, принятого Константином при его пострижении в монахи); другая же получила название «глаголицы» (от старославянского «глагол», что означает 'слово' и 'дело').

По своему алфавитно-буквенному составу кириллица и глаголица почти совпадали. Кириллица, по дошедшим до нас рукописям XI в. имела 43 буквы, а глаголица имела 40 букв. Из 40 глаголических букв 39 служили для передачи почти тех же звуков, что буквы кириллицы.

Подобно буквам греческого алфавита, глаголические и кирилловские буквы имели, кроме звукового, также цифровое значение, т.е. применялись для обозначения не только звуков речи, но и чисел. При этом девять букв служили для обозначения единиц, девять - для десятков и девять - для сотен. В глаголице, кроме того, одна из букв обозначала тысячу; в кириллице для обозначения тысяч применялся особый знак. Для того, чтобы указать что буква обозначает число, а не звук, буква обычно выделялась с обеих сторон точками и над ней проставлялась особая горизонтальная черточка.

В кириллице цифровые значения имели, как правило, только буквы, заимствованные из греческого алфавита: при этом за каждой из 24 таких букв было закреплено то самое цифровое значение, которое эта буква имела в греческой цифровой системе. Исключением были только числа «6», «90» и «900».

В отличие от кириллицы, в глаголице цифровое значение получили первые 28 букв подряд, независимо от того, соответствовали ли эти буквы греческим или же служили для передачи особых звуков славянской речи. Поэтому цифровое значение большинства глаголических букв было отличным как от греческих, так и от кирилловских букв.

Совершенно одинаковыми были в кириллице и глаголице названия букв; правда, время возникновения этих названий неясно.

Почти одинаков был порядок расположения букв в кирилловском и глаголическом алфавитах. Порядок этот устанавливается, во- первых, исходя из цифрового значения букв кириллицы и глаголицы, во- вторых, на основе дошедших до нас акростихов XII-XIII вв., в третьих, на основе порядка букв в греческом алфавите.

Сильно отличались кириллица и глаголица по форме их букв. В кириллице форма букв была геометрически простой, четкой и удобной для письма. Из 43 букв кириллицы 24 были заимствованы из византийского устава, а остальные 19 построены в большей или меньшей мере самостоятельно, но с соблюдением единого стиля кирилловской азбуки. Форма букв глаголицы, наоборот, была чрезвычайно сложной и замысловатой, со множеством завитков, петель и т.п. Зато глаголические буквы были графически оригинальнее кирилловских, гораздо меньше походили на греческие.

Кириллица представляет собой очень искусную, сложную и творческую переработку греческой (византийской) азбуки. В результате тщательного учета фонетического состава старославянского языка кирилловский алфавит имел все буквы, необходимые для правильной передачи этого языка. Пригоден был кирилловский алфавит и для точной передачи русского языка, в IX-X вв. русский язык уже несколько отличался в фонетическом отношении от старославянского. Соответствие кирилловского алфавита русскому языку подтверждается тем, что за тысячу с лишним лет в этот алфавит понадобилось ввести лишь две новые буквы; не нужны и почти не применяются в русском письме многобуквенные сочетания и надстрочные значки. Именно это и определяет оригинальность кирилловского алфавита.

Таким образом, несмотря на то, что многие букв кириллицы совпадают по форме с греческими буквами, кириллица (равно как и глаголица) должна быть признана одной из наиболее самостоятельных, творчески и по-новому построенных буквенно-звуковых систем.

Наличие двух графических разновидностей славянского письма до сих пор вызывает большие споры среди ученых. Ведь согласно единодушному свидетельству всех летописных и документальных источников, Константин разработал какую-то одну славянскую азбуку. Какая из этих азбук была создана Константином? Откуда и когда появилась вторая азбука? С этими вопросами тесно связаны другие, может быть еще более важные. А не существовало ли у славян какой-то письменности до введения азбуки, разработанной Константином? И если она существовала, то что она собой представляла?

Доказательствам существования письменности в докирилловский период у славян, в частности у восточных и южных, был посвящен ряд работ российских и болгарских ученых. В результате этих работ, а также в связи с открытием древнейших памятников славянской письменности вопрос о существовании у славян письма вряд ли может вызывать сомнение. Об это свидетельствуют многие древнейшие литературные источники: славянские, западноевропейские, арабские. Это подтверждается указаниями, содержащимися в договорах восточных и южных славян с Византией, некоторыми археологическими данными, а также лингвистическими, историческими и общесоциалистическими соображениями.

Меньше материалов имеется для решения вопроса, что представляло собой древнейшее славянское письмо и как оно возникло.

сообщение, услышанное им от одного из кавказских князей о том, что руссы имеют письмена, вырезанные на дереве, и прилагает образец этого письма в своей зарисовке. Немецкий историк н. XI в. Титмар Мерзенбургский пишет о том, что в славянском языческом капище он видел идолов с надписанными именами. Е.Ф. Карский в 1928 году задолго до открытия берестяных грамот, но, к сожалению, без конкретного указания на источник, писал, что пропускные грамоты, паспорта, по сведениям арабских писателей X в., писали на белой древесной коре.

К сожалению, все эти источники литературного плана содержат лишь отрывочные сведения и не приводят образцов этой «русской» письменности, что допускает разного рода толкования. Лишь Ибн-эль-Недим даёт собственноручную зарисовку надписи «на куске белого дерева», замечая при этом, что сам он не знает, представляет ли она слова или отдельные буквы. Но эта надпись настолько искажена, стилизована под арабское письмо, что расшифровать её до сих пор не удалось. Невозможно даже отнести её к определённой графической системе. Делались попытки найти общие черты этой надписи со скандинавскими рунами, объявить за образец дохристианского славянского письма, или считать пиктографической маршрутной картой. Обширная литература существует по поводу географического и этнического определения «русов».

О существовании дохристианской письменности на Руси содержаться данные и в русских летописях. Прежде всего, само начало погодной записи в Повести временных лет начинается с 852 г., что заставляет предполагать, что летописец XI в. пользовался какими-то более ранними записями. В составе летописи сохранились и тексты договоров киевских князей с Византией -Олега (911) и Игоря (944). Практика оформления межгосударственных отношений с помощью письменных говорит о наличии письменности. В самих текстах договоров содержатся и конкретные указания на использование письменности. Согласно дипломатической практике того времени, договоры заключались в двух экземплярах «о двою харатью», причём один экземпляр удостоверялся византийским императором и передавался русским послам, другой, на котором клялись русские послы -передавался византийской стороне. В одной из статей договора имеется указание на письменные завещания, которые составляли русские купцы: при их наличии имущество умершего в Византии русского купца получали наследники: «кому будети писал наследити именье его».

В договоре Игоря 944 г. говорится о процедуре переговоров. Русских послов привели к греческим боярам и сановникам и речи обеих сторон записывали «на харатье». В тексте самого договора упоминается, что русские послы и купцы должны отныне предъявлять грамоты, выданные великим князем и адресованные на имя византийского императора. Ранее удостоверением личности были печати - золотые для послов и серебряные для купцов. В заключении приводится текст клятвы, из которой следует, что среди русских послов и купцов уже были не только язычники, но и христиане: христиане клянутся церковью св. Ильи и «честным крестом» не нарушать «все, еже есть написано», а языческая часть посольства клянётся по обычаю и Перуном. Таким образом, тексты договоров недвусмысленно указывают на развитую практику письменного оформления межгосударственных отношений уже в X в. Но какова была эта письменность, на каком языке писались договоры? Об этом летописи умалчивают. Так как сами тексты договоров сохранились в более поздних списках, то о времени включения их в летописи, языке и алфавите, на котором они были написаны, о составе договоров и времени их перевода и даже подлинности ведётся давняя полемика. В середине XIX в. такой видный филолог и знаток древнерусского языка, как И.И. Срезневский, пришёл к выводу, что оба договора была написаны на греческом языке, а затем переведены на русский, позднее многие исследователи высказывали сомнения о времени перевода. Например, В.М. Истрин считал, что варварская и бесписьменная Русь не могла быть равноправным.

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

УЧЕБНО-ПРАКТИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ По дисциплине История культуры и искусств Украины

ГОУ ВПО БЕЛГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ... КАФЕДРА УКРАИНОВЕДЕНИЯ... УЧЕБНО ПРАКТИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Дискуссии по истории зарождения письменности на Руси.

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Цели и задачи изучения темы
­Ознакомить студентов с предметом истории культуры Украины, ее научно-методологической базой, методикой и порядком ее изучения, структурой построения учебного курса. Изучить преемственност

Понятие культуры. Виды и функции.
Понятие «культура» относится к числу фундаментальных в современном обществознании. Трудно назвать другое слово, которое имело бы такое множество смысловых оттенков. Объясняется это, прежде всего те

Типология культур.
Критериев, или оснований для типологии культур может быть много. В культурологии не сложилось единого мнения о том, что считать видами, формами, типами, отраслями культуры. В качестве одного из вар

Численность и географическое размещение украинцев.
По численности населения Украина примерно равна населению Франции и насчитывает около 50 млн. человек. на начало 2001 года в государстве насчитывалось 49.3 млн. жителей, это на 2.9 млн. меньше чем

Мифологические истоки народной художественной культуры
  В эпоху Древней Руси, а также и в последующие исто­рические периоды народное художественное творчество было неразрывно связано с древнеславянской мифологией. Миф - это древ

Цели и задачи изучения темы
Изучить древнейшие времена на территориях современной Украины, феномен трипольской культуры, характер жизни людей первобытного общества их мировосприятие, мифология и различные верования, культ при

Древние люди и государства на территории Украины.
Первые следы человеческого обитания на территории современной Украины появились примерно 150 тыс. лет тому назад. У первого человека, пришедшего на берега Черного моря с Кавказа или, быть может, с

Цели и задачи изучения темы
Рассмотреть собенности жизни и духовные ориентиры Киевской Руси, центры духовной жизни, специфика культурных процессов, духовная жизнь и художественные процессы Галицко-Волынского княжества.

Особенности художественной жизни Киевской Руси.
Основной особенностью художественной культуры той эпохи была её тесная связь со всеми видами повседневной деятельности. Вся жизнь строилась по законам красоты и на основе прекрасного. Каждый челове

Развитие письменности в Киевской Руси.
Православие открыло человеку Древней Руси самые разнообразные возможности и способы интеллектуального самовыражения - оно принесло на Русь письменность, литературу. Святые Кирилл и Мефодий, пропове

МУЗЫКАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА КИЕВСКОЙ РУСИ
В жизни людей Древней Руси большое место занимали музыка, песни и пляски. Песня сопровождала работу, с ней ходили в поход, она была состав­ной частью праздников, входила в обряды. Плясками и инстру

Архитектура, изобразительное и прикладное исскуство Киевской Руси
В Киевском государстве сформировалась и достигла высокого уровня своеобразная и неповторимая культура. Она пред­ставлена многими тысячами фольклорных, письменных и материальных па­мятников, часть к

Культура руси периода феодальной раздробленности. Культуга Галицко-Волынского княжества.
Развитие культуры происходило в сложных условиях раздробленности рус­ских земель. Однако, несмотря на постоянные междоусобицы и угрозы со стороны соседних государств и племен, в древнерусской культ

Цели и задачи изучения темы
Изучить проблемы, связанные с особенностями духовных процессов, происходивших в Украинских землях в XIV и первой половине XVII ст. человек его мировоззрение, идеалы. Рассмотреть характерис

Культура на Украине в XVI- первой половине XVII века. Исторические условия развития культуры.
Развитие Украины в Составе Речи Посполитой обусловливало развитие украинской культуры в условиях национального, феодального и религиозного гнета, принижения украинской культуры, языка, обыч

Быт и обычай украинского народа
  Жилье — у феодалов — каменные и кирпичные постройки в виде замков с баснями, укреплениями, узкими окнами; у крестьян — дере­вянные жилища двух типов: срубный (четырехугольный сруб с

Православная культура Украины в первой половине XVII в. (образование, центры просвещения и книгопечатания )
Специально устроенных приходских школ в православной среде почти не существовало. Это было связано с близостью церковнославянского языка разговорному, что делало язык высокой культуры, в отличие от

Цели и задачи изучения темы
Рассмотреть казацкое государство, как воплощение мечтаний украинского народа о свободе и независимости; особенности его духовной жизни, идеалов. Изучить характер культурных процессов, цент

Греко-католическая (униатская) культура Украины во второй половине XVII века и трансформация ее культуры в XVIII веке.
Во второй половине XVII века важнейшим вопросом в самосознании и идейно-культурной программе сторонников Брестской унии было соотношение конфессионального и этнического. В униатской церкви

Православная культура украинских земель во второй половине XVII-XVIII вв.
В присоединенной к России части Украины сложились совершенно иные условия для развития культуры. С одной стороны, сама украинская культура в новом контексте переживала быстрый подъем, а с другой —

Архитектура и искусство Украины второй половины XVII – XVIII веков.
  Барокко в украинской художественной культуре приобрело демократи­ческий облик. Восприняв европейский стиль, украинцы придали ему народ­ные черты. Очевидно, сказалась близость барочн

Культура Украины в эпоху Просвещения.
В эпоху Просвещения украинская культура в большой мере еще остава­лась под влиянием барокко как типа культуры в его западном и православ­ном вариантах. Идеи жившего в это время Г.С. Сковороды вряд

Цели и задачи изучения темы
Изучить духовную культуру Слободской Украины – органичной составной части украинской духовной культуры. Проанализировать художественные центры, деятелей культуры Слобожанщины, их творчески

Образование и наука
Становление образования в Слободской Украине тесно связано с миграционными процессами, которые проходили со второй половины XVII ст. на этой территории. Переселенцы, которые были в основном выходца

Развитие духовной жизни на Слобожанщине
На территории Слободской Украины еще с начала ее заселения имела место попытка создания литературных, музыкальных и театральных коллективов. В 60-х годах XVIII ст. известный архитектор Слобожанщины

Архитектура и строительство на Слободской Украине.
Архитектура городов и сел Слобожанщины имеет много общего с архитектурой всей Левобережной Украины, а также Поднепровья. Вместе с тем она имеет свои особенности, свои специфические черты, связанные

Искусство Слобожанщины
Параллельно с формированием этнического типа слобожанина создавалось и искусство Слободской Украины со своими специфическими региональными особенностями. Во многом оно представляло собой новый орга

Праздники, обряды и обычаи на Слобожанщине (XVIII-XX ст.)
Среди многих важных проблем истории Украины значительное место занимает духовная культура украинского народа, в т.ч. и Слобожанщины, которая в XVII ст. стала новозаселенной территорией, которая вхо

Цели и задачи изучения темы
Рассмотреть духовные потребности человека. Изучить идею возрождения национальной культуры. Сущность художественных идеалов. Социальную направленность искусства. Творца, как выразителя наци

Православная и греко-католическая церковь и их влияние на развитие культуры Украины в XIX веке.
Базовым институтом культуры в XIX в. в российской части Украины ос­тавалась церковь, рядом с которой во второй половине века появились свет­ская школа, пресса, интеллигентские просветительские движ

Формирование и развитие национально-культурного самосознания в украинских землях.
В первой трети XIX в. главными очагами «высокой культуры» были Харь­ков в российской части Украины и Львов — в ее западной части. Харьков приобрел особое значение для украинской культуры, поскольку

Школа, грамотность и национально-культурное движение в Галиции.
Единственным оплотом высокой украинской культуры в Галиции вплоть до середины XIX в. оставалась греко-католическая церковь. После ее включе­ния в состав Австрийской империи в результате политики ве

НАЦИОНАЛЬНО-ОСВОБОДИТЕЛЬНОЕ ДВИЖЕНИЕ НА УКРАИНЕ В 60—90-е ГОДЫ XIX ВЕКА.
Начиная с 1860 годов, радикально настроенную молодежь империи обычно называют народниками. Совмещая в себе радикальную буржуазно-демократическую программу с идеями социализма, народники выступали к

Цели и задачи изучения темы
Рассмотреть вопрос судьбы украинской культуры в ХХ веке. Изучить духовное состояние украинской нации. Человека в контексте исторических событий. Особенности развития украинской культуры, е

ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЕ И НАЦИОНАЛЬНОЕ ДВИЖЕНИЕ НА УКРАИНЕ В НАЧАЛЕ XX ВЕКА
В истории Украины, ее народа этот период характеризуется подъе­мом либерального, национального и демократического движения. В начале XX в. происходит рост политической активности либераль­

Украинская культура конца XIX - начала XX ст. (литературная жизнь).
  Конец XIX и начало XX ст. ознаменовались необычайным ростом промышленности на Украине. В сельском хозяйстве шла усиленная дифференциация, концентрация земель в руках кулачества, пов

НАУКА И О Б Р А 3 О В А НИЕ
В связи с возрастанием потребности г. грамотных людях и специа­листах увеличивается число учебных заведений и учащихся, студентов, обучающихся в них. В 1914—1915 гг. на Украине насчитывается 26 тыс

Художественные процессы в Украине в 30-е – 50-е годы.
    Украинская советская литература. Советская У. л. развивалась в обстановке напряженной классовой борьбы. В результате гражданской войны на Украине, р

Культура Украины в 1940-1950-х годах
  В тяжелейшей обстановке второй мировой войны, конечный результат которой невозможно было предугадать, Сталин и его украинские ставленники не могли не считаться с основными новыми жи

ВХОЖДЕНИЕ КРЫМА В СОСТАВ УКРАИНЫ
В феврале 1954 г. Верховный Совет СССР, исходя из исторических и культурных связей, этнического, территориального единства Украины и Крыма, своим указом включил Крымскую область в состав УССР. При

НАУКА И КУЛЬТУРА УКРАИНЫ (80—90-е гг.)
В последние десятилетия украинская культура находилась в кри­тическом состоянии вследствие ее идеологизации, сужения сферы испо­льзования украинского языка, снижения качества образования.

Цели и задачи изучения темы
Ознакомить с местом и ролью города Харькова в истории украинской культуры. Рассмотреть Харьков, как один из культурных центров Слободской Украины. Духовную жизнь Харькова, ее значение для

ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ АРХИТЕКТУРЫ ГОРОДА ХАРЬКОВА И ХАРЬКОВСКОЙ АРХИТЕКТУРНОЙ ШКОЛЫ.
  Первые документальные сведения о возникновении Харькова относятся к середине XVII века. На большой территории, названной Слободской Украиной, один за другим возникали укрепленные пу

Развитие изобразительного искусства в городе Харькове.
  Академиком И.Саблуковым были основаны при городском Коллегиуме «прибавочные» художественные классы. Они имели огромное значение для развития художественной культуры на Слобожанщине,

Лекция 9.3. ЖИЗНЬ И БЫТ ГОРОДА XVII – XX веков.
Первая харьковская крепость была построена по чертежу, данному чугуевским воеводой Григорием Спешневым в 1655 г. Это был частокол из заостренных бревен, обнесенный рвом и валом протяженностью 11

ХАРЬКОВ ТЕАТРАЛЬНЫЙ.
Харьков - один из старейших театральных городов Украины. В сентябре 1780 года па торжествах, посвященных открытию наместничества, состоялось первое театральное представление. Постоянно действующий

Литературная жизнь Харькова.
Харьков литературный - это особая статья. Если говорить об именах известных, то одни здесь только начинали, другие делали вынужденную посадку, третьи, подобно Ивану Алексеевичу Бунину, привязывалис

Цели и задачи изучения темы
Рассмотреть украинскую культуру в контексте мировой культуры. Изучить генезис мировой и украинской культуры: общее и особенности. Связи украинской художественной культуры с художественными

РЕОРГАНИЗАЦИЯ СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ
Происходящая реформа образования вызвана глубокими социаль­ными, политическими и экономическими изменениями в современном обществе Украины. Назрела необходимость повышения профессиональ­ной подгото

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги